Yamaha EF3000iSE Owner's Manual page 98

Hide thumbs Also See for EF3000iSE:
Table of Contents

Advertisement

E
AE00789
AF00789
EXHAUST EMISSION CONTROL
SYSTEME
SYSTEM
DES EMISSIONS D'ECHAPPE-
AND
COMPONENTS
(For
MENT
Canada)
(Pour le Canada)
Item
Acronym
Désignation
9 CARB. ASSY., ... CARB
9
LH. & JT.,
(Carburetor)
CARBURE-
TOR2
9 T.C.I. .................. EI
9
MAGNETO
(Electronic
ASSY. &
Ignition)
PLUG, SPARK
9 CRANK- ............. PCV
9
CASE1 &
(Positive
HEAD,
Crankcase
CYLINDER1
Ventilation)
9 AIR FILTER ........ ACL (Air
9
ASSY.
Cleaner)
9 MUFF., 2, CAP,
NET, WIRE2 &
ARRESTER,
9
SPARK
The above items and the corre-
sponding acronyms are provid-
ed in accordance with U.S. EPA
Les composants ci-dessus et les
REGULATIONS FOR NEW NON-
acronymes correspondants sont in-
ROAD SPARK-IGNITION NON-
diqués conformément aux REGLE-
HANDHELD ENGINES and the
MENTATIONS
CALIFORNIA
REGULATIONS
ETATS-UNIS POUR LES NOU-
FOR 1995 AND LATER SMALL
VEAUX MOTEURS NON POR-
OFF-ROAD ENGINES.
TABLES A ALLUMAGE PAR
The acronyms conform to the
BOUGIES et aux REGLEMEN-
latest version of the SAE's rec-
TATIONS DE L'ETAT DE CALI-
ommended practice document
FORNIE SUR LES PETITS MO-
J1930, "Diagnostic Acronyms,
TEURS
Terms,
and
Definitions
For
1995 ET ULTERIEURS.
Electrical/Electronic System".
Les acronymes satisfont à la der-
nière version du document pratique
It is recommended that these
J1930 recommandée par SAE, «
items be serviced by a Yamaha
Acronymes, termes et définitions
dealer.
de diagnostic pour les systèmes
électriques/électroniques ».
Il est recommandé de faire entrete-
nir ces composants par un conces-
sionnaire Yamaha.
F
AS00789
DE
CONTROLE
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIO-
NES
Y
ET
COMPOSANTS
Canada)
Elemento
9 CARBURADOR, ... CARB
Acronyme
CARBURA- ...... CARB
LH. Y JT.,
TEUR,
(Carbura-
CARBURADOR 2
9 MAGNETO ........... EI
LH., JT.,
teur)
CARBURA-
T.C.I. Y BUJÍA
TEUR2
9 CÁRTER 1 Y ........ PCV
MAGNETO ....... EI
T.C.I. &,
(Allumage
CULATA 1
BOUGIE
électro-
nique)
9 FILTRO DE .......... ACL
CARTER1 & .... PCV
CULASSE,
(Ventilation
AIRE
CYLINDRE1
carter
positive)
9 SILENC., 2, TAPA,
FILTRE A ......... ACL
MALLA MET. 2 Y
AIR,
(Filtre à
SUPRESOR DE
air)
CHISPA
SILENCIEUX,
2, CAPUCHON,
Los anteriores elementos y sus corres-
FILET, CABLE2 &
pondientes acrónimos se dan de
ARRET, BOUGIE
acuerdo con las DISPOSICIONES DE
LA EPA DE LOS EE.UU. PARA MO-
TORES NUEVOS DE ENCENDIDO
POR CHISPA NO DE CARRETERA NI
DE USO MANUAL y con las DISPOSI-
EPA
DES
CIONES DE CALIFORNIA PARA LOS
PEQUEÑOS MOTORES NO DE CA-
RRETERA DE 1995 Y POSTERIORES.
Los acrónimos se conforman a la más
reciente versión del documento de
prácticas recomendadas J1930 de
SAE titulado "Acrónimos, Términos y
TOUT-TERRAIN
DE
Definiciones para Diagnóstico de
Sistemas Eléctricos/Electrónicos".
Se recomienda que el servicio de
estos elementos lo realice un conce-
sionario Yamaha.
– 89 –
ES
AG00789
ABGASKONTROLLSYSTEM UND -
KOMPONENTEN (für Kanada)
COMPONENTES
(Para
Artikel
9 VERGASER- ........ CARB
Acrónimo
EINHEIT, LH.
(Carburador)
& JT.,
VERGASER2
9 T.C.I. ..................... EI
(Encendido
ZÜNDMAGNET-
electrónico)
EINHEIT &
ZÜNDKERZE
9 KURBEL- ............. PCV
(Ventilación
positiva del
GEHÄUSE
cárter)
& KOPF,
ZYLINDER1
(Depurador
de aire)
9 LUFTFILTER- ...... ACL
EINHEIT
9 SIEB., 2, CAP,
NETZ, KABEL2 &
FUNKENLÖSCHER
Die oben genannten Artikel und die
entsprechenden Akronyme stimmen
mit den VORSCHRIFTEN DER U.S.
UMWELTSCHUTZBEHÖRDE
NICHT-GELÄNDE-HANDMOTOREN
MIT FUNKENZÜNDUNG und den
KALIFORNIEN-VORSCHRIFTEN
FÜR KLEINE GELÄNDEMOTOREN
AUS DEM JAHR 1995 UND SPÄTER
überein.
Die Akronyme stimmen mit der letzten
Version des von der SAE empfohle-
nen
Übungsdokuments
"Diagnose-Akronyme,
und Definitionen Für das Elektro-
/Elektroniksystem" überein.
Es wird empfohlen, diese Artikel von
einem YAMAHA-Händler warten zu
lassen.
D
Akronym
(Vergaser)
(Elektroni-
sche
Zündung)
(Geschlos-
sene
Kurbel-
gehäuseent-
lüftung)
(Luftreini-
ger)
FÜR
J1930,
Fachbegriffe

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents