Installation; Installing Outboard; Installation Du Moteur Hors-Bord; Instalación - Mercury 2.5 Operation And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

1
oc

INSTALLATION

oca1

INSTALLING OUTBOARD

Boat Transom Height Requirement
1
Measure the transom height of your boat. The boat bottom should be aligned
or be within 1 in. to 2 in. (30-50mm) above the anti-ventilation plate (a) of the
outboard.
Installing Outboard on Transom
2
Place outboard on center line of transom.
3
Tighten transom clamp handles.
ocd
INSTALLATION
oca1d

INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD

Hauteur du tableau arrière
1
Mesurez la hauteur du tableau arrière de votre bateau. Le fond du bateau doit
être aligné avec la plaque anti-ventilation (a) du moteur ou à 30-50 mm
maximum au-dessus de celle-ci.
Installation du moteur sur le tableau arrière
2
Placez le moteur hors-bord au centre du tableau arrière.
3
Serrez les pinces de maintien du tableau arrière.
a
1-2in.
(25 - 50mm)
3
goc3
2
ocj
INSTALACION
oca1j
INSTALACION DEL MOTOR FUERA DE BORDA
Requisitos de altura del espejo de popa de la embarcación
1
Mida la altura del espejo de popa de su embarcación. El fondo de la
embarcación debería estar alineado o a menos de 30-50mm por encima de
la placa de anti-ventilación (a) del motor fuera de borda.
Instalación del motor fuera de borda sobre el espejo de popa
2
Coloque el motor fuera de borda sobre la línea central del espejo de popa.
3
Apriete las manijas de la abrazadera del espejo de popa.
och
INSTALAÇÃO
oca1h
INSTALAÇÃO DO MOTOR DE POPA
Requisito de Altura da Popa do Barco
1
Meça a altura da popa de seu barco. O fundo do barco deve estar alinhado,
ou no máximo 30-50 mm acima, do prato antiventilação (a) do motor de popa.
Instalação do Motor de Popa na popa
2
Posicione o motor de popa sobre a linha central da popa.
3
Gire as alças para apertar as braçadeiras da popa.
16
90-10102Z90

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3.345

Table of Contents