Elettro CF MIG 237 Instruction Manual page 21

Wire welding machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Art./Item 237
P0S.
DESCRIZIONE
1
MANICO
HANDLE
2
BLOCCAGGIO
ADAPTER BLOCKING
ADATTATORE
3
PANNELLO SUPPORTO
PANEL OF GEAR
MOTORIDUTTORE
MOTOR SUPPORT
TETTUCCIO
TOP PANEL
4
6
CATENA
CHAIN
ELETTROVALVOLA
SOLENOID VALVE
7
8
RACCORDO
CONNECTION
9
RACCORDO
CONNECTION
PANNELLO POSTERIORE
BACK PANEL
10
11
BLOCCACAVO
CABLE-LOCK
12
CAVO RETE
INPUT POWER CABLE
13
FASCIONE LAT. DESTRO
RIGHT-HAND SIDE
COVER
CERNIERA
HINGE
14
15
FASCIONE MOBILE
COVER
16
CHIUSURA A SCATTO
SPRING LOCK
SUPPORTO
HOLDER
17
20
PIANO INTERMEDIO
INTERMEDIATE
SURFACE
SUPPORTO BOBINA
REEL SUPPORT
22
23
FONDO
BOTTOM
RUOTA FISSA
FIXED WHEEL
24
28
RUOTA PIROETTANTE
SWIVELLING WHEEL
29
RADDRIZZATORE
RECTIFIER
VENTOLA
FAN
32
33
CAVO MASSA
EARTH CABLE
34
RULLO TRAINAFILO
WIRE FEED ROLLER
35
MOTORIDUTTORE
GEAR MOTOR
TORCIA COMPLETA
COMPLETE TORCH
36
37
GUAINA A SPIRALE
SPIRAL SHEATH
38
DADO GUAINA
SHEATH NUT
ADATTATORE
ADAPTER BODY
39
40
FLANGIA ADATTATORE
ADAPTER FLANGE
41
UGELLO GAS
GAS NOZZLE
42
MOLLA X TORCIA
TORCH SPRING
43
UGELLO PORTA
CURRENT NOZZLE
CORRENTE
44
LANCIA TERMINALE
TERMINAL NOZZLE
45
PULSANTE TORCIA
TORCH BUTTON
46
IMPUGNATURA
GRIP
47
CORNICE
FRAME
48
MANOPOLA
HAND GRIP
49
CIRCUITO DI CONTROLLO
CIRCUIT BOARD
PANNELLO ANTERIORE
FRONT PANEL
52
54
SCATOLA DI SUPPORTO
SUPPORT BOX FOR
PER GRUPPO TRAINAFILO
WIRE FEED UNIT
IMPEDENZA
IMPEDANCE
62
63
TRASFORMATORE
TRANSFORMER
64
TERMOSTATO
THERMOSTAT
65
COMMUTATORE
SWITCH
66
BLOCCAGGIO
CLAMP
MOLLA TERMOSTATO
THERMOSTAT SPRING
70
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: l'art. e la data d'acquisto della macchina, la posizione e la quantità dei pezzi di ricambio.
In case spare parts are required, please always indicate: item ref. no. and purchase date of the machine, spare part position no. and quantity.
Bei der Ersatzteilanfrage müssen immer Art. und Kaufdatum des Geräts, Ersatzteil-Nr. und Menge angegeben werden.
En cas de demande de pièces de rechange, toujours indiquer: l'art., la date d'achat de la machine, la position et la quantité des pièces.
Los pedidos de piezas de repuesto deben indicar siempre: el numero y la fecha de adquisición del aparato, la posición y la cantidad de las piezas.
O pedido de peças deve indicar sempre o modelo da máquina em causa e a data de aquisição da mesma, a posição e a quantidade de peças pedidas.
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
GRIFF
ADAPTER-BLOCKIERUNG
TAFEL FÜR
GETRIEBEMOTORSSTÜTZE
DECKEL
KETTE
MAGNETVENTIL
ANSCHLUSS
ANSCHLUSS
RÜCKWAND
KABELBEFESTIGUNG
NETZKABEL
SEITLICHE ABDECKUNG,
RECHTS
SCHARNIER
BEWEGLICHEN-ABDECKUNG
SCHNAPPVERSCHLUSS
STÜTZE
ZWISCHENBODEN
SPULESTÜTZE
BODEN
FEST RAD
DREHBAR RAD
GLEICHRICHTER
LÜFTERRAD
MASSEKABEL
DRAHTVORSCHUBROLLE
GETRIEBEMOTOR
BRENNER, KOMPLETT
FÜHRUNGSPIRALE
HÜLSENMUTTER
ADAPTER
ADAPTERFLANSCH
GASDÜSE
FEDER FÜR BRENNER
STROMDÜSE
BRENNERHALS
BRENNERSCHALTER
HANDGRIFF
RAHMEN
REGLER
STEUERPLATINE
FRONTPLATTE
TRÄGERGEHÄUSE FÜR
DRAHTVORSCHUBEINHEIT
DROSSEL
TRANSFORMATOR
THERMOSTAT
UMSCHALTER
KLEMMVORRICHTUNG
THERMOSTATFEDER
DESCRIPTION
POIGNEE
MANIJA
BLOCAGE DE
BLOQUEE ADAPTADOR
L'ADAPTATEUR
PANNEAU SUPPORT
PANEL SOPORTE MOTO
MOTOREDUCTEUR
REDUCTOR
TOIT
TECHO
CHAINE
CADENA
SOLENOIDE
VÁLVULA SOLENOIDE
CONNEXION
CONEXIÓN
CONNEXION
CONEXIÓN
PANNEAU ARRIERE
PANEL POSTERIOR
SERRE-CABLE
SUJETA CABLE
CABLE RESEAU
CABLE RED
BANDE COTE DROIT
BISAGRA
CHARNIERE
CHARNELA
BANDE-MOBILE
ENVOLTURA-MOVIBLE
FERMETURE A RESSORT
CIERRE A RESORTE
SUPPORT
SOPORTE
SURFACE INTERMEDIAIRE
ESTANTE INTERMEDIO
SUPPORT BOBINE
SOPORTE BOBINA
FOND
BASE
ROUE FIXE
RUEDA FIJA
ROUE PIVOTANTE
RUEDA GIRATORIA
REDRESSEUR
ENDEREZADOR
ROTOR
VENTILADOR
CABLE DE MASSE
CABLE MASA
GALET D'ENTRAINEMENT
RODILLO ARRASTRE
ALAMBRE
MOTOREDUCTEUR
MOTO REDUCTOR
TORCHE COMPLETE
ANTORCHA COMPLETA
GAINE A SPIRALE
VAINA A ESPIRAL
ECROU DE LA GAINE
DADO DE LA VAINA
ADAPTATEUR
CUERPO ADAPTADOR
BRIDE DE L'ADAPTATEUR
VALONA DE ADAPTADOR
BUSE GAZ
BOQUILLA GAS
RESSORT TORCHE
RESORTE ANTORCHA
BUSE PORTE COURANT
TOBERA PORTA
CORRIENTE
LANCE TERMINALE
TOBERA TERMINAL
BOUTON-POUSSOIR
PULSANTE ANTORCHA
TORCHE
POIGNEE
EMPUÑADURA
CADRE
MARCO
BOUTON POIGNEE
PERILLA
CIRCUIT DE COMMANDE
CIRCUITO DE MANDO
PANNEAU AVANT
PANEL ANTERIOR
BOÎTE DE SUPPORT POUR
CAJA DE SOPORTE PARA
GROUPE GUIDE FIL
GRUPO ARRASTRE
IMPEDANCE
IMPEDANCIA
TRANSFORMATEUR
TRANSFORMADOR
THERMOSTAT
TERMOSTATO
COMMUTATEUR
CONMUTADOR
SERRAGE
BLOQUEO
RESSORT THERMOSTAT
RESORTE TERMÓSTATO
21
DENOMINACIÓN
DESCRIÇÃO
PEGA
BLOQUEIO ADAPTADOR
PAINEL SUPORTE MOTO
REDUTOR
TETO
CADEIA
ELÉCTROVALVULA
CONEXÃO
CONEXÃO
PAINEL POSTERIOR
FIXADOR DO CABO
CABO DE ALIMENTAÇÃO
FAIXA LATERAL DIREITA
CHARNEIRA
FECHO MÓVEL
FECHO DE TRANQUETA
SUPORTE
SUPERFÍCIE
INTERMEDIÁRIA
SUPORTE BOBINA
BASE
RODA FIXA
RODA PIRUETANTE
RECTIFICADOR
VENTILADOR
CABO MASSA
ROLO TRACÇÃO FIO
MOTO REDUTOR
TOCHA COMPLETA
BAINHA ESPIRAL
DADO BAINHA
ADAPTADOR
FLANGE ADAPTADOR
INJECTOR GÁS
MOLA POR TOCHA
INJECTOR PORTA
CORRENTE
LANÇA TERMINAL
BOTÃO TOCHA
EMPUNHADURA
ESTRUTURA
MANOPLA
CIRCUITO DE COMANDO
PAINEL ANTERIOR
CAIXA DE SUPORTE PARA
GRUPO DE PUXAR FIO
IMPEDÂNCIA
TRANSFORMADOR
TERMÓSTATO
COMUTADOR
BLOQUEIO
MOLA TERMÓSTATO

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents