Page 1
Návod k obsluze Návod na použitie Elektroniczna waga kuchenna Elektronická kuchyňská váha Elektronická kuchynská váha z ekranem dotykowym s dotykovým dispejem s dotykovým displejom ZELMER Typ 34Z050 ZELMER Typ 34Z050 ZELMER Typ 34Z050 23–29 30–36 37–43 Kezelési utasítás Instrucţiuni de folosire Инструкция...
Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom użytkowania.
Budowa wagi: 1. Elektroniczny wyświetlacz. 2. Funkcja zmiany jednostek UNIT. 3. Przycisk włącz/wyłącz ON/OFF. 4. Funkcja resetowania Z/T. 5. Gumowa stopka. 6. Zawieszenie na ścianę. Obsługa i działanie wagi: 1) Sposób użycia 1. Postaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni. 2.
Page 4
4) Rodzaje funkcji Funkcja ta umożliwia ważenie kilku produktów bez konieczności zdejmowania ich z wagi. 1. Włącz wagę przyciskiem ON/OFF (3). Poczekaj, aż na wyświetlaczu pokaże się symbol „0.000”. 2. Połóż na niej pierwszy produkt. Poczekaj, aż waga pokaże wynik. 3.
Page 5
Funkcja „ZERO” Jeżeli suma wag wszystkich produktów na wadze ≤ 4% maksymalnego obciążenia wagi (200 g przy maksymalnym obciążeniu 5 kg) wyświetlacz pokaże „----” lub „0g” za każdym razem, kiedy zostanie wciśnięty przycisk Z/T (4). – symbol „-----” oznacza, że waga jest niestabilna i należy chwilę poczekać, –...
Page 6
Funkcja „TARA” Jeżeli suma wag wszystkich produktów na wadze > 4% maksymalnego obciążenia wagi (200 g przy maksymalnym obciążeniu 5 kg) wyświetlacz pokaże „----” lub „0g” za każdym razem, kiedy zostanie wciśnięty przycisk Z/T (4). – symbol „-----” oznacza, że waga jest niestabilna i należy chwilę poczekać, –...
Page 7
5) Przeliczanie jednostek wagi Waga posiada funkcję zmiany jednostek systemu metrycznego (kilogramy, gramy) na angielskie jednostki wagi (funty, uncje). Naciśnij przycisk UNIT (2), aby przeliczyć jednostki wagi w trakcie ważenia. Włącz wagę Stan gotowości wagi Połóż Waga w kilogramach Zmień jednostkę przedmiot na wagę...
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. Polska DANE KONTAKTOWE: ● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/...
Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uchovejte i pro pozdější...
Konstrukce 1. Elektronický displej. 2. Funkce přepínání jednotek UNIT. 3. Tlačítko zapni/vypni ON/OFF. 4. Funkce reset Z/T. 5. Gumové podložky. 6. Zavěšení na stěnu. Obsluha a provoz přístroje 1) Způsob použití 1. Postavte váhu na tvrdé a rovné ploše. 2. Zmáčkněte tlačítko ON/OFF (3) a zapněte přístroj. 3.
Page 11
4) Druhy funkcí Tato funkce umožňuje vážení několika produktů bez nutnosti jejich sundávání z váhy. 1. Zapněte váhu tlačítkem ON/OFF (3). Vyčkejte než se na displeji objeví symbol 0.000. 2. Umístěte na váhu první produkt. Vyčkejte na zobrazení výsledku. 3. Zmáčkněte tlačítko Z/T (4) pro resetování displeje tak, aby zobrazoval 0.000 než na váhu umístěte další produkt. Tuto činnost lze opakovat.
Page 12
Funkce ZERO Je-li součet hmotností všech produktů na váze ≤ 4% maximálního zatížení váhy (200 g při maximálním zatížení 5 kg) na displeji se zobrazí „----” nebo „0g” vždy po zmáčknutí tlačítka Z/T (4). – symbol „-----” znamená, že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat, –...
Page 13
Funkce TARA Je-li součet hmotností všech produktů na váze > 4% maximálního zatížení váhy (200 g při maximálním zatížení 5 kg) na displeji se zobrazí „----” nebo „0g” vždy po zmáčknutí tlačítka Z/T (4). – symbol „-----” znamená, že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat, –...
Page 14
5) Přepočet jednotek hmotnosti Váha je vybavená funkcí přepínání jednotek metrického systému (kilogramy, gramy) na anglické jednotky hmotnosti (libry, unce). Zmáčkněte tlačítko UNIT (2) pro přepočtení jednotek hmotnosti v průběhu vážení. Zapněte váhu Váha připravena Položte Hmotnost Změňte jednotku k použití předmět na v kilogramech váhu...
3. Umístěte váhu na tvrdé a rovné ploše. Nepoužívejte váhu na koberci. Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte pokynom týkajúcim sa prevádzky váhy. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať...
Konštrukcia váhy: 1. Elektronický displej. 2. Funkcia zmeny jednotiek UNIT. 3. Tlačidlo zapni/vypni ON/OFF. 4. Funkcia reset Z/T. 5. Gumená nožička. 6. Závesný prvok na stenu. Obsluha a fungovanie váhy: 1) Spôsob použitia 1. Umiestnite váhu na pevnom a rovnom povrchu. 2.
Page 18
4) Druhy funkcií Táto funkcia umožňuje vážiť niekoľko výrobkov bez toho, aby ste ich museli sňať z váhy. 1. Zapnite váhu tlačidlom ON/OFF (3). Počkajte – na displeji sa zobrazí symbol „0.000”. 2. Položte na váhu prvý výrobok. Počkajte, až kým váha nezobrazí výsledok. 3.
Page 19
Funkcia „NULA” Ak je súčet hmotností všetkých výrobkov na váhe ≤ 4% maximálneho zaťaženia váhy (200 g pri maximálnom zaťažení 5 kg) zobrazí displej „----” alebo „0g” v každom prípade, keď stlačíte tlačidlo Z/T (4). – symbol „-----” znamená, že je váha nestabilná a treba chvíľu počkať, –...
Page 20
Funkcia „TÁRA” Ak je súčet hmotností všetkých výrobkov na váhe > 4% maximálneho zaťaženia váhy (200 g pri maximálnom zaťažení 5 kg) zobrazí displej „----” alebo „0g” v každom prípade, keď stlačíte tlačidlo Z/T (4). – symbol „-----” znamená, že je váha nestabilná a treba chvíľu počkať, –...
Page 21
5) Prepočet jednotiek hmotnosti Váha je vybavená funkciou zmeny jednotiek metrickej sústavy (kilogramy, gramy) na anglické jednotky hmotnosti (libry, unce). Stlačte tlačidlo UNIT (2), aby sa jednotky hmotnosti prepočítali počas váženia. Zapnite váhu Stav pripravenosti Položte Hmotnosť Zmeňte jednotku váhy výrobok na v kilogramoch váhu...
3. Váhu umiestňujte na pevnom a rovnom povrchu. Nepoužívajte váhu na koberci. Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné...
Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a kezelési utasításoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a mérleg későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
A mérleg szerkezeti felépítése: 1. Elektronikus kijelző. 2. A mértékegységek átváltási funkciója UNIT. 3. Be-/Ki kapcsológomb ON/OFF. 4. Reset funkció Z/T. 5. Gumitalp. 6. Fali akasztó. A mérleg kezelése és működése: 1) A felhasználás módja 1. Helyezze a mérleget szilárd és lapos felületre. 2.
Page 25
4) Különböző funkciók Ez a funkció lehetőséget nyújt néhány különféle termék mérésére, anélkül, hogy azokat a mérlegről le kellene venni. 1. Kapcsolja be a mérleget az ON/OFF gombbal (3). Várja meg, míg a kijelzőn megjelenik a „0.000” jel. 2. Tegye a mérlegre az első terméket. Várja meg, míg a mérleg kijelzi a mérési eredményt. 3.
Page 26
„ZERO” funkció. Ha a mérlegen lévő termékek összsúlya a mérleg maximális terhelhetőségének (200 g a maximális 5 kg-os terhelhetőségnél) ≤ 4% -a, minden egyes esetben, ha a Z/T gombot (4) benyomja, a kijelzőn megjelenik a „----” vagy „0g” jelzés. – a „-----”...
Page 27
„TARA” funkció Ha a mérlegen lévő termékek összsúlya a mérleg maximális terhelhetőségének (200 g a maximális 5 kg-os terhelhetőségnél) > 4 % -a, minden egyes esetben, ha a Z/T gombot (4) benyomja, a kijelzőn megjelenik a „----” vagy „0g” jelzés. –...
Page 28
5) A tömeg mértékegységeinek átszámítása A mérleg a metrikus rendszer mértékegységeinek (kilogramm, gramm) az angol rendszerre (font, uncia) való átváltási funkciójával rendelkezik. Ha a mérés során a tömeg mértékegységeit át kívánja számítani, nyomja meg a UNIT gombot (2). Kapcsolja be A mérleg készenléti Tegye A súly kilogrammban...
7) A mérleg felerősítése A mérleg falra szerelhető. A készülék alján található a felfüggesztésre szolgáló nyílás. Tisztítás és karbantartás 1. A mérleget enyhén nedves ruhával tisztítsa. A mérleget ne merítse vízbe és ne használjon vegyszereket/maró anyagokat. 2. Az összes műanyagból készült részt a zsírral, fűszerekkel, ecettel valamint erős ízű/színű élelmiszerrel való szennyezése után azonnal meg kell tisztítani.
Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.
Structura cântarului: 1. Display electronic. 2. Funcţia de schimbare a unitǎţii UNIT. 3. Buton Pornire/ Oprire ON/OFF. 4. Funcţia de resetare Z/T. 5. Picioruşe de cauciuc. 6. Element de prindere de perete. Întreţinerea şi funcţionarea cântarului: 1) Modalitate de utilizare 1.
Page 32
4) Tipuri de funcţii Aceastǎ funcţie face posibilǎ cântǎrirea câtorva produse fǎrǎ a fi nevoie sǎ fie luate de pe cântar. 1. Porniţi cântarul apǎsând butonul ON/OFF (3). Aşteptaţi pânǎ pe display apare afişat simbolul „0.000”. 2. Aşezaţi pe cântar primul produs. Aşteptaţi pânǎ cântarul afişeazǎ rezultatul cântǎririi. 3.
Page 33
Funcţia „ZERO” Dacǎ suma suma greutǎţilor tuturor produselor puse pe cântar ≤ 4% din sarcina maximǎ a cântarului (200 g la sarcina maximǎ de 5 kg) display-ul afişeazǎ „----” sau „0g” e fiecare datǎ când este apǎsat butonul Z/T (4). –...
Page 34
Funcţia „TARARE” Dacǎ suma greutǎţilor tuturor produselor de pe cântar > 4% din sarcina maximǎ a cântarului (200 g din sarcina maximǎ de 5 kg) display-ul indicǎ „----” sau „0g” de fiecare datǎ când este apǎsat butonul Z/T (4). – simbolul „-----”...
Page 35
5) Schimbarea unitǎţii de mǎsurǎ Cântarul posedǎ funcţia de schimbare a unitǎţii sistemului de mǎsurǎ (kilograme, grame) la unitǎţile englezeşti de mǎsurǎ (funţi, uncii). Apǎsaţ butonul UNIT (2), pentru a schimba unitatea de mǎsurǎ în timpul cântǎririi. Puneţi în funcţiune Se indicǎ...
7) Fixarea cântarului Cântarul poate fi montat pe perete. În partea de jos a cântarului se aflǎ o deschizǎturǎ pentru prinderea pe perete. Curǎţare şi pǎstrare 1. Curǎţaţi cântarul cu o cârpǎ uşor umezitǎ. Nu cufundaţi cântarul în apǎ şi nici nu folosiţi substanţe chimice/cu acţiune agresivǎ.
Экология – Забота о окружающей среде ............................43 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта.
Устройство весов: 1. Электронный дисплей. 2. Функция переключения единиц измерения UNIT. 3. Кнопка ON/OFF (вкл./выкл.). 4. Функция сброса показаний Z/T. 5. Резиновая ножка. 6. Отверстие для крепления на стене. Принцип действия и обслуживание весов: 1) Способ взвешивания 1. Установите весы на ровной стабильной поверхности. 2.
Page 39
4) Функции Данная функция позволяет взвешивать продукты один за другим, не снимая их с весов. 1. Включите весы, нажимая на кнопку ON/OFF (3). Подождите, пока на дисплее появится символ «0.000». 2. Поместите на весы первый продукт. Подождите, пока весы покажут результат взвешивания. 3.
Page 40
Функция «ZERO» («НОЛЬ») Если общий вес всех продуктов на весах ≤ 4% от максимальной нагрузочной способности весов (200 g при максимальной нагрузке 5 kg) на дисплее будет высвечиваться «----» или «0g» при каждом нажатии на кнопку Z/T (4). – символ «-----» oбозначает, что вес нестабильный и необходимо немного подождать, –...
Page 41
Функция «TARE» («TAРА») Если общий вес всех продуктов на весах > 4% от максимальной нагрузочной способности весов (200 g при максимальной нагрузке 5 kg) на дисплее будет высвечиваться «----» или «0g» при каждом нажатии на кнопку Z/T (4). – символ «-----» oбозначает, что вес нестабильный и необходимо немного подождать, –...
Page 42
5) Изменение единиц измерения Весы имеют специальную функцию перевода метрических единиц измерения (килограммы, грамы) на английские единицы веса (фунты, унции). Чтобы перевести единицу веса из одной системы в другую в ходе взвешивания, нажмите на кнопку UNIT (2). Включите весы Состояние Поместите...
7) Крепление весов к стене Конструкция весов предусматривает крепление весов к стене с помощью специального отверстия, кото- рое находится на обратной стороне весов. Очистка и консервация 1. Весы нельзя погружать в воду. Если они нуждаются в очистке, достаточно протереть поверхность корпуса и платфор- мы...
Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля...
Устройство на везната: 1. Електронен дисплей. 2. Функция за смяна на единиците UNIT. 3. Бутон включване/ изключване ON/OFF. 4. Функция нулиране Z/T. 5. Гумено краче. 6. Окачване за стена. Употреба и работа на везната: 1) Начин на използване 1. Поставете везната на твърда, равна повърхност. 2.
Page 46
4) Видове функции Тази функция дава възможност за претегляне на няколко продукта, без да е необходимо да ги сваляте от везната. 1. Включете везната с бутона ON/OFF (3). Изчакайте на дисплея да се появи символът „0.000”. 2. Сложете първия продукт. Изчакайте везната да покаже теглото. 3.
Page 47
Функция „НУЛИРАНЕ”. Ако сумата на теглото на всички продукти на везната ≤ 4% от максималното натоварване на везната (200 г при максимално натоварване 5 кг) дисплеят показва „----” или „0g” всеки път, когато бъде натиснат бутонът Z/T (4). – символът „-----” означава, че теглото е нестабилно и трябва малко да се изчака, –...
Page 48
Функция „ТАРА” Ако сумата на теглото на всички продукти на везната > 4 % от максималното натоварване на везната (200 г при максимално натоварване 5 кг) дисплеят показва „----” или „0g” всеки път, когато бъде натиснат бутонът Z/T (4). – символът...
Page 49
5) Преизчисляване на единиците тегло Везната притежава функцията преизчисляване на единиците на метричната система (килограми, грамове) на английски единици тегло (фунтове, унции). Натиснете бутона UNIT (2) за преизчисляване на единиците тегло по време на претегляне. Включете везната Състояние на Сложете Тегло...
7) Прикрепване на везната Везната има възможност за окачване на стената. От долната страна на уреда има отвор за окачване. Почистване и поддръжка 1. Почиствайте везната с леко влажна кърпа. Не потапяйте везната във вода и не използвайте химически/ разяждащи средства.
Транспортування і зберігання ................................57 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту.
Складові частини вагів: 1. Електронний дисплей. 2. Функція зміни одиниць UNIT. 3. Кнопка уключити/виключити ON/OFF. 4. Функція перезапуску Z/T. 5. Гумова стопка. 6. Гак для настінного підвішування. Обслуговування і робота вагів: 1) Спосіб використання 1. Установіть ваги на твердій і плоскій поверхні. 2.
Page 53
4) Види функцій Ця функція надає можливість зважувати декілька продуктів без необхідності їхнього знімання з вагів. 1. Уключіть ваги кнопкою ON/OFF (3). Зачекайте, поки на дисплеї появиться символ „0.000”. 2. Покладіть на неї перший продукт. Зачекайте, поки ваги вкажуть результат. 3.
Page 54
Функція „ZERO”. Якщо сума ваги усіх продуктів на вагах ≤ 4% максимального навантаження вагів (200 g при максимальному навантаженні 5 кг) дисплей вкаже „----” або „0g” кожен раз, після натиснення кнопки Z/T (4). – символ „-----” позначає, що ваги є нестабільними і потрібно зачекати хвилинку, –...
Page 55
Функція „TARA” Якщо сума ваги усіх продуктів на вагах ≤ 4% максимального навантаження вагів (200 г при максимальному навантаженні 5 кг) дисплей вкаже „----” або „0g” кожен раз, після натиснення кнопки Z/T (4). – символ „-----” позначає, що ваги є нестабільними і потрібно зачекати хвилинку, –...
Page 56
5) Перерахування одиниць ваги Ваги мають функцію зміни одиниць метричної системи (кілограми, грами) на англійські одиниці ваги (фунти, унції). Натисніть кнопку UNIT (2), для перерахування одиниці ваги під час зважування. Уключіть ваги Стан готовності Покладіть Вага у кілограмах Змініть одиницю вагів...
Очищення і зберігання 1. Очищуйте ваги легко зволоженою ганчіркою. Не занурюйте у воду і не застосовуйте хімічні/їдкі засоби. 2. Будь-які пластикові частини потрібно очищувати негайно після їх забруднення жиром, приправами, оцтом чи харчови- ми продуктами, які мають інтенсивний смкак/колір. Уникайте контакту з кислими соками з цитрусових фруктів. 3.
Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Ypatingą dėmesį prašome atkreipti į naudojimo rekomendacijas. Išsaugokite naudojimo instrukciją, kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti ir tolesnės gaminio eksploatacijos metu.
Svarstyklių sandara 1. Elektroninis ekranas. 2. Mato vienetų keitimo funkcija UNIT. 3. Įjung./išjung. mygtukas ON/OFF. 4. Atstatos funkcija Z/T. 5. Guminė kojelė. 6. Anga kabinimui ant sienos. Svarstyklių veikimas ir aptarnavimas 1) Naudojimo būdas 1. Pastatykite svarstykles ant kieto ir plokščio paviršiaus. 2.
Page 60
4) Galimos funkcijos Ši funkcija leidžia sverti keletą produktų, nenuimant jų nuo svarstyklių. 1. Įjunkite svarstykles mygtuku ON/OFF (3). Palaukite, kol ekrane pasirodys simbolis „0.000“. 2. Padėkite ant svarstyklių pirmąjį produktą. Palaukite, kol ekrane pasirodys rezultatas. 3. Nuspauskite mygtuką Z/T (4), kad pašalintumėte rodmenį ir ekrane pasirodytų simbolis „0.000“. Tuomet uždėkite kitą produk- tą.
Page 61
Funkcija ‚NULIS“ Jeigu visų ant svarstyklių esančių produktų svorių suma yra ≤ 4% maksimalaus svarstyklių apkrovimo (200 g maksimaliai 5 kg apkro- vai), ekranas parodys simbolį „----“ arba „0g“ kiekvieną kartą, kai bus nuspaustas mygtukas Z/T (4). – simbolis „----“ reiškia, kad svoris yra nepastovus ir reikia šiek tiek palaukti, –...
Page 62
Funkcija „TARA“ Jeigu visų ant svarstyklių esančių produktų svorių suma yra > 4% maksimalaus svarstyklių apkrovimo (200 g maksimaliai 5 kg apkro- vai), ekranas parodys simbolį „----“ arba „0g“ kiekvieną kartą, kai bus nuspaustas mygtukas Z/T (4). – simbolis „----“ reiškia, kad svoris yra nepastovus ir reikia šiek tiek palaukti, –...
Page 63
5) Svorio vienetų keitimas Svarstyklėse įdiegta metrinės sistemos vienetų (kilogramų, gramų) keitimo į angliškus svorio vienetus (svarai, uncijos) funkcija. Nu- spauskite mygtuką UNIT (2), jeigu norite pakeisti svorio vienetus svėrimo metu. Įjunkite svarstykles Svarstyklės Uždėkite Svoris kilogramais Pakeiskite vienetus parengtos produktą...
7) Svarstyklių tvirtinimas Svarstykles galima kabinti ant sienos. Prietaiso apačioje yra pakabinimui skirta angelė. Valymas ir priežiūra 1. Svarstykles valykite lengvai sudrėkintu skudurėliu. Nemerkite svarstyklių į vandenį ir nenaudokite cheminių bei ėsdinančių valymo priemonių. 2. Visos riebalais, prieskoniais, actu ir intensyvaus skonio bei spalvos maisto medžiagomis suteptos plastikinės detalės turi būti nedelsiant nuvalomos.
Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Īpašu uzmanību pieversiet drošības norādījumiem. Lietošanas instrukciju lūdzam saglabāt, lai vajadzības gadījumā...
Svaru uzbūve 1. Elektroniskais rādītājs. 2. UNIT vienību maiņas funkcija. 3. Poga ieslēgt/izslēgt ON/OFF. 4. Nullēšanas funkcija Z/T. 5. Gumijas pamatne. 6. Sienas pakaramais. Svaru apkalpošana un darbošanās 1) Lietošanas veids 1. Uzstādiet svarus uz cietas un līdzenas virsmas. 2. Nospiediet pogu ON/OFF (3) lai ieslēgtu ierīci. 3.
Page 67
4) Funkciju tipi Šī funkcija ļauj svērt dažus produktus bez vajadzības noņemt tos no svariem. 1. Ieslēdziet svarus ar pogu ON/OFF (3). Pagaidiet līdz rādītājā parādīsies simbols „0.000”. 2. Uzstādiet uz tiem pirmo produktu. Pagaidiet līdz svari norādīs rezultātu. 3. Nospiediet pogu Z/T (4), lai uzstādītu visas vērtības iepriekšējā stāvoklī tā, lai rādītu „0.000” pirms cita produkta noliekšanas. Šo darbību var atkārtot.
Page 68
Funkcija „ZERO” Ja visu produktu svaru summa < 4% maksimālās svaru piepūles (200 g esot maksimālajai piepūlei 5 kg) rādītājs norādīs „----” vai „0g” katru reizi, kad nospiedīsit pogu Z/T (4). – simbols „----” nozīmē, ka svari ir nestabili un jāpagaida brīdī, –...
Page 69
Funkcija „TARA” Ja visu produktu svaru summa < 4% maksimālās svaru piepūles (200 g esot maksimālajai piepūlei 5 kg) rādītājs norādīs „----” vai „0g” katru reizi, kad nospiedīsit pogu Z/T (4). – simbols „----” nozīmē, ka svari ir nestabili un jāpagaida brīdī, –...
Page 70
5) Svara mērvienību pārskaitīšana Svariem ir mērsistēmas vienību maiņas funkcija (kilogrami, grami) ar angļu svara mērvienībām (mārciņas, unces). Nospiediet pogu UNIT (2), lai pārskaitītu svara mērvienības svēršanas laikā. Ieslēdziet svarus Svaru gatavības Nolieciet Svars kilogramos Pārmainiet vienību stāvoklis priekšmetu uz svariem Svars marciņos Pārmainiet vienību Svars uncēs...
7) Svaru piestiprināšana Svarus var pakārt pie sienas. Ierīces apakšā atrodas atvere pakāršanai. Tīrīšana un konservācija 1. Svarus tīriet ar mazliet samitrinātu drānu. Neiegrimsiet svarus ūdenī un nelietojiet ķīmiskos/agresīvus līdzekļus. 2. Visas plastmasas daļas jāattīra uzreiz pēc traipīšanas ar taukiem, vircēm, etiķi un ēdieniem ar intensīvu garšu/krāsu. Izvairie- ties no kontakta ar skābām sulām no citrusiem.
Sisukord Kaalu kasutamisjuhised ..................................72 Tehnilised andmed ....................................72 Kaalu ehitus ......................................73 Kaalu kasutamine ja toimimine ................................73 Puhastamine ja hooldamine ................................78 Ökoloogia - hoolitseme keskkonna eest .............................. 78 Austatud kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust.
Kaalu ehitus 1. Elektrooniline näidik. 2. Ühikute muutmisfunktsioon UNIT. 3. Sisse/välja ON/OFF lülitamisnupp. 4. Lähtestamisfunktsioon Z/T. 5. Kummist jalad. 6. Seinale riputamise süvend. Kaalu kasutamine ja toimimine 1) Kasutamise viis 1. Asetage kaal kõvale ja tasasele pinnale. 2. Seadme sisselülitamiseks vajutage nupule ON/OFF (3). 3.
Page 74
4) Funktsioonid See funktsioon võimaldab mitme toote kaalumist ilma nende eemaldamiseta kaalult. 1. Lülitage kaal sisse, vajutades nupule ON/OFF (3). Oodake, kuni näidikule ilmub sümbol „0.000”. 2. Asetage kaalule esimene toode. Oodake, kuni kaal näitab tulemust. 3. Enne kui asetate kaalule järgmise toote, vajutage nupule Z/T (4), et lähtestada näidik, nii et see näitaks „0.000”. Seda tege- vust võib korrata.
Page 75
Funktsioon „ZERO” Kui kõikide kaalul olevate toodete kaal = 4% maksimaalsest kaalust (200 g maksimaalsest 5 kg), ilmub näidikule „----” või „0g” iga kord pärast nupule Z/T (4) vajutamist. – sümbol „-----” tähendab, et kaal on ebastabiilne ning tuleb veidi oodata, –...
Page 76
Funktsioon „PAKENDI KAAL” Kui kõikide kaalul olevate toodete kaal > 4% maksimaalsest kaalust (200 g maksimaalsest 5 kg), ilmub näidikule „----” või „0g” iga kord pärast nupule Z/T (4) vajutamist. – sümbol „-----” tähendab, et kaal on ebastabiilne ning tuleb veidi oodata, –...
Page 77
5) Kaaluühikute ümberarvestamine Kaalul on meetrilise süsteemi (kilogrammid, grammid) ümberarvestamisfunktsioon inglise kaaluühikutesse (naelad, untsid). Et arve- stada kaaluühikud ümber kaalumise käigus, vajutage nupule UNIT (2). Lülitage kaal sisse Kaalu valmisolek Asetage ese Kaal kilogrammides Vahetage ühik kaalule Kaal naeltes Vahetage ühik Kaal untsides Vahetage ühik Kaal grammides...
7) Kaalu kinnitamine Kaalu on võimalik riputada seinale. Seadme all asub süvend ülesriputamiseks. Puhastamine ja hooldamine 1. Puhastage kaalu kergelt niiske lapiga. Ärge pange kaalu vette ega kasutage keemilisi/söövitavaid vahendeid. 2. Kõik plastikust osad tuleb puhastada kohe pärast määrdumist rasva, maitseainete, äädika ja tugevamaisteliste/tugevalt värviandvate toiduainetega.
Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions. Keep this User’s Guide for future reference.
Outline: 1. Electronic display. 2. UNIT swap function. 3. ON/OFF button. 4. Z/T reset function. 5. Rubber support. 6. Wall hanger. Handling and operation: 1) Handling 1. Place the scales on firm and flat position. 2. Press ON/OFF (3) button to switch the appliance on. 3.
Page 81
4) Functions This function allows weighting some products, without necessity of removing them from the scales. 1. Switch on the scales with ON/OFF (3) button. Wait until „0.000” symbol appears on display. 2. Put the first product on the scales. Wait until you can see the result. 3.
Page 82
„ZERO” function If the sum of weights of all products is ≤ 4% of maximum scales load (200 g with maximum load 5 kg) the display shall show „----” or „0g” every time, when you press Z/T (4) button. – symbol „-----”means, that the scales is unstable and you should wait a bit, –...
Page 83
„TARE” function If the sum of weights of all products is > 4% of maximum scales load (200 g with maximum load 5 kg) the display shall show „----” or „0g” every time, when you press Z/T (4) button. – symbol „-----”...
Page 84
5) Unit swap function The scales has function of switching from one weight unit system (kilograms, grams) to British weight units (pounds, ounces). Press UNIT (2) button, to recalculate the units during weighting. Switch the scales on Readiness status Place the Weight in kilograms Change the unit object on...
7) Fastening the scales It is possible to hang the scales on the wall. There is a hole for hanging it on the bottom of the scales. Cleaning and maintenance 1. Clean the scales with a bit damp cloth. Do not immerse the scales in water; do not use chemical/corrosive agents. 2.
Need help?
Do you have a question about the 34Z050 and is the answer not in the manual?
Questions and answers