Bowers & Wilkins 800D Owner's Manual page 24

800 series
Hide thumbs Also See for 800D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
neuesten Stand der Technik
entsprechen.
In den technischen Daten finden Sie eine
Bereichsangabe zur Belastbarkeit. Die
höhere Angabe ergibt sich aus der reinen
Belastbarkeit des Lautsprechers. Sie
wurde unter der Voraussetzung ermittelt,
dass der Verstärker in einem
verzerrungsfreien Betriebszustand
arbeitet und normale Musiksignale
wiedergegeben werden sollen. Oszillator-
Testsignale und ähnlich ohrenbetäubende
Testtöne sind keine Musik! Die kleinere
Leistungsangabe stellt das Minimum an
Verstärkerleistung dar, das wir für nötig
erachten, um normale Abhörlautstärken
in einem kleineren Raum (unter 25 qm)
ohne hörbare Klangbeeinträchtigung zu
erreichen. Je höher die verwendete
Verstärkerleistung ist, desto geringer ist
die Gefahr, den Verstärker in dem für die
Lautsprecher gefährlichen verzerrenden
Betriebszustand (Clipping) zu betreiben.
Wie gut ein Verstärker mit der komplexen
Belastung durch einen Lautsprecher
zurechtkommt, kann man anhand der
Leistungsangaben an 4-Ohm- und
8-Ohm-Lasten beurteilen. Nähern sich
diese beiden Angaben einem Verhältnis
von 2:1 an, ist dies ein Zeichen für eine
gute Stromlieferfähigkeit des Verstärkers.
Um Effekte des Lautsprecherkabels auf
die Musikwiedergabe des Lautsprechers
zu reduzieren, sollte der Widerstand des
Kabels über den gesamten
Frequenzbereich (positiver und negativer
Leitungsweg in Reihe gemessen) so
gering wie möglich, mindestens aber
unter 0,1 Ohm gehalten werden.
Haupteinflussfaktor bei tiefen Frequenzen
ist der Gleichstromwiderstand des
Kabels. Um die Impedanzwerte nicht zu
überschreiten, sollten Sie den
Kabelquerschnitt in Abhängigkeit zu den
verwendeten Kabellängen wählen. Bei
mittleren und hohen Frequenzen können
die induktiven Bestandteile des
Widerstands den Gleichstromwiderstand
in ihrer Auswirkung übertreffen. Diese
und andere Eigenschaften hängen stark
vom Aufbau eines Kabels ab. Fragen Sie
Ihren autorisierten B&W-Fachhändler und
lassen Sie sich speziell für Ihren
Anwendungsfall beraten.
8
Die Oberfläche der furnierten Gehäuse
muss in der Regel nur abgestaubt
werden. Bei Verwendung eines Aerosol-
Reinigers entfernen Sie zunächst
vorsichtig die Abdeckungen vom
Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf
ein Tuch, niemals direkt auf das
Gehäuse. Der Stoff kann nach dem
Entfernen der Abdeckungen mit einer
normalen Kleiderbürste gereinigt werden.
Stellen Sie beim Anbringen der
Abdeckungen sicher, dass die Stifte
exakt den Aufnahmeöffnungen am
Gehäuse entsprechend ausgerichtet
sind, bevor Sie sie in die Öffnungen
drücken.
Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D
Lokalisieren Sie beim Anbringen der
Abdeckung für den Mitteltöner den
zentralen Stift in der Öffnung an der
Spitze des eingedrehten Kunststoff-
Phase-Plugs. Drücken Sie fest auf den
mittleren Bereich der Abdeckung.
Achten Sie dabei stets auf eine
korrekte Ausrichtung auf den Stift, da
es sonst zu Beschädigungen kommen
kann.
Die lackierten Oberflächen der Mittelton-
einheit und die Hochtongehäuse können
mit einem Antistatik-Reiniger gesäubert
werden.
Vermeiden Sie es, die Lautsprecher-
chassis zu berühren, da dies zu
Beschädigungen führen kann. Dies gilt
vor allem für den Hochtöner.
Da die Kalotten der Hochtöner extrem
empfindlich sind, empfehlen wir, deren
Abdeckungen nicht zu entfernen.
PFLEGE
Español
Garantía Limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W.
Este producto ha sido diseñado y
fabricado de acuerdo con las más altas
normas de calidad. No obstante, si
hallara algún desperfecto, B&W
Loudspeakers y sus distribuidores
nacionales garantizan, sin coste alguno
para usted, la mano de obra (es posible
que haya excepciones) y la reposición de
piezas en cualquier país donde se cuente
con un distribuidor autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida para un
período de cinco años desde la fecha de
compra y de dos años para las partes
electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y Condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte, ni otros costes,
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
2 La garantía es válida únicamente para
el propietario original. No es
transferible.
3 Esta garantía tendrá validez
solamente si se trata de materiales
defectuosos y/o de fabricación
existentes en el momento de la
compra, y no será válida en los
siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado
que no se corresponda con el uso
correcto tal como se describe en el
manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos
auxiliares defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra
causa ajena al control razonable de
B&W y de sus distribuidores
autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, retirado o
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents