EMAK K500 Owner's Manual page 25

Hide thumbs Also See for K500:
Table of Contents

Advertisement

Deutsch
WARTUNG
Verschütteter Kraftstoff ist nicht nur feuergefährlich, sondern auch
umweltschädlich. Nehmen Sie daher versehentlich verschütteten
Kraftstoff sofort auf.
WARNUNG – Kraftstoff kann Lack und Kunststoff
beschädigen. Beim Füllen des Kraftstofftanks sollten
Sie ein Verschütten unbedingt vermeiden. Auf die durch
versehentliches Verschütten von Kraftstoff verursachten
Schäden wird keine Garantie gewährt.
Luftfilter
ACHTUNG – Reinigen Sie den Luftfilter niemals mit Benzin
oder hoch entzündlichen Lösemitteln. Explosionen oder
Brände könnte die Folge sein.
WARNUNG – Lassen Sie den Motor auf keinen Fall ohne
Luftfilter laufen. Es würden unweigerlich Motorschäden
entstehen.
Tauschen Sie beschädigte Filterelemente stets aus.
1. Nehmen Sie den Luftfilterdeckel durch Ausrasten der Klammer (C
– Abb.17).
2. Entnehmen Sie das Filterelement. Überprüfen Sie das Filterelemente
gründlich auf etwaige Löcher oder Risse und tauschen Sie es ggf.
aus.
3. Spülen Sie das Außentuch (A, Abb.18) mit einem klaren, nicht
entzündlichen Reinigungsmittel (z.B. warme Seifenlauge) aus und
trocknen Sie es dann. Blasen Sie den Filter (B, Abb.19) von innen
nach außen mit Druckluft aus. Versuchen Sie nicht, den Schmutz mit
einer Bürste zu beseitigen; der Schmutz würde dadurch nur noch
mehr in das Gewebe eindringen. Tauschen Sie stark verschmutzte
Filterelemente aus.
4. Installieren Sie das Element und den Luftfilterdeckel (Abb.20).
WARNUNG – Ein verschmutzter Luftfilter verringert den
Luftdurchsatz zum Vergaser und somit die Leistung des
Motors. Beim Einsatz des Motors in besonders staubhaltigen
Umgebungen müssen Sie den Luftfilter häufiger reinigen als
im WARTUNGSPLAN angegeben.
Español
MANTENIMIENTO
Los derrames accidentales de combustible, además de ser fuentes
potenciales de incendio, son perjudiciales para el ambiente. Recoja
inmediatamente el combustible vertido accidentalmente.
PRECAUCIÓN – El combustible puede estropear la pintura y
el plástico. Tenga cuidado de no derramar accidentalmente el
combustible mientras llena el depósito. Los daños por vertido
accidental de combustible no están cubiertos por la garantía.
Filtro de aire
ATENCIÓN – No limpie nunca el filtro del aire con gasolina
o con otros disolventes muy inflamables. Esto podría causar
una explosión o un incendio.
PRECAUCIÓN – No haga funcionar nunca el motor sin el
filtro del aire. El motor se dañaría seguramente.
Cambie los elementos filtrantes si están dañados.
1. Quite la tapa del filtro de aire desenganchando la lengüeta (C – Fig. 17).
2. Quite el elemento filtrante. Controle atentamente el elemento filtrante
y cámbielo si está deteriorado.
3. Lave el paño exterior (A, Fig. 18) en un líquido detergente limpio que
no sea inflamable, por ejemplo agua jabonosa caliente, y séquelo.
Sople con aire comprimido a través del filtro (B, Fig 19), de dentro
hacia fuera. No cepille el elemento filtrante; el cepillo empujaría la
suciedad hacia el interior de las fibras. Cambie el elemento filtrante
si está muy sucio.
4. Coloque el elemento y la tapa del filtro del aire (Fig 20).
PRECAUCIÓN – Un filtro de aire sucio reduce el flujo de
aire hacia el carburador, lo que disminuye el rendimiento del
motor. Si el motor se utiliza en un ambiente muy polvoriento,
el filtro de aire se debe limpiar con una frecuencia superior a
la indicada en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
Nederlands
Nederlands
ONDERHOUD
Vul niet verder bij dan het maximale teken op de vulhals voor brandstof
(Fig.14). Draai de dop van de brandstoftank goed dicht na het bijvullen.
Per ongeluk morsen van brandstof is schadelijk voor het milieu
en bovendien gevaarlijk, omdat de gemorste brandstof brand kan
veroorzaken. Neem per ongeluk gemorste brandstof onmiddellijk op.
LET OP – De brandstof kan de lak en het plastic beschadigen.
Let er bij het vullen van de tank op dat u niet per ongeluk
brandstof morst. Schade die veroorzaakt is door onbedoeld
morsen van brandstof is niet gedekt door de garantie.
Luchtfilter
WAARSCHUWING – Reinig het luchtfilter nooit met benzine
of zeer ontvlambare oplosmiddelen. Dit kan explosies of
brand veroorzaken.
LET OP – Laat de motor nooit draaien zonder luchtfilter. De
motor wordt hierdoor beschadigd.
Vervang altijd de filterelementen als deze beschadigd zijn.
1. Verwijder het deksel van het luchtfilter door het lipje los te haken (C
– Fig.17).
2. Verwijder het filterelement. Controleer zorgvuldig of er geen gaatjes
of scheuren in het filterelement zitten, en vervang het als het
beschadigd is.
3. Was het buitenste paneel (A, Fig.18) in een schone, niet-ontvlambare
reinigingsvloeistof (b.v. warm zeepsop) en droog het af. Blaas
gecomprimeerde lucht door het filter (B, Fig.19), van binnen naar
buiten. Probeer het vuil niet weg te borstelen; de borstel zou het vuil
in de vezels duwen. Vervang het filterelement als het te vuil is.
4. Monteer het element en het deksel van het luchtfilter weer (Fig.20).
LET OP – Een vuil luchtfilter beperkt de luchtstroom naar
de brandstof, waardoor het rendement van de motor
verminderd wordt. Als de motor gebruikt wordt in zeer stoffige
omgevingen, moet het luchtfilter vaker gereinigd worden dan
gespecificeerd is in het ONDERHOUDSPROGRAMMA.
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

K800K600K700

Table of Contents