Zelmer ZMW1100W User Manual
Hide thumbs Also See for ZMW1100W:
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Ochrony Przed Działaniemenergii Mikrofal
    • Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instalacja
    • Instrukcje Dotyczące Uziemienia
    • Zakłócenia Radiowe
    • Czyszczenie - Konserwacja I Obsługa
    • Dane Techniczne
    • Gotowanie Mikrofalowe - Wskazówki
    • Funkcje Dodatkowe
    • Wskazówki Dotyczące Naczyń
    • Montaż Szklanego Talerza Obrotowego
    • Zanim Wezwiesz Serwis
    • Budowa Kuchenki
    • Panel Sterowania
    • Ustawianie Zegara
    • Gotowanie Mikrofalowe
    • Szybkie Rozpoczęcie Gotowania
    • Rozmrażanie Wg Wagi
    • Rozmrażanie Wg Czasu
    • Minutnik
    • Menu Automatyczne
      • Tabela Menu Automatycznego
      • Funkcja Memory (Pamięć)
      • Gotowanie Wieloetapowe
      • Informacje Dodatkowe
    • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Čeština

    • Instalace
    • Pokyny K Uzemnění
    • Rádiové Rušení
    • ČIštění - Údržba a Obsluha
    • DoplňujíCí Funkce
    • Konstrukce Trouby
    • Montáž Skleněného Otočného Talíře
    • Než Zavoláte Servis
    • Pokyny Týkajcí Se Nádobí
    • Technické Údaje
    • Vaření S Mikrovlnami - Pokyny
    • Ovládací Panel
      • Nastavení Hodin
      • Vaření S Mikrovlnami
      • Rychlý Start
      • Rozmrazování Váhové
      • Rozmrazování Časové
      • Časovač
      • Automatické Menu
        • Tabulka Automatického Menu
      • Funkce Memory (Paměť)
      • Vaření Ve Více Etapách
      • DoplňujíCí Informace
    • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné Odporúčania
    • Zásady Bezpečnosti a Ochrana Pred PôsobeníM Mikrovlnnej Energie
    • Inštalácia
    • Nežiaduci Vplyv Rádiových Vĺn
    • Pokyny O Uzemnení Spotrebiča
    • Čistenie - Údržba a Obsluha
    • Aplikácia Skleneného Otočného Taniera
    • Dodatočné Funkcie
    • Mikrovlnné Varenie - Pokyny
    • Pokyny K Použitiu Varných Nádob
    • Skôr Ako Zavoláte Servis
    • Technické Údaje
    • Ovládací Panel
      • Nastavenie Hodín
      • Mikrovlnné Varenie
      • Funkcia Rýchleho Varenia
      • Rozmrazovanie Podľa Váhy
      • Rozmrazovanie S NastaveníM Času
      • Minútovník
      • Automatické Menu
      • Tabuľka Automatického Menu
      • Funkcia Memory (Pamäť)
      • Viacfázové Varenie
      • Ďalšie Informácie
    • Časti Mikrovlnnej Rúry
    • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Magyar

    • A Biztonságra Vonatkozó, Fontos Ajánlások
    • A MikrohulláMú Energia Hatása Elleni Védekezés Szabályai
    • Földelésre Vonatkozó Utasítások
    • RáDIózavarok
    • Telepítés
    • Tisztítás - Karbantartás És Kezelés
    • A Forgó Üvegtányér Beszerelése
    • Az Edényre Vonatkozó Útmutatások
    • Mielőtt Szervizhez Fordul
    • MikrohulláMú Melegítés - Útmutatások
    • Műszaki Adatok
    • További Funkciók
    • A Sütő Felépítése
    • Vezérlő Panel
      • Az Óra Beállítása
      • MikrohulláMú Melegítés
      • A Melegítés Gyors Megkezdése
      • Kiolvasztás Súly Alapján
      • Kiolvasztás IDő Alapján
      • Visszaszámláló
      • Automatikus Menü
      • Az Automatikus Menü Táblázata
      • Memory (Memória) Funkció
      • Több Lépéses Melegítés
      • További InformáCIók
    • Ökológia - Óvjuk a Környezetet
  • Română

    • Recomandări Importante Cu Privire la Siguranţă
    • Regulile de Siguranţă Cu Privire la Protecţia Împotriva Energiei Microundelor
    • Instalaţia
    • Instrucţiuni Cu Privire la ÎmpăMântare
    • Interferenţe Radio
    • Curăţare - Conservare ŞI Deservire
    • Date Tehnice
    • FuncţII Suplimentare
    • IndicaţII Cu Privire la Vasele Folosite
    • Montajul Platoului Rotativ Din Sticlă
    • Pregătirea Mâncărurilor Cu Ajutorul Microundelor - IndicaţII
    • Înainte de a Lua Legătura Cu Service-Ul
    • Construcţia Cuptorului
    • Panoul de Comandă
      • Setare Timer (Ceas)
      • Pregătirea Mâncărurilor Cu Ajutorul Microundelor
      • Începerea Rapidă a Fierberii
      • Decongelare În Funcţie de Greutate
      • Decongelare În Funcţie de Timp
      • Timer
      • Meniul Automat
      • Tabelul Meniului Automat
      • Funcţia Memory (Memorare)
      • Fierberea Pe Mai Multe Etape
      • InformaţII Suplimentare
    • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Русский

    • Важные Рекомендации, Касающиеся Безопасности
    • Основы Безопасности, Касающиеся Защиты Перед Действием Энергии Микроволн
    • Инструкции, Качающиеся Заземления
    • Подключение
    • Радиопомехи
    • Дополнительные Функции
    • Микроволновое Приготовление - Указания
    • Монтаж Стеклянного Оборотного Блюда
    • Перед Обращением В Сервис
    • Технические Параметры
    • Указания, Касающиеся Посуды
    • Чистка - Хранение И Обслуживание
    • Настройка Времени
    • Панель Управления
    • Приготовление Пищи
    • Устройство Микроволновой Печи
    • Автоматическое Меню
      • Таблица Автоматического Меню
      • Функция Memory (Память)
      • Многоэтапное Приготовление
      • Дополнительная Информация
    • Быстрый Старт
    • Размораживание По Весу
    • Размораживание По Времени
    • Таймер
    • Экология - Забота Об Окружающей Среде
  • Български

    • Важни Препоръки Касаещи Безопасността
    • Принципи За Безопасност Касаещи Защитата Пред Действието На Енергията На Микровълните
    • Инсталиране
    • Инструкции Касаещи Заземяването
    • Готвене С Микровълни - Указания
    • Допълнителни Функции
    • Монтиране На Стъклената Въртяща Се Чиния
    • Преди Да Извикате Сервизен Работник
    • Радио Смущения
    • Технически Данни
    • Указания Касаещи Съдовете За Готвене
    • Чистене И Поддържане
    • Строеж На Печката
    • Управляващ Панел
      • Настройка На Часовника
      • Готвене С Микровълни
      • Бързо Започване На Готвенето
      • Размразяване Според Теглото
      • Размразяване Според Времето
      • Таймер
      • Автоматично Меню
      • Табела На Автоматичното Меню
      • Функция Memory (Памет)
      • Многоетапно Готвене
      • Допълнителни Информации
    • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Українська

    • Важливі Рекомендації Щодо Безпеки
    • Основи Безпеки Щодо Захисту Перед Впливом Енергії Мікрохвиль
    • Інструкції, Що Стосуються Заземлення
    • Підключення
    • Радіоперешкоди
    • Вказівки Щодо Посуду
    • Додаткові Функції
    • Мікрохвильове Приготування - Вказівки
    • Монтаж Скляної Оборотної Таці
    • Перед Зверненням В Сервіс
    • Технічні Параметри
    • Чистка - Зберігання Та Обслуговування
    • Будова Мікрохвильової Печі
    • Налаштування Годинника
    • Панель Управління
    • Приготування Їжі
    • Автоматичне Меню
      • Таблиця Автоматичного Меню
      • Функція Memory (Пам'ять)
      • Багатоетапне Приготування
      • Додаткова Інформація
    • Розморожування Відповідно До Ваги
    • Розморожування Відповідно До Часу
    • Таймер
    • Швидкий Старт
    • Екологія - Турбота Про Навколишнє Середовище
    • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

ZMW1100W
KUCHENKA MIKROFALOWA
микpoвoлнoвaя пeчь
/ microwave oven
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
KUCHENKA MIKROFALOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
MIKROVLNNÁ RÚRA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
CUPTOR CU MICROUNDE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
MИКPOВOЛНOВAЯ ПEЧЬ
2–7
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА
8–12
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
UA
MIКPOXВИЛЬOВA ПIЧ
13–18
USER MANUAL
EN
19–24
MICROWAVE OVEN
25–30
31–36
37–42
43–48
49–53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZMW1100W

  • Page 1 ZMW1100W KUCHENKA MIKROFALOWA микpoвoлнoвaя пeчь / microwave oven INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KUCHENKA MIKROFALOWA MИКPOВOЛНOВAЯ ПEЧЬ 2–7 31–36 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА MIKROVLNNÁ TROUBA МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА 8–12 37–42 NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ MIKROVLNNÁ RÚRA MIКPOXВИЛЬOВA ПIЧ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Szanowni Klienci! Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych zasad bezpie- W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych czeństwa. Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru, akcesoriów firmy Zelmer.
  • Page 3: Instalacja

    ● zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego, nie do wyko- rzystywania do celów biznesu gastronomicznego. sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym ● Kuchenka mikrofalowa służy do użytku jako wolnostojąca. zagrożenia były zrozumiałe.
  • Page 4: Czyszczenie - Konserwacja I Obsługa

    Funkcje dodatkowe Czyszczenie - konserwacja i obsługa BLOKADA RODZICIELSKA – zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym uru- 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłą- chomieniem przez dzieci czeniowego z gniazda sieciowego. Blokada: W stanie oczekiwania, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk STOP/Cancel. 2 Wnętrze kuchenki należy utrzymywać...
  • Page 5: Budowa Kuchenki

    3 Sprawdź, czy panel sterowania jest odpowiednio zaprogramowany oraz czy programa- tor czasowy został ustawiony. 4 Sprawdź, czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte. W przeciwnym razie energia mikrofal nie zostanie dostarczona do kuchenki. Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności kuchenka nadal nie działa należy skontaktować...
  • Page 6: Szybkie Rozpoczęcie Gotowania

    Naciśnięcie przycisku STOP/Cancel podczas ustawiania czasu lub mocy Menu automatyczne gotowania mikrofalowego lub nie podjęcie działań przez 1 minutę, spowo- Kuchenka mikrofalowa posiada menu automatyczne, przygotowane dla kilku produktów: duje, że ustawienia automatycznie powrócą do poprzedniego stanu. popcorn, ziemniaki, pizza, mrożone warzywa, napoje, żywności na płytkim talerzu. Każdy program z menu automatycznego, posiada kilka opcji wagowych lub objętościowych Po wybraniu poziomu 0% mocy, kuchenka mikrofalowa działa bez mikrofal, z którymi powiązany jest czas trwania programu.
  • Page 7: Informacje Dodatkowe

    PRZYKŁAD Chcesz ustawić rozmrażanie na 5 minut a następnie gotować przez 7 minut przy mocy mikrofal 80%. Wykonaj następujące czynności: 1 Naciśnij przycisk Time Cook, na wyświetlaczu pojawi się „ ”. 2 Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź czas gotowania, naciśnij kolejno „5, 0, 0”...
  • Page 8 Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu- působení mikrovlnnému záření, dodržujte níže uvedené pokyny: šenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnost- NEBEZPEČÍ!/VAROVÁNÍ!
  • Page 9: Instalace

    Dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře- V případě výskytu jakýchkoliv poškození, neupoužívejte spotřebič a kon- ● taktujte odborný servis. biče nahřát. 3 Mikrovlnnou troubu postavte na rovném a stabilním povrchu, který vydrží její váhu Dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče horké. ●...
  • Page 10: Technické Údaje

    10 Za účelem likvidace nepříjemného zápachu z trouby, vařte po dobu 5 minut uvnitř Montáž skleněného otočného talíře trouby cca 200 ml vody s citrónovou šťávou a kůrou z jednoho citrónu v misce, která je 1 Skleněný talíř nikdy nestavte v obrácené pozici. určená...
  • Page 11: Ovládací Panel

    Ovládací panel Vaření s mikrovlnami Displej 1 Stiskněte tlačítko Time Cook, na displeji se zobrazí „ ”. Time Cook (Příprava produktu pomocí mikrovln) 2 Pomocí numerické klávesnice zadejte dobu vaření mikrovlnami. Maximální doba vaření je 99 minut a 99 vteřin. Time Defrost (Rozmrazování...
  • Page 12: Časovač

    Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů (v tomto případě stačí stisknout tlačítko dvakrát). Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal 2 Stiskněte tlačítko START/+30SEC. pro zahájení rozmrazování. Ukončení rozmrazování z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) je signalizováno pěti zvukovými signály.
  • Page 13: Zásady Bezpečnosti A Ochrana Pred Pôsobením Mikrovlnnej Energie

    Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používat´ len originálne príslušen- nenia alebo vystavenia pôsobeniu mikrovlnnej energie dodržujte nasledujúce zásady: stvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bez- NEBEZPEČENSTVO! / VAROVANIE!
  • Page 14: Inštalácia

    ● pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách. Mikrovlnná rúra je navrhnutá na použitie ako samostatne stojaci spotrebič. ● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. Deti by sa so spotrebičom nemali hrať. Čistenie a údržbu ●...
  • Page 15: Technické Údaje

    3 Vonkajšok mikrovlnnej rúry očisťte pomocou navlhčenej utierky. Pokyny k použitiu varných nádob Aby ste sa vyhli poškodeniu jednotlivých komponentov, ktoré sa nachádzajú vo vnútri mik- V mikrovlnnej rúre používajte nádoby a príbor, ktorý je na to určený. Najvhodnejším mate- rovlnnej rúry dbajte na to, aby sa voda nedostala do jej vnútra cez ventilačné...
  • Page 16: Časti Mikrovlnnej Rúry

    Časti mikrovlnnej rúry Ovládací panel Otáčaví stredový konektor Otáčaví prstenec Otáčaví sklenený tanier Okienko Dvierka Bezpečnostná poistka – odpojí napájanie, v prípade otvorenia dvierok počas činnosti mikrovlnnej rúry Ochranný sľudový kryt Ovládací panel Nastavenie hodín Displej Po pripojení mikrovlnnej rúry k zdroju napätia, sa na displeji zobrazí nápis „ ”...
  • Page 17: Funkcia Rýchleho Varenia

    Stlačenie tlačidla STOP/Cancel počas nastavenia doby alebo výkonu mik- Automatické menu rovlnného varenia alebo prípade, že nestlačíte žiadne tlačidlo v priebehu Mikrovlnná rúra je vybavená automatickým menu, pomocou ktorého budete môcť pripraviť nie- 1 minúty, nastavenia automaticky vrátia do predošlého stavu. koľko produktov: popcorn, zemiaky, pizza, mrazená...
  • Page 18: Ďalšie Informácie

    7 Ukončenie programu bude oznámené päťnásobným zaznením zvukového signálu. Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odo- vzdajte do zberne PE na opätovné...
  • Page 19: A Mikrohullámú Energia Hatása Elleni Védekezés Szabályai

    Tisztelt Vásárlónk! A biztonságra vonatkozó, fontos ajánlások Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek hasz- Az elektromos készülék kezelésekor tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat. Égési nálói között. sérülések, áramütés, tűz, testi sérülések vagy a mikrohullámú energia hatása veszélyének A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti...
  • Page 20: Telepítés

    Telepítés Figyelem, forró felületek ● 1 Győződjön meg róla, hogy minden csomagolást eltávolított a mikrohullámú sütő belse- jéből. A berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek ● 2 Vegye le a védőfóliát a vezérlő panelről és a mikrohullámú sütő burkolatáról. a készülék üzemelése közben. Ellenőrizze, hogy nincs-e nyoma valamilyen sérülésnek, például az ajtó...
  • Page 21: Műszaki Adatok

    3 Ajánlott kerek/ovális edényt használni négyszögletes/hosszúkás helyett, mivel az Az ajtók tömítéseinek, a mélyedések valamint az egymással érintkező edény sarkaiban lévő étel gyakrabban odaég. alkatrészek tisztításakor tilos olyan tisztítószert használni, ami károsíthatja a tömítést, és ezzel a mikrohullám szivárgását okozhatja. Az alábbi lista megkönnyíti a megfelelő...
  • Page 22: A Sütő Felépítése

    A sütő felépítése Vezérlő panel Forgó tengely Forgótányér-tartó Forgó üvegtányér Ablak Ajtó Biztonsági retesz – leválasztja a tápfeszültséget, ha a sütő üzemelése közben kinyit- ják az ajtót Csillám lemez Az óra beállítása A mikrohullámú sütő tápfeszültségre csatlakoztatása után, a kijelzőn megjelenik a „ ”...
  • Page 23: A Melegítés Gyors Megkezdése

    A 0% teljesítményszint kiválasztása után a mikrohullámú sütő mikrohullám Automatikus menü nélkül, bekapcsolt ventilátorral működik. A 0% teljesítményt a kellemetlen A mikrohullámú sütőnek automatikus, néhány termékhez előre konfigurált menüje van: pat- szagok eltávolításához lehet használni a mikrohullámú kamrából. togatott kukoricához, burgonyához, pizzához, fagyasztott zöldségekhez, italokhoz, lapos tányéron lévő...
  • Page 24: További Információk

    PÉLDA Ha be szeretne állítani egy 5 perces kiolvasztást, majd 7 percig főzni szeretne 80% mikro- hullám teljesítménnyel, tegye a következőket: 1 Nyomja meg a Time Cook gombot, a kijelzőn megjelenik a „ ” jel. 2 A numerikus billentyűzet segítségével írja be a melegítés idejét, nyomja meg sorban az „5, 0, 0”...
  • Page 25: Regulile De Siguranţă Cu Privire La Protecţia Împotriva Energiei Microundelor

    Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile microundelor trebuie să respectaţi regulile: originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie această instrucţiune de utilizare. O atenţie deosebită trebuie PERICOL! / AVERTIZARE! acordată...
  • Page 26: Instalaţia

    şi care nu cunosc echipamentul, în cazul în care li se asi- gospodării agroturistice, ● gură supraveghere sau instructajul de utilizare a echipa- pensionate tip „bed and breakfast”. ● mentului în condiţii de siguranţă şi înţeleg pericolele care ● Cuptorul cu microunde este destinat doar pentru uz casnic, nu pentru uz în gastro- nomie.
  • Page 27: Curăţare - Conservare Şi Deservire

    5 Pe la jumătatea timpului de gătit setat trebuie schimbată poziţia produselor alimentare Curăţare – conservare şi deservire aşa cum ar fi de ex. chiftelele în sos. Produsele care se găsesc în partea de sus trebuiesc 1 Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi scoateţi ştecherul cablului de conectare din priza mutate în partea de jos iar cele care se găsesc în mijlocul vasului trebuiesc mutate pe reţelei de alimentare cu curent electric.
  • Page 28: Construcţia Cuptorului

    4 În cazul în care platoul de sticlă face zgomot în timpul funcţionării verificaţi şi curăţaţi partea inferioară din interiorul cuptorului şi ansamblul inelului rotativ. Curăţaţi în conformi- tate cu informaţiile cuprinse în capitolul „CURĂŢARE – CONSERVARE ŞI DESERVIRE”. Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează: 1 Verificaţi dacă, cuptorul este corect conectat la priza reţelei de alimentare cu curent electric.
  • Page 29: Începerea Rapidă A Fierberii

    După selectarea nivelului 0% putere de funcţionare, cuptorul cu microunde Meniul automat va funcţiona fără microunde cu ventilatorul pornit. Nivelul 0% putere de Cuptorul cu microunde posedă un meniu automat, care este special pregătit pentru câteva funcţionare poate fi folosit pentru îndepărtarea mirosurilor neplăcute din produse: floricele de porumb, cartofi, pizza, legume congelate, băuturi, alimente pe farfurie interiorul cuptorului cu microunde.
  • Page 30: Fierberea Pe Mai Multe Etape

    Fierberea pe mai multe etape Pot fi setate maximum 2 etape de fierbere. În cazul fierberii pe mai multe etape, dacă decongelarea este unul dintre etapele de fierbere, programul de decongelare este pornit automat ca fiind primul. După ce unul dintre programe ia sfârşit veţi auzi un semnal sonor şi va începe cealaltă...
  • Page 31: Основы Безопасности, Касающиеся Защиты Перед Действием Энергии Микроволн

    принципов безопасности. Чтобы уменьшить риск ожога, удара электрическим током, С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи- пожара, повреждений или влияния энергии микроволн, придерживайтесь правил: тельно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специ- ально для этого продукта. ОПАСНОСТЬ! / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Просим...
  • Page 32: Подключение

    ● контроль или проведен инструктаж по эксплуатации Микроволновая печь предназначена только для домашнего использования, а не для использования в ресторанном бизнесе. прибора и связанными с этим угрозами. Запрещается ● Микроволновая печь должна использоваться как отдельностоящая. детям играть с прибором. Не допускать проведения ●...
  • Page 33: Чистка - Хранение И Обслуживание

    Дополнительные функции Чистка – хранение и обслуживание РОДИТЕЛЬСКИЙ ЗАМОК – устройство защиты от случайного нажатия детьми 1 Перед началом чистки выключите печь и выньте штепсель кабеля питания из клавиш гнезда электросети. Блокировка: В состоянии ожидания, нажать и придержать 3 секунды кнопку 2 Внутренность...
  • Page 34: Устройство Микроволновой Печи

    Если печь не работает: 1 Проверьте, правильно ли подключена печь к гнезду электросети. Если нет, выньте штепсель из гнезда, обождите 10 секунд и вложите снова. 2 Проверьте, не сгорел ли предохранитель или не включился ли автоматический предохранитель сети. Если выше упомянутые предохранители работают правильно, проверьте...
  • Page 35: Быстрый Старт

    Работу любой операции можно приостановить путем нажатия Нажимая кнопку STOP/Cancel во время настройки времени или мощ- кнопки STOP/Cancel, двукратное нажатие этой кнопки полно- ности 1 микроволнового приготовления, либо бездействуя в тече- стью завершит работу. Для продолжения работы нажать кнопку ние 1 минуты, настройки автоматически возвращаются в преды- START/+30SEC.
  • Page 36: Многоэтапное Приготовление

    Многоэтапное приготовление Максимально можно установить 2 этапа приготовления. В случае многоэтапного приготовления, в который входит этап размораживания, функция размораживания автоматически запускается первой. Завершение первого этапа сопровождается зву- ковым сигналом и затем начинается следующий этап. Функция автоматического приготовления не может быть включена...
  • Page 37: Принципи За Безопасност Касаещи Защитата Пред Действието На Енергията На Микровълните

    ните принципи на сигурност. За да намалите риска от изгаряне с ток, пожар, нараня- За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате вания или излагане на действието на енергията на микровълните, трябва да: само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. ОПАСНОСТ! / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Моля, прочетете...
  • Page 38: Инсталиране

    Това оборудване може да се използва от деца на ● УКАЗАНИЕ възраст от 8 години и от лица с намалена физическа Информация за продукта и указания касаещи или психическа способност, и хора с липса на опит неговото използване и познания за използване на уреда, ако са под над- зор...
  • Page 39: Радио Смущения

    Радио смущения Готвене с микровълни – указания Работата на микровълновата печка може да доведе до смущения в работата на 1 Поставете внимателно хранителните продукти в камерата на микровълновата радиото, телевизора или други подобни уреди. печка. Най-дебелите парчета разположете по външната част на чинията. В...
  • Page 40: Строеж На Печката

    3 По време на приготвяне на храната от нея се отделят водни пари. По голяма част от парата се извежда през вентилационните отвори. Въпреки това, част от парата може да се кондензира върху студените части на фурната (напр. на вратата). 4 Ако...
  • Page 41: Бързо Започване На Готвенето

    Натискането на бутона STOP/Cancel по време на настройката Всяка действаща операция може да бъде прекратена чрез натис- на времето или мощността на готвене с микровълните, или ако кане на бутона STOP/Cancel, двукратно натискане на този бутон не въведете никакви стойности в продължение на 1 минута, ще анулира...
  • Page 42: Многоетапно Готвене

    Многоетапно готвене Можете да настроите максимално 2 етапа на готвене. При многоетапното готвене, ако размразяването е един от етапите на готвенето, програмата за размразяване автоматично се включва като първа. След завършването на първия от етапите се появява звуков сигнал и започва вторият етап. Автоматичното...
  • Page 43: Основи Безпеки Щодо Захисту Перед Впливом Енергії Мікрохвиль

    безпеки. Щоб зменшити ризик опіку, удару електричним струмом, пожежі, пошко- З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно джень або впливу енергії мікрохвиль, притримуйтесь правил: оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. НЕБЕЗПЕКА! / ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації. Особливу увагу слід приді- Недотримання...
  • Page 44: Підключення

    ● ладу та пов’язаними із цим загрозами. Не дозволяти Мікрохвильова піч повинна стояти автономно. ● Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, дітям гратися з приладом. Не допускати проведення яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. чищення та консервації приладу дітьми без нагляду ●...
  • Page 45: Чистка - Зберігання Та Обслуговування

    Чистка – зберігання та обслуговування Додаткові функції 1 Перед початком чистки виключіть піч та вийміть вилку кабелю живлення із гнізда БАТЬКІВСЬКИЙ ЗАМОК – пристрій захисту від випадкового натискання дітьми електромережі. клавіш Блокування: У режимі очікування натиснути та притримати протягом 3 секунд кнопку 2 Внутрішню...
  • Page 46: Будова Мікрохвильової Печі

    3 Перевірте, чи правильно запрограмована панель управління, чи був встановле- ний часовий програматор. 4 Перевірте, чи ретельно були закриті дверцята. В іншому випадку енергія мікро- хвиль не буде доставлена в піч. Якщо після виконання вище наведених дій піч і далі не працює, слід звернутися...
  • Page 47: Швидкий Старт

    При настисканні кнопки STOP/Cancel під час налаштування часу Роботу будь-якої операції можна призупинити шляхом натискання або потужності мікрохвильового приготування, або не виконуючи кнопки STOP/Cancel, дворазове натискання цієї кнопки повністю жодних дій протягом 1 хвилини, піч автоматично повертається до завершить роботу. Для продовження роботи натиснути кнопку попередніх...
  • Page 48: Багатоетапне Приготування

    Багатоетапне приготування Максимально можна встановити 2 етапи приготування. У разі багатоетапного приго- тування, до якого входить етап розморожування, функція розморожування автома- тично запускається першою. Завершення першого етапу супроводжується звуковим сигналом і потім починається наступний етап. Функція автоматичного приготування не може бути включена в...
  • Page 49: Precautions To Avoid Possible Exposure To Microwave Energy

    Dear Customer! Important safety instructions Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer When using electrical appliances, observe basic safety precautions. In order to reduce products. the risk of burns, electric shock, fire, injury or exposure to microwave energy, observe the...
  • Page 50: Installation

    3 Place the microwave oven on an even and stable surface that is strong enough to The door or the outer surface may get hot when the ● support the oven and the heaviest foods you intend to place in it. appliance is operating.
  • Page 51: Technical Data

    Utensil test: 8 From time to time, take out and clean the glass tray. Wash it in warm water with an addition of washing-up liquid or in a dishwasher. 1 Fill a dish/ container with 1 cup of cold water (250 ml) and place it in the microwave oven. 9 Regularly clean the turntable ring and the bottom of the microwave oven to prevent 2 Cook at the maximum power for 1 minute.
  • Page 52: Control Panel

    Control panel Microwave cooking Display 1 Press the Time Cook button. The display will show “ ”. Time Cook (Microwave cooking) 2 Enter the time of microwave cooking by means of the numeric keypad. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. Time Defrost (Defrosting by time) 3 Press the Power button, the display will show “...
  • Page 53: Kitchen Timer

    3 Press the Power button, and then press the “8” button on the numeric keypad in order Kitchen timer to set the microwave power level to 80%, the symbo “ ” will start flashing on the 1 Press the Kitchen Timer button “ ”...
  • Page 54 MW1100-001_v02...
  • Page 55 MW1100-001_v02...
  • Page 56 Gătire pe mai multe etape – împărţirea procesului de gătire pe etape cu diferite setări ale timpul şi temperaturii Timer – Zelmer S.A. determinarea cu precizie a timpului de încălzire ul. Hoff manowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND www.zelmer.com MW1100-001_v02...

Table of Contents