Page 1
PP11BT Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Használati útmutató Bluetooth radio with alarm clock Radioodtwarzacz z alarmem i funkcją Bluetooth Radiopřehrávač s budíkem a funkcí Bluetooth Rádio s budíkom a s funkciou Bluetooth Rádió Bluetooth funkcióval és ébresztővel...
PP11BT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The marking plate is located at the bottom of the apparatus. The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
Page 7
PP11BT NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
Page 8
PP11BT When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Page 9
PP11BT Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference. Control pannel 1-----Mode button 2-----clock time button 3-----Alarm button 4-----Previous button 5-----Play/pause button 6-----Next button...
Page 10
PP11BT Note: Your battery life will last longer if you following these simple guidelines for charging and storing. For charging first time, charge it at least 10 hours. Recharge and store the unit within the temperature range of 5°C~35°C (40°F~95°F).
Page 11
PC) and searching( detail operation please reference the manual of your device); select “ BP PP11BT” on the available Bluetooth device list of your device for pairing. There will have a notice sound come out from the unit after successful pairing. Then select and play the music from your device, and the sound will wireless playback from the unit.
Page 12
PP11BT AUX IN & Line in Using the included 3.5mm stereo audio cable connect the AUX in jack on the rear panel, and another terminal connect with line out or headphone out jack of your device( the mode only available when the outsourcing device is connected); Then select and play music from your device;...
PP11BT WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika.
PP11BT Ze względów bezpieczeństwa nie należy demontować obudów ani uzyskiwać dostępu do wnętrza urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu. Nie wolno rozkręcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wewnątrz nie ma żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. Konserwacją i naprawą...
Page 15
PP11BT Woda I wilgoć – aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np. w saunie czy w łazience. Nie używać niniejszego urządzenia w pobliżu wody, na przykład obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu (lub w podobnych miejscach).
Page 16
PP11BT uszkodzenia głośnika przy gwałtownym wzroście natężenia sygnału. Jedynym sposobem całkowitego odłączenia urządzenia od źródła zasilania jest odłączenie kabla zasilania z gniazdka zasilania lub z urządzenia. Gniazdko sieciowe lub wejście kabla zasilania do urządzenia muszą być zawsze dostępne w trakcie używania produktu.
Page 17
PP11BT wolnego miejsca, a z każdej jego strony — co najmniej 5 cm. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz, ani nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych cieczami, takich jak wazony. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić...
Page 18
PP11BT UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
Page 19
PP11BT Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed przystąpieniem do obsługi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Prosimy zachować instrukcję w celu późniejszego wykorzystania. Lokalizacja elementów sterowania 1-----Wybór źródła (Mode) 2-----Przycisk zegara 3-----Przycisk alarmu (Alarm) 4-----Przycisk “Poprzedni” 5-----Przycisk odtwarzania/pauzy (Play/Pause) 6-----Przycisk “Następny”...
Page 20
PP11BT Uwaga: Możliwe jest przedłużenie trwałości baterii , jeśli zastosujesz się do poniższych prostych wskazówek dotyczących ładowania i przechowywania. a. Pierwsze ładowanie należy wykonać przez co najmniej 10 godzin. b. Ładować i przechowywać urządzenie w zakresie temperatur od 5 ° C ~ 35 ° C (40 ° F ~ 95 ° F).
Page 21
(np. smartfon, tablet, PC) i włącz w nim tryb wyszukiwania (szczegółowe instrukcje znajdziesz w podręczniku obsługi danego urządzenia); Wybierz opcję "BP PP11BT" na dostępnej liście urządzeń Bluetooth gotowych do połączenia. Po pomyślnym sparowaniu radioodtwarzacz wyda dźwięk powiadomienia. Następnie wybierz i odtwórz muzykę...
Page 22
PP11BT Odtwarzanie kart microSD Przed rozpoczęciem odtwarzania z kart microSD skopiuj muzykę w formacie MP3 na kartę microSD. Następnie włóż kartę do gniazda microSD w urządzeniu (tryb odtwarzania kart microSD dostępny jest tylko w przypadku, gdy karta micro SD znajduje się w radioodtwarzaczu).
Page 23
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
PP11BT DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Důležité bezpečnostní pokyny Upozornění: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nezasahujte do vnitřních částí přístroje a neodstraňujte jeho kryt. V případě poruchy svěřte servis produktu autorizovanému servisu. Vysvětlení grafických symbolů: Symbol blesku v trojúhelníku označuje neizolovaný...
PP11BT produktu a veškeré opravy vždy svěřte autorizovanému servisu a jeho kvalifikovanému personálu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Čtěte pokyny – před uvedením přístroje do provozu si přečtěte veškeré bezpečnostní a provozní pokyny a návod k obsluze. 2. Uchovejte návod k obsluze – tento návod k obsluze uschovejte pro budoucí použití.
Page 27
PP11BT pozor, aby nedošlo k poškození hrací jednotky. 15.Příslušenství – nepoužívejte neoriginální příslušenství, které není doporučené výrobcem produktu, neoriginální příslušenství může ohrozit bezpečné používání a funkci výrobku. 16. Umístění – neumísťujte výrobek na nestabilní vozík, stojan, trojnožku, konzolu nebo stolek. Výrobek může spadnout a způsobit vážné zranění dětem nebo dospělým a může dojít k vážnému poškození...
Page 28
PP11BT 2. Používané baterie by měly být vhodné pro ekologickou likvidaci baterií. 3. UPOZORNĚNÍ pro používání baterií – pro zamezení úniku elektrolytu z baterie, který může způsobit poranění, poškození majetku nebo přístroje: Všechny baterie nainstalujte správně, + a - jak je vyznačeno na přístroji.
Page 29
POZNÁMKA Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
Page 30
PP11BT Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2013/56/EU, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí...
Page 31
PP11BT Děkujeme za zakoupení našeho zařízení. Před přistoupením k obsluze si je nutné důkladně přečíst tento návod. Návod, prosím, uschovejte pro jeho případné využití v budoucnu. 1-----Výběr zdroje (Mode) 2-----Tlačítko hodin 3-----Tlačítko budíku (budík) 4-----Tlačítko „předchozí“ 5-----Tlačítko přehrávání/pauzy (Play/Pause) 6-----Tlačítko „následující“...
Page 32
PP11BT Pozor: Existuje možnost prodloužit životnost baterie, pokud budete dodržovat níže uvedené jednoduché pokyny týkající se jejich nabíjení a skladování. a. První nabíjení provádějte po dobu minimálně 10 hodin. b. Zařízení nabíjejte a skladujte v rozsahu teplot 5 ° C ~ 35 ° C (40 ° F ~ 95 ° F).
Page 33
(např. smartphone, tablet, PC) a zapněte na něm režim vyhledávání (podrobné pokyny najdete v manuálu k obsluze daného zařízení); Na seznamu dostupných Bluetooth zařízení připravených ke spojení vyberte možnost „BP PP11BT“. Po úspěšném párování vydá radiopřehrávač zvuk upozornění. Následně vyberte a přehrajte hudbu ze spárovaného zařízení, zvuk bude přehráván bezdrátově...
Page 34
PP11BT Přehrávání microSD karet Před zahájením přehrávání z microSD karet nakopírujte hudbu ve formátu MP3 na microSD kartu. Následně vložte kartu do microSD slotu v zařízení (režim přehrávání microSD karet je dostupný jen v případě, kdy se v radiopřehrávači nachází microSD karta). Zařízení automaticky dekóduje soubory obsažené...
PP11BT DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Dôležité bezpečnostné pokyny Upozornenie: Kvô riziku úrazu elektrickým prúdom nezasahujte do vnútorných častí prístroja a neodstraňujte jeho kryt. V prípade poruchy zverte servis produktu autorizovanému servisu. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku v trojuholníku označuje neizolovaný materiál v jednotke, ktorý...
PP11BT k vnútru výrobku. Nepokúšajte sa odstrániť skrutky alebo otvárať kryt jednotky. Servis produktu a všetky opravy vždy zverte autorizovanému servisu a jeho kvalifikovanému personálu. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pozorne – pred uvedením prístroja do prevádzky si prečítajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny a návod k použitiu.
Page 37
PP11BT výrobku. Neumiestňujte akýkoľvek predmet obsahujúci tekutinu na povrch výrobku (napr. váza, pohár s vodou apod.). Čistenie – pred čistením odpojte výrobok z elektrickej zásuvky. Prach z prístroja odstraňujte suchou handričkou. Ak chcete používať aerosolové čistiace spreje, nestriekajte priamo na výrobok; naneste čistiaci prostriedok na handričku a následne aplikujte.
Page 38
PP11BT ESD tip – Ak dôjde k vyresetovaniu prístroja alebo nie je obnovená jeho prevádzka z dôvodu elektrostatického výboja, je potreba výrobok vypnúť, odpojiť napájací kábel a potom ho znovu pripojiť, prípadne presunúť na iné miesto. Batérie 1. Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, ako napríklad pôsobeniu priameho slnečného svetla, ohňa a podobne.
Page 39
PP11BT životnosť elektrických komponentov. Ak systém bezprostredne premiestnite z chladného do teplého prostredia, alebo ak je umiestnený vo veľmi vlhkom prostredí, môže doisť ku kondenzácii vlhkosti vo vnútri prehrávača. Ak k tomu dôjde, systém môže byť poškodený a nebude fungovať správne. Prosím, nechajte systém zapnutý približne na hodinu, dokiaľ sa vlhkosť...
Page 40
POZNÁMKA Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
Page 41
PP11BT Ďakujeme, že ste si kúpili naše zariadenie. Predtým, ako ho začnete používať, dôkladne sa oboznámte s touto príručkou. Príručku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Umiestnenie ovládacích prvkov 1-----Voľba zdroja (Mode) 2-----Tlačidlo hodín 3-----Tlačidlo budíka (Alarm) 4-----Tlačidlo “Predchádzajúce” 5-----Tlačidlo prehrať/pauza (Play/Pause) 6-----Tlačidlo “Nasledujúce”...
Page 42
PP11BT Pozor: Trvácnosť batérie sa dá predĺžiť, ak budete dodržiavať nasledujúce jednoduché pokyny týkajúce sa nabíjania a uchovávania. a. Pri prvom nabíjaní akumulátor nabíjajte aspoň 10 hodín. b. Zariadenie nabíjajte a uchovávajte vždy pri teplote v rozpätí od 5 °C ~ 35 °C (40 °F ~ 95 °F).
Page 43
(podobné informácie nájdete v príručke daného zariadenia); Zo zoznamu dostupný zariadení Bluetooth vyberte položku "BP PP11BT“. Po úspešnom spárovaní rádio vydá zvukový signál. Následne vyberte a spustite prehrávanie hudby na externom zariadení, zvuk sa bude prenášať a prehrávať na reproduktoroch rádia.
Page 44
PP11BT V režime prehrávania hudby uloženej na microSD krátkym stlačením tlačidla „predchádzajúce/nasledujúce“ môžete vybrať predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladu; Stlačte a podržte toto tlačidlo, rýchlo prejdete dopredu alebo dozadu. Prehrávanie zastavíte alebo obnovíte stlačením tlačidla „prehrať/pauza”. Používanie zdierky AUX Dodaný audio kábel 3,5 mm zastrčte do zdierky AUX v zadnom paneli a druhý koniec do priameho alebo slúchadlového výstupu externého zariadenia (režim AUX je dostupný...
PP11BT FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Vigyázat: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét a terméket, és ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. A termék nem tartalmaz szervizelhető alkatrészeket. A szervizelést csak szakképzett szerelő végezze.
PP11BT benne szervizelhető alkatrészek. Az összes szervizelést bízza szakképzett szerelőre. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el az utasításokat – A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el az összes biztonsági és használati utasítást. Őrizze meg az utasításokat – A biztonsági és használati utasításokat tartsa a készülékkel együtt későbbi felhasználás céljából.
Page 47
PP11BT készülékre. Ne helyezze olyan tárgy tetejére, amely folyadékot tartalmaz. Tisztítás – Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a fali aljzatból. A mélyhangsugárzóban lévő port száraz ruhával törölje ki. Ha aeroszolos tisztítóspray-t használ, ne permetezzen közvetlenül a bútorra, hanem a ruhára permetezzen.
Page 48
PP11BT Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, mint például napsütés, tűz vagy hasonló. Az akkumulátorokat az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó környezetvédelmi előírások figyelembe vételével kell ártalmatlanítani. Akkumulátorhasználattal kapcsolatos FIGYELMEZTETÉS – a testi sérülést, anyagi kárt vagy a készülék károsodását okozó akkumulátorszivárgás megakadályozásához:...
Page 49
A hálózati csatlakozó megszakítóeszközként szolgál, így a megszakítóeszköznek mindig elérhetőnek kell lennie. MEGJEGYZÉS Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
Page 50
PP11BT 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl A készülék kiváló minőségű, újrahasznosítható és újrafelhasználható anyagokból, illetve alkatrészekből készült. Ha az áthúzott, kerekes szemetesláda szimbólum fel van tüntetve a készüléken, az azt jelenti, hogy a készülék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek helyi szelektív gyűjtésére vonatkozó...
Page 51
PP11BT Köszönjük, hogy megvásárolta készülékünket. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. Vezérlőelemek elhelyezése 1-----Hangforrás kiválasztása (Mode) 2-----Óra gomb 3-----Ébresztő gomb (Alarm) 4-----“Előző” gomb 5-----Lejátszás/szüneteltetés (Play/Pause) 6-----“Következő” gomb 7-----Hangerő/szundi/sötétítés gomb 8-----AUX foglalat 9-----DC Tápcsatlakozó...
Page 52
PP11BT Figyelem: A lenti töltéssel és tárolással kapcsolatos ajánlások betartása meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát. a. Az első töltés legalább 10 órán át tartson. b. A készüléket 5 ° C ~ 35 ° C (40 ° F ~ 95 ° F) közötti hőmérsékleten tárolja.
Page 53
(részletes útmutatót az adott eszközhasználati útmutatójában talál); Az elérhető és csatlakozásra kész Bluetooth eszközök listáján válassza ki a ”BP PP11BT” pozíciót. A sikeres párosítás után a rádió egy hangjelzést ad ki. Ezt követően válasszon ki és játsszon le egy zeneszámot a párosított eszközön.
Page 54
PP11BT MicroSD kártya módban az előző vagy következő zeneszám kiválasztásához röviden nyomja meg az „Előző / Következő” gombot; A gyors előre vagy hátratekeréshez ugyanezt a gombot tartsa lenyomva; A zenelejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez a „Lejátszás / Szüneteltetés” gomb használandó. AUX bemenet kezelése A készlet részét képező...
Page 56
In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 53 E-mail: info@blaupunkt-audio.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
Need help?
Do you have a question about the PP11BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers