Blaupunkt PP16DAB EDITION Owner's Manual

Blaupunkt PP16DAB EDITION Owner's Manual

Bluetooth digital radio with usb/sd playback
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PP16DAB EDITION
Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Használati útmutató
Bluetooth digital radio with USB/SD playback
Przenośne radio cyfrowe z odtwarzaczem USB/SD
Digitální rádio s technologií Bluetooth a přehráváním z USB/SD
Digitálne rádio s funkciou Bluetooth a s možnosťou prehrávania
obsahu USB zariadenia alebo SD karty
Digitális rádió Bluetooth funkcióval és USB/SD lejátszással

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt PP16DAB EDITION

  • Page 1 PP16DAB EDITION Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Használati útmutató Bluetooth digital radio with USB/SD playback Przenośne radio cyfrowe z odtwarzaczem USB/SD Digitální rádio s technologií Bluetooth a přehráváním z USB/SD Digitálne rádio s funkciou Bluetooth a s možnosťou prehrávania obsahu USB zariadenia alebo SD karty Digitális rádió...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    PP16DAB EDITION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The marking plate is located at the bottom of the apparatus. Important Safety Instructions Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside.
  • Page 4 PP16DAB EDITION the product is operated. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept with the product for future reference. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 5 PP16DAB EDITION damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
  • Page 6 PP16DAB EDITION standby mode. Follow up the instruction manual to resume the operation. Important note: This device is equipped with an energy saving mode: if no signal is given during 60 minutes the device will switch automatically into standby mode in order to save energy (ERP 2 standard).
  • Page 7 PP16DAB EDITION Neither this unit nor the TV is malfunctioning. If you see such lines, keep this unit well away from the TV set. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
  • Page 8 PP16DAB EDITION When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
  • Page 9: Locations Of Controls

    PP16DAB EDITION LOCATIONS OF CONTROLS Front view Top view...
  • Page 10 PP16DAB EDITION Back view Bottom view...
  • Page 11 PP16DAB EDITION 1. POWER ON/OFF Switch 2. BACK-LIGHT ON/OFF Switch 3. FUNCTION Selector 4. VOLUME Knob 5. Battery charging indicator 6. LCD Display /OK /STANDBY Button - In power on mode, press and hold this button for 3 seconds to switch the unit into Standby mode.
  • Page 12 PP16DAB EDITION 19. 3.5mm AUX-IN Jack 20. Battery Cover 21. Battery locking screw =Unlocked =Locked Battery installation 1. Use a coin or tool to rotate the battery locking screws 90 degrees to unlock the battery cover. 2. Remove the battery cover with your fingers.
  • Page 13: General Operation

    PP16DAB EDITION Note: Disconnect from mains power supply during long periods of non-use. Charging the battery installed The installed battery can also be charged by using the accompanied AC-DC adapter that you plug into the wall socket and the other end into the DC 5V jack, the battery charging indicator will light up in Yellow, once it is fully charged, the light turns to Green.
  • Page 14 PP16DAB EDITION For the first time use or if the station list is empty, the radio will perform a full scan to tune the available station automatically; the display shows the scan progress and the total channel number during the scanning.
  • Page 15 PP16DAB EDITION Note: The slightly larger rectangle on the signal strength bar is indicating the audio quality threshold. If the solid rectangle over the threshold, the output sound will be good; otherwise, the output audio quality will deteriorate. To remove stations that is listed but unavailable Press MENU button and then press “>”...
  • Page 16: Fm Radio Operation

    PP16DAB EDITION To view further information Each time you press INFO button, the next set of information will be displayed, cycling through: DLS text, DL Plus information (this is only displayed if broadcast by the station), signal strength, programme type, ensemble name, channel number/frequency, signal error rate, bit rate, codec/DAB variant, time and date.
  • Page 17: Bluetooth Operation

    PP16DAB EDITION Station presets The unit allows you to store up to 20 FM stations which is same operation method as described in DAB mode. FM station information While FM radio is playing, the screen shows its frequency, or if RDS information is available, station name and any further 'RadioText' information can be showed.
  • Page 18 PP16DAB EDITION Logging on devices (Pairing) Before start the music audio streaming playback, we need pair the radio with your Bluetooth device first. 1. Switch the unit on by rotating the Power ON/OFF selector to “ON” position. Rotate the FUNCTION selector to BT position to enter Bluetooth mode, “Bluetooth” will show and flare on the display which means the unit is available to pair with other devices.
  • Page 19 PP16DAB EDITION 2. Adjust the volume control of your cell phone to obtain the desired sound level. 3. To end the call, just tap the / OK button again. If you were playing music from your cell phone to the radio before answering the call, the music will automatically resume playing when you hang up.
  • Page 20 PP16DAB EDITION Alarm set up The unit includes two alarms which allow you to set up alarm time for waking up. You can select FM/DAB/USB/SD/Buzzer as the alarm source. The symbol will show on the left corner of display after you set the alarm Note: the alarm setting can only be set and work in standby mode after time set.
  • Page 21: System Settings

    PP16DAB EDITION b. The alarm sound can wake up in standby mode only; please do not switch off the power by the left side of power ON/OFF selector after alarm setting, otherwise, the alarm sound cannot work. c. If the DAB or FM alarm type is selected, the alarm will turn on and broadcast the pre- used station.
  • Page 22 PP16DAB EDITION SW Version To check the software version, press MENU button, then press“>” or “<” button to select system submenu, press / OK button again, and then press“>” or “<” button scroll through and get the “SW Version” option.
  • Page 23 PP16DAB EDITION 2. Trouble shooting Problem Cause Solutions Volume is too Increase the volume No sound Poor sound quality Radio signal too Try to adjust the antenna in Radio mode weak position. F M : H i s s Low signal...
  • Page 24 PP16DAB EDITION SPECIFICATIONS DC 5V/1.5A Power sourcing: 1,050 mAH Battery capacity (included) Max Play Time(with battery) 3.5 Hours Power Consumption Standby Power Consumption DAB Frequency FM Frequency Bluetooth support Bluetooth operation range Within 10 meters Transmission frequency Protocols 0℃~ +35℃...
  • Page 25: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    PP16DAB EDITION WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika.
  • Page 26: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    PP16DAB EDITION Ze względów bezpieczeństwa nie należy demontować obudów ani uzyskiwać dostępu do wnętrza urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu. Nie wolno rozkręcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wewnątrz nie ma żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. Konserwacją i naprawą...
  • Page 27 PP16DAB EDITION na przykład obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu (lub w podobnych miejscach). Przedmioty i ciecze w urządzeniu – nie należy wciskać jakichkolwiek przedmiotów przez otwory urządzenia, ponieważ mogą one zetknąć się z punktami niebezpiecznego napięcia i podzespołami, co może wywołać...
  • Page 28: Ważne Informacje

    PP16DAB EDITION Maksymalna temperatura otoczenia urządzenia wynosi 35°C. Wskazówki dotyczące wyładowań elektrostatycznych – jeśli działanie urządzenia jest zakłócone wyładowaniami elektrostatycznymi, należy go wyłączyć i ponownie włączyć lub przenieść urządzenie w inne miejsce. Bateria Baterie nie mogą być narażone na działanie nadmiernego ciepła, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.
  • Page 29 PP16DAB EDITION odpowiada napięciu występującemu w lokalnej sieci zasilającej. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia np. gazetami, obrusem, zasłonami itp. Należy upewnić się, że nad urządzeniem jest co najmniej 20 cm wolnego miejsca, a z każdej jego strony — co najmniej 5 cm.
  • Page 30 PP16DAB EDITION UWAGA Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw europejskich dotyczących zakłóceń radiowych. Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
  • Page 31: Lokalizacja Elementów Sterowania

    PP16DAB EDITION LOKALIZACJA ELEMENTÓW STEROWANIA Widok z przodu Widok z góry...
  • Page 32 PP16DAB EDITION Widok z tyłu Widok z dołu 1. Wyłącznik zasilania 2. Wyłącznik podświetlenia 3. Przełącznik funkcji 4. Pokrętło głośności 5. Wskaźnik naładowania baterii 6. Wyświetlacz LCD Przycisk /OK/STANDBY...
  • Page 33 PP16DAB EDITION – Przy włączonym zasilaniu naciśnij i przytrzymaj ten przycisk 3 sekundy lub dłużej, aby przełączyć się w tryb czuwania (STANDBY). – W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj ten przycisk 3 sekundy lub dłużej, aby włączyć urządzenie. – Aby wybrać bieżącą opcję...
  • Page 34 PP16DAB EDITION = odblokowana = zablokowana Zakładanie baterii 1. Użyj monety lub narzędzia, aby obrócić śrubę blokującą o 90 stopni w celu odblokowania pokrywy baterii. 2. Zdejmij pokrywę baterii palcami. 3. Zainstaluj dostarczoną baterię litową 3,7 V Przestrzegaj właściwej polaryzacji.
  • Page 35 PP16DAB EDITION Uwaga: N a l e ż y o d ł ą c z y ć n a p i ę c i e z a s i l a n i a p r z e d p o z o s t a w i e n i e m u r z ą d z e n i a nieużywanego przez długi czas.
  • Page 36 PP16DAB EDITION 1. Wysuń do końca antenę teleskopową. 2. Włącz urządzenie, obracając przełącznik włączeniazasilania i obróć przełącznik wyboru funkcji w położenie DAB, abyuruchomić tryb DAB. Po pierwszym włączeniu lub gdy lista stacji jest pusta, urządzenie automatycznie wyszukuje wszystkie dostępne stacje. Wyświetlacz wskazuje postęp wyszukiwania oraz całkowitą...
  • Page 37 PP16DAB EDITION 1. Naciśnij przycisk „<” lub „>”, aby wyświetlić dany kanał/częstotliwość, naciśnij przycisk OK, aby dostroić się do tego kanału/częstotliwości. Wyświetlacz wskazuje bieżący poziom odbieranego sygnału wybranej częstotliwości. Zmiana ustawienia anteny będzie odzwierciedlana w postaci zmiany poziomu odbieranego sygnału.
  • Page 38 PP16DAB EDITION Informacje na ekranie „Teraz odtwarzane” W trakcie odtwarzania stacji na ekranie widać jej nazwę oraz dane DLS (Dynamic Label Segment) nadawane przez tę stację, jak np. nazwa programu, tytuł utworu i dane kontaktowe. Informacje DLS o długości ponad 16 znaków są przewijane na wyświetlaczu.
  • Page 39 PP16DAB EDITION 1. Wysuń do końca antenę teleskopową. 2. Obróć przełącznikiem wyboru funkcji do położenia FM, aby wybrać tryb pracy 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „<”/ „>”, aby wyszukać stację; wyszukiwanie zakończy się automatycznie po pierwszej dostrojonej stacji, która zostanie odtworzona.
  • Page 40: Obsługa Bluetooth

    PP16DAB EDITION Obsługa Bluetooth Radio wyposażono w funkcję Bluetooth, dzięki której przesyłać strumieniowo muzykę z innego urządzenia z interfejsem Bluetooth. Zakres roboczy łączności Bluetooth wynosi maks. 10 m zależnie od otoczenia i użytych urządzeń. Nie można zagwarantować pełnej zgodności, funkcjonalności i działania ze względu na różnych producentów urządzeń...
  • Page 41 PP16DAB EDITION Gdy muzyka jest odtwarzana z telefonu komórkowego, połączenie przychodzące spowoduje tymczasowe przerwanie muzyki; odtwarzanie zostanie wznowione po zakończeniu połączenia. Odtwarzacz zostanie też odłączony po przeniesieniu urządzenia poza zasięg roboczy. Jeśli chcesz ponownie połączyć urządzenie z odtwarzaczem, przenieś go z powrotem w zasięg roboczy (10 metrów zależnie od otoczenia).
  • Page 42 PP16DAB EDITION Ustawienie timera drzemki 1. W dowolnym trybie pracy naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU SLEEP, aby uruchomić tryb ustawienia timera drzemki. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ustaw czas drzemki” i zacznie migać ikona drzemki „ ”. 2. Naciskaj krótko przycisk MENU SLEEP i dostosuj czas drzemki w minutach: „Drzemka wyłączona/1/20/30/60/90/120”.Ustawienie zostanie potwierdzone...
  • Page 43 PP16DAB EDITION 1. Powtarzaj powyższe czynności, używając przycisków „>” / „<” i OK w celu dokończenia ustawienia alarmu. — Czas trwania 15 | 30 | 45 | 60 |75 | 90 minut. Jeśli alarm nie zostanie anulowany, urządzenie powróci do trybu gotowości po upłynięciu tego czasu.
  • Page 44: Ustawienia Systemu

    PP16DAB EDITION Ustawienia systemu Jak otworzyć to podmenu 1. W modelu DAB lub FM naciśnij krótko przycisk MENU, a potem przewijaj opcje podmenu przyciskami „>” lub „<” 2. Naciśnij przycisk /OK, aby wyświetlić i wybrać opcję w podmenu. 3. Naciśnij przycisk „>” lub „<”, aby zmienić opcję, a następnie naciśnij przycisk...
  • Page 45 PP16DAB EDITION 1. Komunikaty o błędach Opis Komunikat Tryb DAB Brak odbioru DAB Brak stacji DAB Brak dostępnych stacji DAB — sprawdź antenę. Niedostępne Nie można znaleźć stacji z listy. Błędny sygnał Przerwano odbiór sygnału DAB. (Brak nazwy) Bieżąca stacja nie nadaje nazwy.
  • Page 46 PP16DAB EDITION Brak sygnału Sprawdź, czy połączenie istnieje. a u d i o w W r a z i e p o t r z e b y w y k o n a j p o ł ą c z e n i u...
  • Page 47 PP16DAB EDITION DANE TECHNICZNE 5 V, 1,5 A (prąd stały) Źródło zasilania: Pojemność baterii (znajduje 1 050 mAh się w zestawie): M a k s . c z a s 3,5 godz. odtwarzania (z baterii): Pobór mocy Pobór mocy w trybie gotowości <1W...
  • Page 48 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
  • Page 49: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    PP16DAB EDITION DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Důležité bezpečnostní pokyny Upozornění: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nezasahujte do vnitřních částí přístroje a neodstraňujte jeho kryt. V případě poruchy svěřte servis produktu autorizovanému servisu. Vysvětlení grafických symbolů: Symbol blesku v trojúhelníku označuje neizolovaný...
  • Page 50 PP16DAB EDITION 1. Čtěte pokyny – před uvedením přístroje do provozu si přečtěte veškeré bezpečnostní a provozní pokyny a návod k obsluze. 2. Uchovejte návod k obsluze – tento návod k obsluze uschovejte pro budoucí použití. 3. Dbejte varování – všechna varování na produktu a v návodu k obsluze je třeba dodržovat.
  • Page 51 PP16DAB EDITION stojanem, trojnožkou, držákem nebo stolem, nebo zařízením doporučeným výrobcem nebo prodávaným spolu s výrobkem. Pokud je nutná jakákoliv montáž výrobku, řiďte se pokyny výrobce a používejte pouze montážní příslušenství doporučené výrobcem. 17.Manipulace s produktem – při přemisťování produktu na vozíku je nutno dodržovat opatrnost.
  • Page 52: Důležitá Poznámka

    PP16DAB EDITION kterým se řídí směrnice 2009/125/ES, posuzující spotřebu elektrické energie výrobku v pohotovostním režimu a ve vypnutém stavu pro zařízení určených pro domácnosti a kanceláře. Po 60 minutách bez jakéhokoliv audio vstupu, se přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu. Řiďte se tímto návodem k obsluze, kde se dočtete ja obnovit provoz zařízení.
  • Page 53 PP16DAB EDITION 13. Nečistěte jednotku chemickými rozpouštědly, ta mohou poškodit povrch zařízení. Přístroj otřete čistým, suchým nebo lehce navlhčeným hadříkem. 14. Pokud je přístroj zapnut v blízkosti televizoru, může vlivem působení elektromagnetických vln dojít k ovlivnění funkčnosti obou zařízení. Na televizní...
  • Page 54 PP16DAB EDITION Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí...
  • Page 55 PP16DAB EDITION Umístění ovládacích prvků Pohled zepředu Pohled shora...
  • Page 56 PP16DAB EDITION Pohled zezadu Pohled zespodu...
  • Page 57 PP16DAB EDITION 1. Hlavní vypínač 2. Tlačítko zapnutí/vypnutí podsvícení 3. Volič funkcí 4. Regulátor hlasitosti 5. Indikátor nabíjení akumulátoru 6. Displej LCD 7. Tlačítko ON/STANDBY - Je-li přístroj v provozu, lze jej stisknutím a přidržením tohoto tlačítka na 3 sekundy přepnout do pohotovostního režimu.
  • Page 58 PP16DAB EDITION 14. Vestavěný mikrofon 15. Teleskopická anténa 16. Port USB 17. Slot pro karty SD/MMC 18. Vstup stejnosměrného napájení 5 V 19. Vstupní zdířka AUX-IN 3,5 mm 20. Kryt akumulátorového prostoru 21. Pojistný šroub krytu akumulátorového prostoru = Odemknuto = Zamknuto Vložení...
  • Page 59 PP16DAB EDITION 1. Používejte pouze originální síťový adaptér. Tento adaptér byl zkonstruován pro použití s dodaným akumulátorem. Zajišťuje postupné nabíjení akumulátoru. Jakýkoli jiný adaptér může zkrátit životnost akumulátoru nebo může přístroj poškodit. Poznámka: Je-li přístroj delší dobu mimo provoz, odpojte jej od zdroje napájení.
  • Page 60 PP16DAB EDITION Automatické ladění 1. Úplně vysuňte teleskopickou anténu. 2. Zapněte přístroj otočením hlavního vypínače. Otočte volič funkcí do polohy digitálního rozhlasového vysílání DAB. Při prvním použití je seznam stanic prázdný. Rádio provede úplné automaticky naladění dostupných stanic. Na displeji se zobrazuje průběh ladění...
  • Page 61 PP16DAB EDITION 1. Stiskněte tlačítko MENU a poté stiskem tlačítka „>“ otevřete podnabídku: Manual tune (Ruční ladění). Vyberte možnost stiskem tlačítka OK. 2. Pomocí tlačítka „<“ nebo „>“ zobrazte konkrétní kanál či frekvenci a stiskem tlačítka OK tento kanál či frekvenci nalaďte. Na displeji se zobrazuje živá...
  • Page 62 PP16DAB EDITION Informace o aktuální stanici Při přehrávání stanice se na displeji zobrazuje její název a DLS (Dynamic Label Segment), tj. informace vysílané stanicí, jako jsou název programu, název stopy a kontaktní údaje. Dlouhé informace DLS, jejichž délka překračuje 16 znaků, budou na displeji rolovat.
  • Page 63 PP16DAB EDITION Poslech rozhlasového vysílání Provozní frekvence rozhlasového vysílání FM je 87,5 až 108 MHz u analogového signálu; rádio podporuje funkci RDS (Radio Data System). 1. Úplně vysuňte teleskopickou anténu. 2. Otočením voliče FUNCTION do polohy FM přejděte do režimu rozhlasového vysílání FM.
  • Page 64 PP16DAB EDITION Poznámky: Pokud jste přístroj připojili k výstupu Line Out externího zařízení, budete hlasitost nastavovat pouze pomocí ovládacích prvků hlasitosti rádia. Jestliže jste přístroj připojili ke sluchátkovému výstupu externího zařízení, budete pravděpodobně muset hlasitost nastavovat jak na vnějším zařízení, tak na přístroji, dokud nedosáhnete požadované...
  • Page 65 PP16DAB EDITION Poznámky: ? Kompatibilita funkce Bluetooth není zaručena, protože jsou na trh neustále uváděna nová zařízení. ? V závislosti na výrobci zařízení bude možná nutné zopakovat registraci (SPÁROVÁNÍ) za účelem propojení zařízení. ? Chcete-li přenášet zvuková data, musí funkce Bluetooth zůstat aktivována na přehrávači.
  • Page 66 PP16DAB EDITION Poznámka: Použití prodlužovacího kabelu USB pro přehrávání se nedoporučuje, protože může negativně ovlivňovat přenos zvukového signálu a může docházet k občasným výpadkům zvuku. Před přehrávání z karty SD zkontrolujte, zda není karta zamknutá. V opačném případě nelze přehrávat hudbu.
  • Page 67 PP16DAB EDITION a. Duration (Doba trvání) – 15 | 30 | 45 | 60 |75 | 90 minut. Nebude-li budík zrušen, přístroj se po uplynutí tohoto časového období vrátí do pohotovostního režimu. b. Alarm Type (Source) (Typ budíku (zdroj)) – Buzzer (Bzučák) | DAB | FM | USB | SD.
  • Page 68 PP16DAB EDITION 1. Stiskem tlačítka / OK se vybírá a otevírá možnost vybraná v podnabídce. 2. Stiskem tlačítka „>“ nebo „<“ se aktivuje možnost a k potvrzení se používá tlačítko / OK. Nastavení jazyka Systémový jazyk je možné nastavit pomocí možnosti Polish / English / Czech / Deutsch / Italian (Polsky / Anglicky / Česky / Německy /...
  • Page 69 PP16DAB EDITION...
  • Page 70 PP16DAB EDITION...
  • Page 71 PP16DAB EDITION (Poznámka: Technické údaje výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.)
  • Page 72 PP16DAB EDITION...
  • Page 73: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    PP16DAB EDITION DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Dôležité bezpečnostné pokyny Upozornenie: Kvô riziku úrazu elektrickým prúdom nezasahujte do vnútorných častí prístroja a neodstraňujte jeho kryt. V prípade poruchy zverte servis produktu autorizovanému servisu. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku v trojuholníku označuje neizolovaný...
  • Page 74: Bezpečnostné Pokyny

    PP16DAB EDITION BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pozorne – pred uvedením prístroja do prevádzky si prečítajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny a návod k použitiu. Schovajte si návod k obsluhe - tento návod k obsluhe uschovajte pre budúce použitie. Dbajte na varovania – všetky varovania na produkte a v návode k použitiu je treba dodržovať...
  • Page 75 PP16DAB EDITION Príslušenstvo – nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo, ktoré nie je doporučené výrobcom produktu, neoriginálne príslušenstvo môže ohroziť bezpečné používanie a funkciu výrobku. Umiestnenie – neumiestňujte výrobok na nestabilný vozík, stojan, trojnožku konzolu alebo stolík. Výrobok môže spadnúť s spôsobiť vážne zranenia deťom či dospelým a môže doisť...
  • Page 76 PP16DAB EDITION Všetky batérie nainštalujte správne, + a – ako je vyznačené na prístroji. Nekombinujte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické apod.) Pokiaľ nebudete prístroj dlhší čas používať, vytiahnite ich z prístroja. ERP2 poznámka (Energy Related Products) Tento produkt je v súlade s požiadavkami stupňa 2 nariadenia Komisie (ES) č.. 1275/2008, ktorým sa riadi smernica 2009/125/ES, posudzujúca spotrebu elektrickej energie výrobku...
  • Page 77 PP16DAB EDITION Neumiestňujte tento prístroj do vlhkého prostredia, vlhkosť bude mať vplyv na životnosť elektrických komponentov. Ak systém bezprostredne premiestnite z chladného do teplého prostredia, alebo ak je umiestnený vo veľmi vlhkom prostredí, môže doisť ku kondenzácii vlhkosti vo vnútri prehrávača. Ak k tomu dôjde, systém môže byť poškodený a nebude fungovať...
  • Page 78 PP16DAB EDITION POZNÁMKA Tento výrobok je v zhode s požiadavkami Európskeho spoločenstva na rádiové rušenie. Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a opäť použiteľné. Ak je tento symbol preškrtnutého kontajneru uvedený na výrobku, znamená to, že výrobok podlieha smernici EU 2002/96/ES.
  • Page 79 PP16DAB EDITION Umiestnenie ovládacích prvkov Pohľad spredu Pohľad zhora...
  • Page 80 PP16DAB EDITION Pohľad zozadu Pohľad zdola...
  • Page 81 PP16DAB EDITION 1. Vypínač POWER ON/OFF 2. Vypínač BACK-LIGHT ON/OFF 3. Volič FUNCTION 4. Koliesko nastavenia hlasitosti 5. Indikátor nabíjania batérie 6. LCD displej Tlačidlo /OK /STANDBY – Stlačením a podržaním tohto tlačidla na 3 sekundy v režime zapnutého napájania prepnete jednotku do pohotovostného režimu.
  • Page 82 PP16DAB EDITION 14. Vstavaný mikrofón 15. Teleskopická anténa 16. USB port 17. Zásuvka na SD/MMC kartu 18. Konektor napájania jednosmerným napätím 5 V 19. 3,5-milimetrový konektor AUX-IN 20. Kryt priehradky pre batériu 21. Uzamykacia skrutka batérie = odomknuté = zamknuté...
  • Page 83 PP16DAB EDITION Varovanie 1. Používajte len napájací adaptér, ktorý je súčasťou dodávky tohto zariadenia. Nepoužívajte adaptér pre iné zariadenia. 2. Používajte iba pôvodný adaptér striedavého prúdu. Tento adaptér bol navrhnutý špeciálne pre priloženú batériu, aby batériu postupne nabíjal. Iný adaptér môže skrátiť životnosť batérie, prípadne poškodiť batériu alebo zariadenie.
  • Page 84 PP16DAB EDITION Automatické vyhľadávanie 1. Úplne vytiahnite teleskopickú anténu. 2. Zapnite jednotku otočením vypínača POWER ON/OFF a otočením voliča FUNCTION do polohy DAB prejdite do režimu DAB. Pri prvom použití alebo v prípade, ak je zoznam staníc prázdny, sa v rádiu spustí...
  • Page 85 PP16DAB EDITION 1. Stlačte tlačidlo MENU a potom stlačením tlačidla > zobrazte vedľajšiu ponuku: Manual tune (Manuálne ladenie) a prejdite do nej stlačením tlačidla OK. 2. Stláčaním tlačidla < alebo > zobrazte konkrétny kanál alebo frekvenciu a stlačením tlačidla OK nalaďte tento kanál alebo túto frekvenciu. Na displeji sa zobrazí...
  • Page 86 PP16DAB EDITION Informácie o aktuálne prehrávanej stanici Počas prehrávania určitej stanice sa na obrazovke zobrazuje jej názov a informácie DLS (Dynamic Label Segment) vysielané touto stanicou, ako sú názov programu, názov skladby a kontaktné detaily. Informácie DLS s dĺžkou presahujúcou 16 znakov sa na displeji zobrazujú...
  • Page 87 PP16DAB EDITION 1. Úplne vytiahnite teleskopickú anténu. 2. Otočením voliča FUNCTION do polohy FM prejdite do režimu FM. 3. Stlačením a podržaním tlačidla < / > vyhľadajte stanicu. Vyhľadávanie sa zastaví a automaticky sa prehrá prvá nájdená stanica. 4. Krátkym stláčaním tlačidla < alebo > môžete ďalej jemne ladiť frekvenciu jej zvyšovaním alebo znižovaním frekvencie rádia v krokoch po 50 kHz.
  • Page 88 PP16DAB EDITION 2) Po skončení počúvania stlačením a podržaním tlačidla /OK prepnite jednotku do pohotovostného režimu alebo vypnite jednotku otočením vypínača POWER ON/OFF do polohy OFF. Nezabudnite vypnúť aj napájanie externého zariadenia. Používanie funkcie Bluetooth Súčasťou rádia je aj funkcia Bluetooth, ktorá umožňuje prehrávanie zvukového streamu hudby zo zariadenia podporujúceho pripojenie Bluetooth.
  • Page 89 PP16DAB EDITION ? Keď funkcia Bluetooth prehráva z mobilného telefónu a prijíma sa prichádzajúci hovor, prehrávanie hudby sa dočasne preruší a obnoví sa po skončení hovoru. ? Po presunutí zariadenia mimo prevádzkový dosah sa prehrávač odpojí. Ak chcete zariadenie znovu pripojiť k tomuto prehrávaču, umiestnite ho v prevádzkovom dosahu, čiže vo vzdialenosti do 10 metrov (v závislosti od okolitého prostredia).
  • Page 90 PP16DAB EDITION Nastavenie časovača uloženia na spánok  1. Stlačením a podržaním tlačidla MENU SLEEP počas ľubovoľného prevádzkového režimu prejdite k nastaveniu časovača uloženia na spánok. Na displeji sa zobrazí hlásenie „Set sleep time“ (Nastavte čas uloženia na spánok) a rozžiari sa aj ikona uloženia na spánok „...
  • Page 91: Systémové Nastavenia

    PP16DAB EDITION Alarm (Budík) – Off (Vypnutý) | On (Zapnutý) na zapnutie alebo vypnutie budíka. Po výbere možnosti Alarm on sa bude spúšťať budík č. 1 a upozorňujúca ikona budíka č. 1 prestane žiariť. Nastavenie budíka č. 2  V pohotovostnom režime dvakrát stlačte a podržte tlačidlo ALARM/SNOOZE na 3 sekundy, kým sa na displeji...
  • Page 92 PP16DAB EDITION Language Set (Nastavenie jazyka) Ako prevádzkový jazyk systému vo vedľajšej ponuke jazykov ponuky System (Systém) je možné vybrať poľštinu, angličtinu, češtinu, nemčinu alebo taliančinu. Z tejto ponuky si môžete vybrať svoj obľúbený jazyk. Predvoleným jazykom od výrobcu je poľština.
  • Page 93 PP16DAB EDITION Chybové hlásenia a riešenie problémov s rádiom...
  • Page 94 PP16DAB EDITION...
  • Page 95 PP16DAB EDITION...
  • Page 96 PP16DAB EDITION...
  • Page 97: Fontos Biztonsági Utasítások

    PP16DAB EDITION FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Vigyázat: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét a terméket, és ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. A termék nem tartalmaz szervizelhető alkatrészeket. A szervizelést csak szakképzett szerelő végezze.
  • Page 98 PP16DAB EDITION Olvassa el az utasításokat – A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el az összes biztonsági és használati utasítást. Őrizze meg az utasításokat – A biztonsági és használati utasításokat tartsa a készülékkel együtt későbbi felhasználás céljából. Figyelmeztetések – A készüléken, valamint a használati utasításokban lévő...
  • Page 99 PP16DAB EDITION Kiegészítők – Ne helyezze a terméket instabil kocsira, állványra, háromlábú állványra, tartóra vagy asztalra, mivel a termék leeshet, és ez személyi (gyermek vagy felnőtt) sérülést vagy a termék súlyos károsodását okozhatja. Csak a gyártó által javasolt vagy a termékhez mellékelt kocsit, állványt, háromlábú állványt, tartót vagy asztalt használja.
  • Page 100 PP16DAB EDITION Vegye ki az akkumulátorokat, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. ERP2-re (energiával kapcsolatos termékek) vonatkozó megjegyzés A termék megfelel a 2009/125/EK irányelv végrehajtásáról szóló 1275/2008 számú bizottsági rendelet 2. szakaszában található, az elektromos és elektronikus háztartási és irodai berendezések készenléti és kikapcsolt üzemmódban fellépő...
  • Page 101 PP16DAB EDITION működik megfelelően. Hagyja a rendszert bekapcsolva körülbelül egy óráig, amíg a nedvesség el nem párolog. Ne próbálja meg vegyi oldószerekkel tisztítani a készüléket, mivel ezek károsíthatják a felületét. Tiszta, száraz vagy enyhén nedves ruhával törölje meg. A tápcsatlakozó kihúzásakor mindig közvetlenül a csatlakozót húzza, soha ne a kábelt.
  • Page 102 PP16DAB EDITION A készülék kiváló minőségű, újrahasznosítható és újrafelhasználható anyagokból, illetve alkatrészekből készült. Ha az áthúzott, kerekes szemetesláda szimbólum fel van tüntetve a készüléken, az azt jelenti, hogy a készülék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek helyi szelektív gyűjtésére vonatkozó...
  • Page 103 PP16DAB EDITION Kezelőszervek elhelyezkedése Elölnézet Felülnézet...
  • Page 104 PP16DAB EDITION Hátulnézet Alulnézet...
  • Page 105 PP16DAB EDITION 1. POWER ON/OFF főkapcsoló 2. BACK-LIGHT ON/OFF (HÁTTÉRVILÁGÍTÁS BE/KI) kapcsoló 3. FUNCTION funkcióválasztó 4. VOLUME (HANGERŐ) gomb 5. Akkumulátortöltés visszajelzője 6. LCD kijelző /OK /STANDBY (LEJÁTSZÁS/OK/KÉSZENLÉT) gomb – Bekapcsolt üzemmódban tartsa lenyomva ezt a gombot 3 másodpercig a készülék készenléti üzemmódba kapcsolásához.
  • Page 106 PP16DAB EDITION 14. Beépített mikrofon 15. Teleszkópos antenna 16. USB-csatlakozás 17. SD-/MMC-kártyanyílás 18. DC 5 V-os jack aljzat 19. 3,5 mm-es AUX-IN jack aljzat 20. Akkumulátortartó fedele 21. Akkumulátortartó zárócsavarja = nyitva = zárva Akkumulátor behelyezése 1. Egy érmével vagy egy megfelelő szerszámmal forgassa el az akkumulátortartó...
  • Page 107: Általános Használat

    PP16DAB EDITION Vigyázat 1. A készülékhez csak a mellékelt tápadaptert használja. Ne használja más készülékekhez. 2. Csak az eredeti hálózati adaptert használja. Ezt az adaptert kifejezetten a mellékelt akkumulátor fokozatos töltésére tervezték. Más adapterek megrövidíthetik az akkumulátor élettartamát, illetve az akkumulátor vagy a készülék károsodását okozhatják.
  • Page 108 PP16DAB EDITION DAB-rádió használata DAB üzemmódban a készülék digitális DAB/DAB+ jeleket fogad (III. sáv), illetve megjeleníti a sugárzó állomás információit. Automatikus keresés 1. Húzza ki teljesen a teleszkópos antennát. 2. A főkapcsolóval kapcsolja be a készüléket, és a DAB üzemmód megnyitásához forgassa a funkcióválasztót DAB állásba.
  • Page 109 PP16DAB EDITION 1. Nyomja meg a , majd a gombot a (Kézi hangolás) MENU > Manual tune almenü megjelenítéséhez, és az gombbal nyissa meg. 2. Nyomja meg a < vagy > gombot egy konkrét csatorna/frekvencia megjelenítéséhez, majd az OK gombbal állítsa be a kívánt csatornát/frekvenciát.
  • Page 110 PP16DAB EDITION Az éppen hallható állomással kapcsolatos információk Egy állomás lejátszása közben a képernyőn megjelenik az állomás neve, valamint a c s a t o r n a á l t a l m e g a d o t t D L S ( D y n a m i c L a b e l S e g m e n t , a z a z d i n a m i k u s címkeszegmens) információ, mint például a program neve, a zeneszám címe és az...
  • Page 111 PP16DAB EDITION FM-állomás információi FM-rádió lejátszása közben a képernyőn az állomás frekvenciája, vagy ha az RDS-információ elérhető, akkor az állomás neve és esetleges további „rádiós szöveg” információk jelenhetnek meg. Ha nincs elérhető információ, akkor csak a frekvencia és a „No Radio Text” (Nincs rádiós szöveg) üzenet jelenik meg.
  • Page 112 PP16DAB EDITION 1. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolót ON (BE) állásba forgatva. Forgassa a FUNCTION funkcióválasztót BT állásba a Bluetooth üzemmód megnyitásához, ekkor a kijelzőn villogni kezd a „Bluetooth” felirat, amely azt jelzi, hogy a készülék készen áll a párosításra.
  • Page 113 PP16DAB EDITION 1. A hívás befejezéséhez csak érintse meg az / OK gombot ismét. Ha a hívásfogadás előtt zenét játszott át mobiltelefonjáról a rádióra, a hívás befejezése után a zenelejátszás automatikusan folytatódni fog. Megjegyzések: Ne helyezze közel mobiltelefonját a rádióhoz hívás közben, mivel ez befolyásolhatja a hang minőségét.
  • Page 114 PP16DAB EDITION Ébresztés beállítása A készüléken két ébresztés állítható be. Ébresztési hangként FM-, DAB-, USB-, SD- lejátszást vagy hangjelzést választhat. Az ébresztés beállítása után a szimbólum jelenik meg a kijelző bal sarkában. Megjegyzés: Az ébresztés csak készenléti üzemmódban és az idő beállítását követően állítható...
  • Page 115 PP16DAB EDITION e. Ha az USB vagy SD ébresztési típust választotta, de nincs behelyezve USB-kulcs vagy SD-kártya, a rendszer automatikusan a hangjelzést fogja ébresztésként használni. f. Ha elérkezik az ébresztés ideje a kijelzőn villogni kezd a harang ikon, és az ébresztés hangereje fokozatosan erősödik.
  • Page 116 PP16DAB EDITION A rádió hibaüzenetei és hibaelhárítás 1. Hibaüzenetek 2. Hibaelhárítás...
  • Page 117 PP16DAB EDITION...
  • Page 118 PP16DAB EDITION...
  • Page 120 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 53 E-mail: info@blaupunkt-audio.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Table of Contents