Table of Contents
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Svarbios Saugos Instrukcijos
  • Drošības Instrukcijas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PP30BT JOBSITE
Jobsite radio with Bluetooth

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt PP30BT JOBSITE

  • Page 1 PP30BT JOBSITE Jobsite radio with Bluetooth...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Page 4 Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
  • Page 5 NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 6 The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference.
  • Page 7 Unit power on Press the power on/off button on rear panel to power on or cut off the power completely. Press the power on/off button on rear panel first, then rotate the mode knob on front panel to turn on the display. You can select display on/off, FM radio, Bluetooth, AUX IN playback mode by using this mode button.
  • Page 8 Trouble shooting 1. The speaker cannot turn on. a. Please check if the power setting is correct as introduced. 2. No sound output. a. Please try to adjust the volume knob, and check the play source. b. please contact service center for support if the issue remained. 3.
  • Page 9: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się...
  • Page 10 11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń (również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego ognia. 12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np.
  • Page 11 Ważne informacje: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2). Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku sygnału audio”: może to mieć...
  • Page 12 UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 13 Dziękujemy za zakup naszego modelu. Przed uruchomieniem urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Położenie elementów sterujących 1-Wyświetlacz 2-Dioda LED ładowania baterii; 3-Pokrętło wyboru trybu pracy (zasilanie/FM/Bluetooth/AUX) 4-Pokrętło regulacji głośności 5-Przyciski Tune +/- (poprzedni/następny, zaprogramowane stacje +/-, pauza, parowanie) 6- Głośnik 7- Antena FM...
  • Page 14 Włączanie zasilania urządzenia Naciśnij przycisk włączania/wyłączania zasilania na tylnym panelu, aby włączyć lub całkowicie odłączyć zasilanie. Najpierw naciśnij przycisk włączania/wyłączania zasilania na panelu tylnym, a następnie obróć pokrętło wyboru trybu pracy na panelu przednim, aby włączyć wyświetlacz. Za pomocą tego pokrętła można włączyć/wyłączyć wyświetlacz, radio FM, Bluetooth, tryb odtwarzania AUX.
  • Page 15 Rozwiązywanie problemów 1. Głośnik nie może się włączyć. a. Sprawdź czy zasilanie sieciowe zostało poprawnie podłączone. 2. Brak dźwięku. a. Spróbuj wyregulować poziom głośności i sprawdź źródło odtwarzania. b. skontaktuj się z centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy, jeśli problem nadal występuje. 3.
  • Page 16: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Upozornění: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál. Vysvětlení...
  • Page 17 14. Čištění – před čištěním vždy odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadříkem. Pokud je třeba použít čistící sprej, nesměrujte postřik ne přímo na přístroj, ale na hadřík. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození pohonné jednotky 15.
  • Page 18 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 19 Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro ČESKYživotní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu.
  • Page 20 Děkujeme, že jste si zakoupili náš model. Před spuštěním zařízení si pozorně přečtěte a pochopte tento návod. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Kontrolujte umístění 1- Displej 2 - LED dioda nabíjení baterií; 3 - Knoflík pro výběr režimu (napájení/FM/Bluetooth/AUX) 4 - Knoflík regulace hlasitosti;...
  • Page 21 Obsluha FM rádia Před poslechem rádia nastavte anténu a umístěte zařízení blízko okna pro lepší příjem FM. Po zapnutí napájení otočte volič režimů do polohy FM pro výběr režimu FM rádia, otáčením ovladače hlasitosti upravte úroveň výstupní hlasitosti. Ladění rozhlasových stanic: stiskněte a podržte (2 sekundy) tlačítko Tune + nebo - pro vyhledání dostupné stanice směrem nahoru nebo dolů...
  • Page 22: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEOTVÁRAŤ Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť zariadenia. Vnútri nie sú žiadne prvky určené na opravu používateľom. Údržbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku so šípkou umiestnený...
  • Page 23 14. Čistenie - pred čistením vždy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora možno odstrániť len suchou handričkou. Ak je potrebné použiť čistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handričku. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu pohonnej jednotky 15.
  • Page 24 17. Ak chcete zabrániť možnej strate sluchu, nepočúvajte hudbu dlhšiu dobu nahlas. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 25 Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Pred spustením zariadenia si pozorne prečítajte a oboznámte sa s touto príručkou a návodom. Príručku uschovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Kontrolujte umiestnenie 1 - Displej 2 - LED kontrolka nabíjania batérií 3 - Koliesko nastavenia režimu práce (napájanie/FM/Bluetooth/AUX) 4 - Koliesko nastavenia hlasitosti 5 - Tlačidlá...
  • Page 26 Používanie FM rádia Pred počúvaním vždy nastavte anténu a zariadenie umiestnite v blízkosti okna, tzn. na mieste, kde je silnejší FM signál. Keď zapnete napájanie, otočte koliesko výberu režimu práce na FM, čím vyberiete režim FM rádia, otáčaním kolieska hlasitosti nastavte požadovanú...
  • Page 27 Řešení problémů: 1. Reproduktor nelze zapnout. a. Skontrolujte, či je sieťové napájanie správne pripojené. 2. Žádný zvuk. a. Zkuste upravit hlasitost knoflíkem hlasitosti a zkontrolujte zdroj přehrávání. b. Pokud problém přetrvává, požádejte o pomoc servisní středisko. 3. Šum na pozadí při poslechu stanice FM. a.
  • Page 28: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata: Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre"...
  • Page 29 17. A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott erőltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
  • Page 30 17. Hogy megakadályozzák az esetleges halláskárosodást, ne hallgass hangosan zenét egy hosszú ideig. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 31 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és ismerkedjen meg a tartalmával. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. Ellenőrizze a készülék helyét 1-Kijelző 2-Akkumulátortöltés visszajelző lámpa; 3-Munkamód kiválasztó gomb (tápellátás/FM/Bluetooth/AUX) 4-Hangerőszabályzó gomb 5-Tune +/- gombok (előző/következő, előre beprogramozott állomások +/-, szünet, párosítás) 6-Hangszóró...
  • Page 32 FM rádió kezelése A rádióhallgatás előtt állítsa be az antennát, és helyezze a készüléket ablak közelébe a jobb FM vétel érdekében. Bekapcsolás után az FM rádió üzemmód kiválasztásához forgassa az üzemmódválasztó gombot FM állásba, majd a kimeneti hangerő beállításához forgassa el a hangerőszabályozó gombot. Rádióállomás hangolása: Nyomja meg és tartsa lenyomva (2 másodpercig) a Tune + vagy - gombot a frekvenciasávban rendelkezésre álló...
  • Page 33: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje. Objašnjenje grafičkih simbola: Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava na prisutnost neizoliranog „...
  • Page 34 14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
  • Page 35 NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 36 Hvala što ste kupili naš model. Prije pokretanja uređaja pažljivo pročitajte i razumite ovaj priručnik. Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu. Kontrolna mjesta 1- Zaslon 2- LED dioda punjenja baterije; 3- Tipka za odabir 3 načina rada (napajanje/FM/Bluetooth/AUX) 4- Tipka za kontrolu glasnoće 5- Tipki za podešavanje +/- (prethodno/sljedeće, unaprijed postavljene +/- postaje, pauza, uparivanje) 6- Zvučnik 7- FM antena...
  • Page 37 Podrška za FM radio Prije slušanja radija namjestite antenu i postavite uređaj blizu prozora za bolji FM prijem. Nakon uključivanja napajanja, okrenite tipku za način rada u položaj FM za odabir načina rada FM radija, okrenite tipku za glasnoću za podešavanje razine izlazne glasnoće.
  • Page 38 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service-ului.
  • Page 39 12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță...
  • Page 40 17. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultați muzică la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com...
  • Page 41 Vă mulţumim pentru achiziţionarea modelului nostru. Înainte de a porni aparatul, citiți cu atenție aceste instrucţiuni de utilizare. Păstraţi instrucţiunile pentru a le putea folosi în viitor. Locații de control 1 - Afișaj 2 - Diodă LED de încărcare a bateriilor; 3 - Buton rotativ pentru selectarea modului de operare (alimentare/FM/Bluetooth/AUX) 4 - Buton rotativ de reglare a volumului de sunet 5 - Butoane Tune +/- (anterior/următor, stații pre-programate +/-, pauză, asociere)
  • Page 42 Utilizarea radioului FM Înainte de a asculta radioul, reglați antena și poziționați dispozitivul lângă fereastră pentru o recepție FM mai bună. Când alimentarea este pornită, rotiți butonul de selectare a modului în poziția FM pentru a selecta modul radio FM, rotiți butonul de selectare a volumului pentru a regla volumul de ieșire.
  • Page 43: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране...
  • Page 44 12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или...
  • Page 45 ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 46 Благодарим за покупката на нашия модел. Преди да стартирате устройството, моля, запознайте се с настоящата инструкция и я прочетете внимателно. Съхранявайте инструкцията за бъдещи справки. Контролирайте местоположението 1 - Дисплей 2 - LED индикатор за зареждане на батерията; 3 - въртящ бутон за избор на режим на работа (захранване/FM/Bluetooth/AUX) 4 - въртящ...
  • Page 47 Обслужване на радио FM Преди да слушате радио, настройте антената и позиционирайте устройството близо до прозореца за по-добро приемане на FM. Когато захранването е включено, завъртете копчето за избор на режим на работа на позиция FM, за да изберете режим FM радио, завъртете копчето на силата на звука, за да регулирате силата на звука. Настройка...
  • Page 48 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα προορισμένα για επισκευή από τον χρήστη. Η συντήρηση και η επισκευή...
  • Page 49 12. Νερό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεση επίδραση βροχής, νερού και υγρασίας όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε...
  • Page 50 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
  • Page 51 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του μοντέλου μας. Πριν ξεκινήσετε τη μηχανή, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και να τις κατανοήσετε προσεκτικά. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά. Έλεγχος τοποθεσιών 1-Οθόνη, 2-LED φόρτισης μπαταριών, 3-Περιστρεφόμενο κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας (λειτουργία/FM/Bluetooth/AUX) 4- Περιστρεφόμενο...
  • Page 52 Λειτουργία ραδιοφώνου FM Πριν ακούσετε ραδιόφωνο, ρυθμίστε την κεραία και τοποθετήστε τη συσκευή κοντά στο παράθυρο για καλύτερη λήψη FM. Όταν η παροχή ρεύματος είναι ενεργοποιημένη, γυρίστε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση FM για να επιλέξετε τη λειτουργία ραδιοφώνου FM, γυρίστε τον επιλογέα έντασης για να ρυθμίσετε την ένταση εξόδου. Συντονισμός...
  • Page 53 Αντιμετώπιση προβλημάτων: 1. Το ηχείο δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί. α. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος είναι σωστά συνδεδεμένη. 2. Δεν υπάρχει ήχος. α. Δοκιμάστε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου με το κουμπί έντασης του ήχου και ελέγξτε την πηγή αναπαραγωγής. β.
  • Page 54 HOIATUS HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Graafiliste sümbolite selgitus: Välgunoole sümbol võrdkülgses kolmnurgas hoiatab kasutajat seadme sees esinevast isoleerimata „ohtlikust pingest”, mis võib saavutada elektrilöögi ohuga ähvardava tugevuse.
  • Page 55 16. Tarvikud – seadet ei tohi asetada ebastabiilsele kärule, alusraamile, statiivile, tugialusele või lauale. Seade võib ümber kukkuda ja saada kahjustusi ning vigastada tõsiselt last või täiskasvanut. Kasutada ainult tootja poolt määratletud või koos seadmega müüdavaid kärusid, alusraame, statiive, tugialuseid või laudu. Seadme paigaldust tuleb teostada kooskõlas tootja juhistega, kasutade tootja poolt soovitatud paigalduskomplekti.
  • Page 56 TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 57 Täname meie mudeli ostmise eest. Täname meie mudeli ostmise eest, enne seadme käivitamist palume käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Säilitada juhend tulevikus kasutamiseks. Kontrollige asukohta 1-Ekraan 2-Aku laadimise LED-diood; 3-Töörežiimi valikunupp (toide/FM/Bluetooth/AUX) 4-Helitugevuse reguleerimise nupp 5-Nupud Tune +/- (eelmine/järgmine, programmeeritud jaamad +/-, paus, paarimine) 6- Kõlar 7- FM antenn 8- Käepide...
  • Page 58 FM raadio kasutamine Enne raadio kuulamist reguleerige antenn ja paigutage seade parema FM-vastuvõtu tagamiseks akna lähedale. Pärast toite sisselülitamist keerake töörežiimi valikunupp FM-raadio režiimi valimiseks FM-asendisse, väljundhelitugevuse reguleerimiseks keerake helitugevuse nuppu. Raadiojaama häälestamine: saadaolevate jaamade sagedusribal üles või alla otsimiseks vajutage ja hoidke all (2 sekundit) nuppu tune + või -, seade peatub ning mängib leitud jaama automaatselt.
  • Page 59: Svarbios Saugos Instrukcijos

    SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo. Grafinių simbolių paaiškinimas: Žaibo simbolis užbaigtas rodykle lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją...
  • Page 60 14. Valymas – prieš valydami visada išjunkite įrenginį iš elektros tinklo lizdo. Dulkes aplink garsiakalbį galima nuvalyti sausu skudurėliu. Jei valymui naudojamas aerozolis, nepatartina kreipti purškimo srauto tiesiai į prietaisą, bet ant skudurėlio. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte pavaros įtaisų. 15. Papildoma įranga – draudžiama naudoti priedus, kurie nėra patvirtinti gamintojo, nes jie gali kelti pavojų. 16.
  • Page 61 DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 62 Dėkojame, kad įsigijote mūsų modelį. Prieš paleidžiant įrenginį, atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje. Tikrinkite vietą 1. Displėjus 2- Baterijos įkrovimo šviesos diodas 3- Darbo režimui pasirinkimo suktukas (maitinimas/FM/Bluetooth/AUX) 4 - Garsumo reguliavimo suktukas 5 - Tune +/- mygtukai (ankstesnis/sekantis, iš anksto užprogramuotos stotys +/-, pauzė, susiejimas) 6 - Garsiakalbis 7- FM antena 8 - Rankena...
  • Page 63 FM radijo valdymas Prieš klausydamiesi radijo, sureguliuokite anteną ir pastatykite įrenginį prie lango, kad geriau priimti FM signalą. Įjungę maitinimą, pasukite režimo pasirinkimo suktuką į padėtį FM, kad pasirinktumėte FM radijo režimą, pasukite garsumo reguliavimo suktuką, kad sureguliuotumėte išvesties garsumą. Radijo stoties derinimas: paspauskite ir palaikykite nuspaudę...
  • Page 64 POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji. Razlaga grafičnih simbolov: Simbol strele s puščico na koncu, v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost«...
  • Page 65 14. Čiščenje – preden začnete s čiščenjem, napravo vedno odklopite iz omrežne vtičnice. Prah, ki je okoli zvočnika, lahko obrišete s suho krpo. Če za čiščenje uporabljate aerosol, razpršilo usmerite na krpo, ne pa neposredno na napravo. Pazite, da se ne poškodujejo pogonske enote.
  • Page 66 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 67 Hvala, ker ste kupili naš izdelek. Prosimo, da pred vklopom naprave natančno preberete ta navodila za uporabo. Shranite navodila za primer poznejše uporabe. Nadzorujte lokalizacije 1-Prikazovalnik 2-LED-dioda za polnjenje baterije; 3-Gumb za izbiro načina delovanja (napajanje/FM/Bluetooth/AUX) 4-Gumb za nastavitev glasnosti 5-Tipki Tune +/- (prejšnji/naslednji, programirane postaje +/-, ustavitev, povezovanje) 6-Zvočnik 7- FM-antena...
  • Page 68 Uporaba radia FM Pred uporabo radia nastavite anteno in napravo postavite v bližini okna, da si zagotovite boljše sprejemanje FM. Po vklopu napajanja obrnite gumb za izbiro načina delovanja v položaj FM, da izberete način FM; obrnite gumb za glasnost, da bi prilagodili izhodno glasnost.
  • Page 69: Drošības Instrukcijas

    Svarīgas drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS ELEKTROŠOKA RISKS, NEAT VĒRT Brīdinājums: Lai samazinātu elektrošoka risku, nedrīkst demontēt ierīces vāku un tās aizmugurējo daļu. Ierīces iekšā nav elementu, ko lietotājs var patstāvīgi remontēt. Ierīces tehnisko apkopi un remontu var veikt tikai kvalificēti servisa centra darbinieki. Grafisko simbolu paskaidrojums: Zibens simbols ar bultiņu galā...
  • Page 70 14. Tīrīšana — pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla kontaktligzdas. Putekļus ap skaļruni var nņemt ar sausu lupatiņu. Ja tīrīšanai ir jāizmanto aerosols, nevērsiet izsmidzināmo strūklu tieši pret ierīci, bet gan uz lupatiņu. Pievērsiet uzmanību tam, lai nesabojātu piedziņas vienības. 15.
  • Page 71 17. Lai izvairītos no iespējamas dzirdes zaudēšanas, neklausieties mūziku skaļi pārāk ilgi. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
  • Page 72 Paldies par mūsu modeļa iegādi. Pirms ierīces iedarbināšanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar to. Saglabājiet instrukciju turpmākai izmantošanai. Kontrolēt atrašanās vietu 1. Displejs 2. Bateriju lādēšanas gaismas diode 3. Darbības režīma izvēles grozāmā poga (barošana/FM/Bluetooth/AUX) 4. Skaļuma regulēšanas grozāmā poga 5.
  • Page 73 FM radio funkcija Pirms radio klausīšanās noregulējiet antenu un novietojiet ierīci loga tuvumā, lai iegūtu labāku FM signāla uztveršanu. Pēc ierīces ieslēgšanas uzstādiet darbības režīma izvēles grozāmo pogu pozīcijā “FM”, lai izvēlētos FM radio režīmu. Pagrieziet skaļuma grozāmo pogu, lai noregulētu izejas skaļuma līmeni. Radiostaciju regulēšana: nospiediet pogu “tune +”...

Table of Contents