EMAK K500 Owner's Manual page 33

Hide thumbs Also See for K500:
Table of Contents

Advertisement

Deutsch
LÄNGERER STILLSTAND UND TRANSPORT
4. Ziehen Sie das Startseil mehrere Male durch, um das Öl im
Zylinder zu verteilen (Abb.35).
5. Drehen Sie die Zündkerze wieder ein.
6. Ziehen Sie den Star tzug, bis Sie einen bestimmten
Widerstand spüren. Dadurch werden die Ventile geschlossen
und der Zylinder vor eindringender Feuchtigkeit geschützt.
Lassen Sie den Startzug vorsichtig los.
7. Decken Sie bei kaltem Motor und Auspuff den Motor gegen
Staub ab. Sind Motor oder Auspuffanlage noch warm,
besteht Feuer- oder Schmelzgefahr bestimmter Materialien.
Verwenden Sie keine Kunststoffbahnen als Staubschutz für
den Motor. Eine nichtporöse Abdeckung hält Feuchtigkeit im
Motorbereich fest und fördert somit Korrosion sowie Rost.
Wird der Motor mit gefülltem Kraftstofftank und Vergaser
gelagert, so müssen Sie unbedingt die von den Benzindämpfen
ausgehende Feuergefahr verringern. Wählen Sie daher einen
gut belüfteten Lagerbereich fernab von Geräten mit offener
Flamme wie Öfen, Erhitzern oder Wäschetrocknern. Vermeiden
Sie außerdem Bereiche mit funkenerzeugenden Elektromotoren
oder das Arbeitsumfeld elektrischer Geräte.
Vermeiden Sie soweit möglich feuchte Lagerbereiche, denn
Feuchtigkeit fördert Oxidation und Korrosion.
Lassen Sie die komplette Kraftstofffüllung aus dem Tank ab.
Stellen Sie das Gerät mit waagrechtem Motor ab. Bei einer
Schräglage kann Öl oder Benzin auslaufen.
Inbetriebnahme nach längerem Stillstand
Überprüfen Sie den Motor nach Hinweisen im Kapitel
BETRIEB.
Füllen Sie den vor Stillstand entleerten Tank mit frischem
Benzin. Der ggf. zum Tanken aus einem Kanister entnommene
Kraftstoff darf nicht alt sein. Kraftstoff oxidiert und zersetzt sich
mit der Zeit, so dass sich Startprobleme ergeben.
Falls Sie die Zylinder vor der Lagerung mit Öl überzogen
haben, stößt der Motor möglicherweise beim Start etwas
Rauch aus. Diese Erscheinung ist vollkommen normal.
TRANSPORT
Lassen Sie einen warmgelaufenen Motor mindestens
15 Minuten abkühlen, bevor Sie das damit angetriebene
Arbeitsgerät auf das Transportfahrzeug laden. Sind Motor
oder Auspuffanlage noch warm, besteht Verbrennungs- und
Feuergefahr bestimmter Materialien.
Halten Sie den Motor beim Transport in waagrechter Lage, um
keinen Kraftstoff zu verschütten.
Español
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
6. Tire de la cuerda de arranque hasta que note una cierta
resistencia. Esto hace que las válvulas se cierren, impidiendo
que entre humedad en el cilindro. Suelte lentamente la
cuerda de arranque.
7. Con el motor y el sistema de escape fríos, cubra el motor
para protegerlo del polvo. Si el motor y el sistema de escape
están calientes, pueden encender o fundir determinados
materiales. No use películas de plástico para proteger
el motor del polvo. Las cubiertas no porosas retienen la
humedad y, por lo tanto, favorecen la corrosión y la
oxidación.
Si el motor se guarda con gasolina en el depósito y en el
carburador, es importante reducir el riesgo de que los vapores
prendan fuego. Guarde el motor en un sitio bien ventilado
y lejos de aparatos que funcionen con llamas libres, como
hornos, calderas o secadoras de ropa. Evite también los
locales donde haya motores eléctricos que produzcan chispas
o se utilicen herramientas eléctricas.
Si es posible, evite guardarlo en un sitio muy húmedo, porque
la humedad favorece la oxidación y la corrosión.
Drene toda la gasolina del depósito.
Ubique la máquina de modo que el motor quede en posición
horizontal. La inclinación puede hacer que se vuelque aceite o
combustible.
Puesta en servicio después de la inactividad
Controle el motor como se describe en el capítulo
FUNCIONAMIENTO.
Si ha descargado el combustible antes de guardar el motor,
llene el depósito con gasolina fresca. Si carga el motor con un
bidón, controle que éste no contenga combustible viejo. Con
el tiempo la gasolina se oxida y se deteriora, y esto dificulta el
arranque.
Si antes del almacenamiento los cilindros se han revestido
de aceite, el motor puede hacer humo durante un momento
después del arranque. Se trata de un hecho normal.
TRANSPORTE
Si el motor acaba de utilizarse, déjelo enfriar como mínimo
quince minutos antes de cargar la máquina en el medio de
transporte. Si el motor y el sistema de escape están calientes,
pueden causar quemaduras y encender algunos materiales.
Transporte el motor en posición horizontal para evitar que se
derrame el combustible.
Nederlands
Nederlands
OPSLAG EN TRANSPORT
4. Trek een paar keer aan de startkabel om de olie over de
cilinder te verdelen (Fig.35).
5. Monteer de ontstekingsbougie weer.
6. Trek aan de startkabel tot u een zekere weerstand voelt.
Hierdoor worden de kleppen gesloten, waardoor er geen
vocht in de cilinder kan komen. Laat de startkabel voorzichtig
weer los.
7. Als de motor en de afvoerinstallatie afgekoeld zijn, dekt
u de motor af om hem te beschermen tegen stof. Als de
motor en de afvoerinstallatie warm zijn, kunnen ze bepaalde
materialen in brand doen vliegen of doen smelten. Gebruik
geen plastic om de motor te beschermen tegen stof. Een
niet-poreuze afdekking houdt vocht rond de motor vast,
waardoor er corrosie en roestvorming kunnen optreden.
Als de motor wordt opgeslagen met benzine in de tank en
in de carburateur, is het belangrijk om de risico's op brand
door benzinedampen te verkleinen. Kies op opslagplaats die
goed geventileerd is, en uit de buurt van apparatuur met open
vlammen, zoals fornuizen, boilers of wasdrogers. Vermijd
ruimtes waarin elektrische motoren aanwezig zijn die vonken
produceren, of waar elektrisch gereedschap wordt gebruikt.
Vermijd indien mogelijk zeer vochtige opslagruimtes, omdat
vocht oxidatie en corrosie bevordert.
Voer alle benzine uit de tank af.
Plaats de apparatuur zodanig dat de motor horizontaal is.
Kanteling kan voor olie- of brandstoflekken zorgen.
In werking stellen na de opslagperiode
Controleer de motor zoals beschreven is in het hoofdstuk
WERKING.
Als de brandstof is afgevoerd voor de opslag, vul de tank dan
met verse benzine. Als u een jerrycan met benzine bewaart
voor het bijvullen, zorg er dan voor dat de benzine daarin niet
te oud is. Na verloop van tijd oxideert de benzine en gaat deze
achteruit, waardoor het starten moeilijker wordt.
Als de cilinders zijn gesmeerd met olie voor de opslag, kan de
motor wat rook produceren bij het starten. Dit is normaal.
TRANSPORT
Als de motor net gebruikt is, laat hem dan minimaal 15 minuten
afkoelen voordat u de apparatuur die aangedreven wordt door
de motor op het transportmiddel laadt. Als de motor en de
afvoerinstallatie warm zijn, kunnen ze letsel veroorzaken en
bepaalde materialen in brand doen vliegen.
Houd de motor horizontaal tijdens het transport om spatten van
brandstof te voorkomen.
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

K800K600K700

Table of Contents