EMAK K500 Owner's Manual page 31

Hide thumbs Also See for K500:
Table of Contents

Advertisement

Deutsch
LÄNGERER STILLSTAND UND TRANSPORT
e i n e s S t a b i l i s i e r u n g s a d d i t i v s ve r l ä n g e r t b z w. d i e
Zersetzungserscheinung durch Entleeren von Kraftstofftank
und Vergaser verhindert werden. Halten Sie das Benzin in
einem für Kraftstoffe bescheinigten Behälter vor, damit seine
Eigenschaften langfristig erhalten bleiben.
Zugabe eines Stabilisierungsadditivs zur Verlängerung der
Lagerzeit
Füllen Sie bei Zugabe eines Stabilisierungsadditivs den Tank
mit frischem Kraftstoff. Ein halbvoller Tank enthält Luft und
diese begünstigt die Zersetzung des Kraftstoffs. Der ggf. zum
Tanken aus einem Kanister entnommene Kraftstoff darf nicht
alt sein.
1. G e b e n S i e d a s S t a b i l i s i e r u n g s a d d i t i v n a c h d e n
Herstelleranweisungen zu.
2. Lassen Sie den Motor nach Einfüllen des Additivs ca.
10 Minuten lang im Freien laufen, damit das Benzin-/
Additivgemisch den unbehandelten Kraftstoff im Vergaser
ersetzt.
3. Stellen Sie den Motor ab.
Entleerung von Kraftstofftank und Vergaser
1. Stellen Sie ein für Benzin genormtes Gefäß unter den
Vergaser und verwenden Sie einen Trichter, um keinen
Kraftstoff zu verschütten.
2. Drehen Sie die Ablassschraube (A, Abb.33) des Vergasers
samt Dichtscheibe (B) ab.
3. Nachdem Sie den gesamten Kraftstoffinhalt in das Gefäß
abgelassen haben, drehen Sie die Ablassschraube (A)
mitsamt Dichtscheibe (B) wieder ein. Ziehen Sie beide Teile
fest an.
Vorkehrungen zum längeren Stillstand
1. Wechseln Sie das Motoröl.
2. Bauen Sie die Zündkerze aus.
3. Gießen Sie einen Esslöffel (5-10 cm3) sauberen Motoröls in
den Zylinder (Abb.34).
Español
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
estado, lo mejor es vaciar antes el depósito y el carburador.
Para retrasar el deterioro, guarde la gasolina en un recipiente
certificado para combustibles.
Añadido de un aditivo estabilizador para prolongar el
tiempo de almacenamiento
Si utiliza un aditivo estabilizador, llene el depósito con gasolina
fresca. Si el depósito está semivacío, el aire favorecerá la
degradación del combustible durante el almacenamiento. Si
carga el motor con un bidón, controle que éste no contenga
combustible viejo.
1. Utilice el aditivo estabilizador de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
2. Después de añadir el aditivo estabilizador, haga funcionar el
motor durante diez minutos al aire libre para asegurarse de
que, en el carburador, la gasolina aditivada reemplace a la
anterior.
3. Pare el motor.
Vaciado del depósito de combustible y del carburador
1. Coloque un recipiente homologado para gasolina bajo el
carburador y utilice un embudo para evitar que el combustible
caiga al suelo.
2. Quite el tapón de descarga (A, Fig. 33) del carburador y la
junta (B).
3. Una vez recogido todo el combustible en el recipiente,
coloque el tapón de descarga (A) y la junta (B). Apriete
ambos a tope.
Precauciones para el almacenamiento
1. Cambie el aceite del motor.
2. Quite la bujía de encendido.
3. Vierta en el cilindro una cucharada (5-10 cm3) de aceite para
motores limpio (Fig. 34).
4. Tire varias veces de la cuerda de arranque para distribuir el
aceite en el cilindro (Fig. 35).
5. Coloque la bujía de encendido.
Nederlands
Nederlands
OPSLAG EN TRANSPORT
De opslagduur van de brandstof kan verlengd worden door
een speciaal stabilisatiemiddel toe te voegen, of de problemen
die samenhangen met de achteruitgang kunnen worden
voorkomen door de tank en de carburateur vooraf leeg te
maken. Om de achteruitgang te vertragen moet de benzine
in een houder worden bewaard die gecertificeerd is voor
brandstoffen.
Toevoegen van een stabilisatiemiddel om de opslagduur te
verlengen
Wanneer u een stabilisatiemiddel toevoegt, vul de brandstoftank
dan met verse benzine. Als de tank halfleeg is, zal de aanwezig
lucht de achteruitgang van de brandstof tijdens de opslag
versnellen. Als u een jerrycan met benzine bewaart voor het
bijvullen, zorg er dan voor dat de benzine daarin niet te oud is.
1. Voeg een stabilisatiemiddel toe en volg de aanwijzingen van
de fabrikant.
2. Nadat u het stabilisatiemiddel heeft toegevoegd, laat u de
motor 10 minuten in de buitenlucht draaien, om er zeker van
de zijn dat de behandelde benzine in de carburateur de niet-
behandelde benzine heeft vervangen.
3. Stop de motor.
Leegmaken van de brandstoftank en de carburateur
1. Plaats een goedgekeurde houder voor benzine onder de
carburateur en gebruik een trechter om spatten van brandstof
te voorkomen.
2. Verwijder de afvoerbout (A, Fig.33) van de carburateur en de
pakkingring (B).
3. Nadat u alle brandstof in de houder heeft laten lopen,
monteert u de afvoerbout (A) en de pakkingring (B) weer.
Draai beide goed aan.
Voorzorgsmaatregelen voor de opslag
1. Ververs de motorolie.
2. Demonteer de ontstekingsbougie.
3. Giet een eetlepel (5-10 cc) schone motorolie in de cilinder
(Fig.34).
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

K800K600K700

Table of Contents