Page 1
ZMW1100W KUCHENKA MIKROFALOWA микpoвoлнoвaя пeчь / microwave oven INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KUCHENKA MIKROFALOWA MИКPOВOЛНOВAЯ ПEЧЬ 2–7 31–36 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА MIKROVLNNÁ TROUBA МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА 8–12 37–42 NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ MIKROVLNNÁ RÚRA MIКPOXВИЛЬOВA ПIЧ...
Szanowni Klienci! Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych zasad bezpie- W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych czeństwa. Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru, akcesoriów firmy Zelmer.
● zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego, nie do wyko- rzystywania do celów biznesu gastronomicznego. sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym ● Kuchenka mikrofalowa służy do użytku jako wolnostojąca. zagrożenia były zrozumiałe.
Funkcje dodatkowe Czyszczenie - konserwacja i obsługa BLOKADA RODZICIELSKA – zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym uru- 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłą- chomieniem przez dzieci czeniowego z gniazda sieciowego. Blokada: W stanie oczekiwania, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk STOP/Cancel. 2 Wnętrze kuchenki należy utrzymywać...
3 Sprawdź, czy panel sterowania jest odpowiednio zaprogramowany oraz czy programa- tor czasowy został ustawiony. 4 Sprawdź, czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte. W przeciwnym razie energia mikrofal nie zostanie dostarczona do kuchenki. Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności kuchenka nadal nie działa należy skontaktować...
Naciśnięcie przycisku STOP/Cancel podczas ustawiania czasu lub mocy Menu automatyczne gotowania mikrofalowego lub nie podjęcie działań przez 1 minutę, spowo- Kuchenka mikrofalowa posiada menu automatyczne, przygotowane dla kilku produktów: duje, że ustawienia automatycznie powrócą do poprzedniego stanu. popcorn, ziemniaki, pizza, mrożone warzywa, napoje, żywności na płytkim talerzu. Każdy program z menu automatycznego, posiada kilka opcji wagowych lub objętościowych Po wybraniu poziomu 0% mocy, kuchenka mikrofalowa działa bez mikrofal, z którymi powiązany jest czas trwania programu.
PRZYKŁAD Chcesz ustawić rozmrażanie na 5 minut a następnie gotować przez 7 minut przy mocy mikrofal 80%. Wykonaj następujące czynności: 1 Naciśnij przycisk Time Cook, na wyświetlaczu pojawi się „ ”. 2 Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź czas gotowania, naciśnij kolejno „5, 0, 0”...
Page 8
Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu- působení mikrovlnnému záření, dodržujte níže uvedené pokyny: šenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnost- NEBEZPEČÍ!/VAROVÁNÍ!
Dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře- V případě výskytu jakýchkoliv poškození, neupoužívejte spotřebič a kon- ● taktujte odborný servis. biče nahřát. 3 Mikrovlnnou troubu postavte na rovném a stabilním povrchu, který vydrží její váhu Dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče horké. ●...
10 Za účelem likvidace nepříjemného zápachu z trouby, vařte po dobu 5 minut uvnitř Montáž skleněného otočného talíře trouby cca 200 ml vody s citrónovou šťávou a kůrou z jednoho citrónu v misce, která je 1 Skleněný talíř nikdy nestavte v obrácené pozici. určená...
Ovládací panel Vaření s mikrovlnami Displej 1 Stiskněte tlačítko Time Cook, na displeji se zobrazí „ ”. Time Cook (Příprava produktu pomocí mikrovln) 2 Pomocí numerické klávesnice zadejte dobu vaření mikrovlnami. Maximální doba vaření je 99 minut a 99 vteřin. Time Defrost (Rozmrazování...
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů (v tomto případě stačí stisknout tlačítko dvakrát). Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal 2 Stiskněte tlačítko START/+30SEC. pro zahájení rozmrazování. Ukončení rozmrazování z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) je signalizováno pěti zvukovými signály.
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používat´ len originálne príslušen- nenia alebo vystavenia pôsobeniu mikrovlnnej energie dodržujte nasledujúce zásady: stvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bez- NEBEZPEČENSTVO! / VAROVANIE!
● pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách. Mikrovlnná rúra je navrhnutá na použitie ako samostatne stojaci spotrebič. ● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. Deti by sa so spotrebičom nemali hrať. Čistenie a údržbu ●...
3 Vonkajšok mikrovlnnej rúry očisťte pomocou navlhčenej utierky. Pokyny k použitiu varných nádob Aby ste sa vyhli poškodeniu jednotlivých komponentov, ktoré sa nachádzajú vo vnútri mik- V mikrovlnnej rúre používajte nádoby a príbor, ktorý je na to určený. Najvhodnejším mate- rovlnnej rúry dbajte na to, aby sa voda nedostala do jej vnútra cez ventilačné...
Časti mikrovlnnej rúry Ovládací panel Otáčaví stredový konektor Otáčaví prstenec Otáčaví sklenený tanier Okienko Dvierka Bezpečnostná poistka – odpojí napájanie, v prípade otvorenia dvierok počas činnosti mikrovlnnej rúry Ochranný sľudový kryt Ovládací panel Nastavenie hodín Displej Po pripojení mikrovlnnej rúry k zdroju napätia, sa na displeji zobrazí nápis „ ”...
Stlačenie tlačidla STOP/Cancel počas nastavenia doby alebo výkonu mik- Automatické menu rovlnného varenia alebo prípade, že nestlačíte žiadne tlačidlo v priebehu Mikrovlnná rúra je vybavená automatickým menu, pomocou ktorého budete môcť pripraviť nie- 1 minúty, nastavenia automaticky vrátia do predošlého stavu. koľko produktov: popcorn, zemiaky, pizza, mrazená...
7 Ukončenie programu bude oznámené päťnásobným zaznením zvukového signálu. Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odo- vzdajte do zberne PE na opätovné...
Tisztelt Vásárlónk! A biztonságra vonatkozó, fontos ajánlások Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek hasz- Az elektromos készülék kezelésekor tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat. Égési nálói között. sérülések, áramütés, tűz, testi sérülések vagy a mikrohullámú energia hatása veszélyének A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti...
Telepítés Figyelem, forró felületek ● 1 Győződjön meg róla, hogy minden csomagolást eltávolított a mikrohullámú sütő belse- jéből. A berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek ● 2 Vegye le a védőfóliát a vezérlő panelről és a mikrohullámú sütő burkolatáról. a készülék üzemelése közben. Ellenőrizze, hogy nincs-e nyoma valamilyen sérülésnek, például az ajtó...
3 Ajánlott kerek/ovális edényt használni négyszögletes/hosszúkás helyett, mivel az Az ajtók tömítéseinek, a mélyedések valamint az egymással érintkező edény sarkaiban lévő étel gyakrabban odaég. alkatrészek tisztításakor tilos olyan tisztítószert használni, ami károsíthatja a tömítést, és ezzel a mikrohullám szivárgását okozhatja. Az alábbi lista megkönnyíti a megfelelő...
A sütő felépítése Vezérlő panel Forgó tengely Forgótányér-tartó Forgó üvegtányér Ablak Ajtó Biztonsági retesz – leválasztja a tápfeszültséget, ha a sütő üzemelése közben kinyit- ják az ajtót Csillám lemez Az óra beállítása A mikrohullámú sütő tápfeszültségre csatlakoztatása után, a kijelzőn megjelenik a „ ”...
A 0% teljesítményszint kiválasztása után a mikrohullámú sütő mikrohullám Automatikus menü nélkül, bekapcsolt ventilátorral működik. A 0% teljesítményt a kellemetlen A mikrohullámú sütőnek automatikus, néhány termékhez előre konfigurált menüje van: pat- szagok eltávolításához lehet használni a mikrohullámú kamrából. togatott kukoricához, burgonyához, pizzához, fagyasztott zöldségekhez, italokhoz, lapos tányéron lévő...
PÉLDA Ha be szeretne állítani egy 5 perces kiolvasztást, majd 7 percig főzni szeretne 80% mikro- hullám teljesítménnyel, tegye a következőket: 1 Nyomja meg a Time Cook gombot, a kijelzőn megjelenik a „ ” jel. 2 A numerikus billentyűzet segítségével írja be a melegítés idejét, nyomja meg sorban az „5, 0, 0”...
Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile microundelor trebuie să respectaţi regulile: originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie această instrucţiune de utilizare. O atenţie deosebită trebuie PERICOL! / AVERTIZARE! acordată...
şi care nu cunosc echipamentul, în cazul în care li se asi- gospodării agroturistice, ● gură supraveghere sau instructajul de utilizare a echipa- pensionate tip „bed and breakfast”. ● mentului în condiţii de siguranţă şi înţeleg pericolele care ● Cuptorul cu microunde este destinat doar pentru uz casnic, nu pentru uz în gastro- nomie.
5 Pe la jumătatea timpului de gătit setat trebuie schimbată poziţia produselor alimentare Curăţare – conservare şi deservire aşa cum ar fi de ex. chiftelele în sos. Produsele care se găsesc în partea de sus trebuiesc 1 Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi scoateţi ştecherul cablului de conectare din priza mutate în partea de jos iar cele care se găsesc în mijlocul vasului trebuiesc mutate pe reţelei de alimentare cu curent electric.
4 În cazul în care platoul de sticlă face zgomot în timpul funcţionării verificaţi şi curăţaţi partea inferioară din interiorul cuptorului şi ansamblul inelului rotativ. Curăţaţi în conformi- tate cu informaţiile cuprinse în capitolul „CURĂŢARE – CONSERVARE ŞI DESERVIRE”. Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează: 1 Verificaţi dacă, cuptorul este corect conectat la priza reţelei de alimentare cu curent electric.
După selectarea nivelului 0% putere de funcţionare, cuptorul cu microunde Meniul automat va funcţiona fără microunde cu ventilatorul pornit. Nivelul 0% putere de Cuptorul cu microunde posedă un meniu automat, care este special pregătit pentru câteva funcţionare poate fi folosit pentru îndepărtarea mirosurilor neplăcute din produse: floricele de porumb, cartofi, pizza, legume congelate, băuturi, alimente pe farfurie interiorul cuptorului cu microunde.
Fierberea pe mai multe etape Pot fi setate maximum 2 etape de fierbere. În cazul fierberii pe mai multe etape, dacă decongelarea este unul dintre etapele de fierbere, programul de decongelare este pornit automat ca fiind primul. După ce unul dintre programe ia sfârşit veţi auzi un semnal sonor şi va începe cealaltă...
принципов безопасности. Чтобы уменьшить риск ожога, удара электрическим током, С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи- пожара, повреждений или влияния энергии микроволн, придерживайтесь правил: тельно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специ- ально для этого продукта. ОПАСНОСТЬ! / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Просим...
● контроль или проведен инструктаж по эксплуатации Микроволновая печь предназначена только для домашнего использования, а не для использования в ресторанном бизнесе. прибора и связанными с этим угрозами. Запрещается ● Микроволновая печь должна использоваться как отдельностоящая. детям играть с прибором. Не допускать проведения ●...
Дополнительные функции Чистка – хранение и обслуживание РОДИТЕЛЬСКИЙ ЗАМОК – устройство защиты от случайного нажатия детьми 1 Перед началом чистки выключите печь и выньте штепсель кабеля питания из клавиш гнезда электросети. Блокировка: В состоянии ожидания, нажать и придержать 3 секунды кнопку 2 Внутренность...
Если печь не работает: 1 Проверьте, правильно ли подключена печь к гнезду электросети. Если нет, выньте штепсель из гнезда, обождите 10 секунд и вложите снова. 2 Проверьте, не сгорел ли предохранитель или не включился ли автоматический предохранитель сети. Если выше упомянутые предохранители работают правильно, проверьте...
Работу любой операции можно приостановить путем нажатия Нажимая кнопку STOP/Cancel во время настройки времени или мощ- кнопки STOP/Cancel, двукратное нажатие этой кнопки полно- ности 1 микроволнового приготовления, либо бездействуя в тече- стью завершит работу. Для продолжения работы нажать кнопку ние 1 минуты, настройки автоматически возвращаются в преды- START/+30SEC.
Многоэтапное приготовление Максимально можно установить 2 этапа приготовления. В случае многоэтапного приготовления, в который входит этап размораживания, функция размораживания автоматически запускается первой. Завершение первого этапа сопровождается зву- ковым сигналом и затем начинается следующий этап. Функция автоматического приготовления не может быть включена...
ните принципи на сигурност. За да намалите риска от изгаряне с ток, пожар, нараня- За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате вания или излагане на действието на енергията на микровълните, трябва да: само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. ОПАСНОСТ! / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Моля, прочетете...
Това оборудване може да се използва от деца на ● УКАЗАНИЕ възраст от 8 години и от лица с намалена физическа Информация за продукта и указания касаещи или психическа способност, и хора с липса на опит неговото използване и познания за използване на уреда, ако са под над- зор...
Радио смущения Готвене с микровълни – указания Работата на микровълновата печка може да доведе до смущения в работата на 1 Поставете внимателно хранителните продукти в камерата на микровълновата радиото, телевизора или други подобни уреди. печка. Най-дебелите парчета разположете по външната част на чинията. В...
3 По време на приготвяне на храната от нея се отделят водни пари. По голяма част от парата се извежда през вентилационните отвори. Въпреки това, част от парата може да се кондензира върху студените части на фурната (напр. на вратата). 4 Ако...
Натискането на бутона STOP/Cancel по време на настройката Всяка действаща операция може да бъде прекратена чрез натис- на времето или мощността на готвене с микровълните, или ако кане на бутона STOP/Cancel, двукратно натискане на този бутон не въведете никакви стойности в продължение на 1 минута, ще анулира...
Многоетапно готвене Можете да настроите максимално 2 етапа на готвене. При многоетапното готвене, ако размразяването е един от етапите на готвенето, програмата за размразяване автоматично се включва като първа. След завършването на първия от етапите се появява звуков сигнал и започва вторият етап. Автоматичното...
безпеки. Щоб зменшити ризик опіку, удару електричним струмом, пожежі, пошко- З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно джень або впливу енергії мікрохвиль, притримуйтесь правил: оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. НЕБЕЗПЕКА! / ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації. Особливу увагу слід приді- Недотримання...
● ладу та пов’язаними із цим загрозами. Не дозволяти Мікрохвильова піч повинна стояти автономно. ● Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, дітям гратися з приладом. Не допускати проведення яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. чищення та консервації приладу дітьми без нагляду ●...
Чистка – зберігання та обслуговування Додаткові функції 1 Перед початком чистки виключіть піч та вийміть вилку кабелю живлення із гнізда БАТЬКІВСЬКИЙ ЗАМОК – пристрій захисту від випадкового натискання дітьми електромережі. клавіш Блокування: У режимі очікування натиснути та притримати протягом 3 секунд кнопку 2 Внутрішню...
3 Перевірте, чи правильно запрограмована панель управління, чи був встановле- ний часовий програматор. 4 Перевірте, чи ретельно були закриті дверцята. В іншому випадку енергія мікро- хвиль не буде доставлена в піч. Якщо після виконання вище наведених дій піч і далі не працює, слід звернутися...
При настисканні кнопки STOP/Cancel під час налаштування часу Роботу будь-якої операції можна призупинити шляхом натискання або потужності мікрохвильового приготування, або не виконуючи кнопки STOP/Cancel, дворазове натискання цієї кнопки повністю жодних дій протягом 1 хвилини, піч автоматично повертається до завершить роботу. Для продовження роботи натиснути кнопку попередніх...
Багатоетапне приготування Максимально можна встановити 2 етапи приготування. У разі багатоетапного приго- тування, до якого входить етап розморожування, функція розморожування автома- тично запускається першою. Завершення першого етапу супроводжується звуковим сигналом і потім починається наступний етап. Функція автоматичного приготування не може бути включена в...
Dear Customer! Important safety instructions Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer When using electrical appliances, observe basic safety precautions. In order to reduce products. the risk of burns, electric shock, fire, injury or exposure to microwave energy, observe the...
3 Place the microwave oven on an even and stable surface that is strong enough to The door or the outer surface may get hot when the ● support the oven and the heaviest foods you intend to place in it. appliance is operating.
Utensil test: 8 From time to time, take out and clean the glass tray. Wash it in warm water with an addition of washing-up liquid or in a dishwasher. 1 Fill a dish/ container with 1 cup of cold water (250 ml) and place it in the microwave oven. 9 Regularly clean the turntable ring and the bottom of the microwave oven to prevent 2 Cook at the maximum power for 1 minute.
Control panel Microwave cooking Display 1 Press the Time Cook button. The display will show “ ”. Time Cook (Microwave cooking) 2 Enter the time of microwave cooking by means of the numeric keypad. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. Time Defrost (Defrosting by time) 3 Press the Power button, the display will show “...
3 Press the Power button, and then press the “8” button on the numeric keypad in order Kitchen timer to set the microwave power level to 80%, the symbo “ ” will start flashing on the 1 Press the Kitchen Timer button “ ”...
Page 56
Gătire pe mai multe etape – împărţirea procesului de gătire pe etape cu diferite setări ale timpul şi temperaturii Timer – Zelmer S.A. determinarea cu precizie a timpului de încălzire ul. Hoff manowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND www.zelmer.com MW1100-001_v02...