Volume Control - TechniSat Digit ISIO S2 Quick Start Manual

Digital twin hd receiver with internet access
Table of Contents

Advertisement

The progress bars are coloured yellow according to the amount of transmission time
Der Fortschrittsbalken wird entsprechend der bereits vergangenen Sendezeit der
already expired for the current programme. If the beginning of the progress bar is
laufenden Sendung gelb eingefärbt. Wird der Anfang des Fortschrittsbalkens rot
coloured red the transmission started too early, and if the end of the progress bar is
eingefärbt, so startete die Sendung zu früh und bei rot eingefärbtem Ende wurde die
coloured red the current programme has overrun.
laufende Sendung überzogen.
Additional programme properties are also displayed:
Zudem werden weitere Programmeigenschaften angezeigt:
For example:
Zum Beispiel:
for teletext
für Videotext
for 16:9 broadcasts
für 16:9 Sendungen
for encrypted channels
für verschlüsselte Programme
for Dolby Digital broadcasts
für Dolby Digital Ausstrahlungen
for subtitles
für Untertitel
for HbbTV
für HbbTV
The current time is shown in the right-hand upper corner of the screen.
Außerdem wird in der rechten oberen Ecke des Bildschirms die aktuelle Uhrzeit dargestellt.
7.4 Receiving encrypted channels
7.4 Empfang von verschlüsselten Programmen
>
Insert the NAGRAVISION/CONAX smartcard into the card slot in the integrated card
>
Stecken Sie die NAGRAVISION/CONAX Smartcard in den Kartenschlitz integrierten
reader. (gold-coloured chip facing down, and in the direction of insertion)
Kartenlesers. (goldener Chip nach unten und in Einschubrichtung ausgerichtet)
or
oder
>
Insert a CI/CI+ module into the slot.
>
Stecken Sie ein CI/CI+ -Modul in den Steckplatz ein.
>
Insert the smartcard into the CI/CI+ module card slot. Ensure that the gold-coloured
>
Stecken Sie die Smartcard in den Kartenschlitz des CI/CI+ -Moduls. Achten Sie darauf,
chip on the smartcard is facing upwards, in the direction in which the card is inserted.
dass sich der goldfarbene Chip der Smartcard auf der Oberseite in Einschubrichtung
befindet.
Note section 8.5 in the instruction manual as well when doing so.
Beachten Sie hieru auch Punkt 8.5 in der Bedienungsanleitung.

7.5 Volume control

7.5 Lautstärkeregelung
You have the option of adjusting the volume on your digital receiver. This facilitates
operation of the receiver, as it means you can access all the major functions on a single
Sie haben die Möglichkeit, die Lautstärke Ihres Digital-Receivers zu regeln. Dies erleichtert
remote control, and will only rarely have to resort to using the remote control for the TV.
den Umgang mit dem Receiver, da Sie somit alle wichtigen Funktionen mit einer
>
To adjust the volume of your TV, press Volume + to increase the volume, and
Fernbedienung steuern können und selten auf die Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes
Volume - to decrease it.
zurückgreifen müssen.
>
Regeln Sie die Lautstärke Ihres TV-Gerätes mit Hilfe der Wipptaste Lautstärke +
7.5.1 Using mute
lauter und mit Hilfe der Wipptaste Lautstärke - leiser.
>
To switch the sound off (mute), press the Sound on/off button - press the key again
7.5.1 Tonstummschaltung
to switch the sound back on.
>
Durch Drücken der Taste Ton ein/aus wird der Ton aus- bzw. durch erneutes
Throughout the time that the volume is switched to mute, the
Drücken dieser Taste wieder eingeschaltet.
the upper right of the screen.
Während der gesamten Zeit, in der der Ton stumm geschaltet ist, wird das Symbol
7.5.2 Selecting a different language/Sound option
am rechten oberen Bildschirmrand dargestellt.
7.5.2 Auswahl einer anderen Sprache / Tonoption
>
Using the Options selection feature you can select the language/sound option you
want via the Sound option.
>
Mit Hilfe der Optionsauswahl können Sie unter der Option Ton die gewünschte
When doing so please also note section 8.7 in the instruction manual.
Sprache/Tonoption auswählen.
Beachten Sie hierzu auch Punkt 8.7 in der Bedienungsanleitung.
31
31
31
symbol appears at

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents