EMAK K500 Owner's Manual page 11

Hide thumbs Also See for K500:
Table of Contents

Advertisement

Deutsch
SICHERHEIT DES MOTORS
• Starten und betreiben Sie den Motor im Freien.
• Lassen Sie den Motor auch bei geöffneten Türen und
Fenstern nicht in geschlossen Räumen laufen.
ACHTUNG - Drehteile können Hände, Füße, Haare,
Bekleidung und Zubehörteile erfassen. Schwere
Schnittwunden bis hin zu verletzungsbedingten
Amputationen können die Folge sein.
• Betätigen Sie das Gerät nur mit vorschriftsmäßig
angebrachten Schutzeinrichtungen.
• Halten Sie Hände und Füße fern von Dreh- und
Bewegungsteilen.
• Binden Sie lange Haare zusammen und legen Sie
Armbänder, Ketten, Schals usw. ab
• Vermeiden Sie lose Kleidungsstücke, herabhängende
Schnüren oder andere Gegenstände, die sich in diesen
Teilen verfangen können.
ACHTUNG - Die Motoren erzeugen Wärme. Einige
Teile des Motors, darunter besonders der Auspuff,
werden beim Betrieb extrem heiß. Die Berührung
solcher Teile kann zu ernsthaften Verbrennungen
führen. Die brennbaren Abfälle wie Blätter,
Grashalme, Sträucher usw. können leicht Feuer
fangen.
• Lassen Sie Auspuff, Zylinder und Rippen vor der
Berührung erst abkühlen.
• Entfernen Sie brennbares Material vom Auspuff- und
Zylinderbereich.
ACHTUNG - Ein zufälliger Funkenschlag kann
Brände oder Stromschläge verursachen. Bei einem
plötzlichen Motorstart besteht Einzuggefahr der
Gliedmaßen mit möglichen Schnittverletzungen
oder Amputationen.
Beim Funkentest
• Verwenden Sie ausschließlich typgeprüfte Funkentester.
• Führen Sie den Funkentest niemals bei abgenommener
Zündkerze aus
Vor Wartungseingriffen
• Ziehen Sie das Kabel der Zündkerze ab und halten Sie
von der Zündkerze fern.
ACHTUNG - An den Abtrieb des Motors dürfen
ausschließlich die Werkzeuge bzw. Geräte lt.
Herstellerspezifikation angebaut werden.
Español
SEGURIDAD DEL MOTOR
• Ponga en marcha y haga funcionar el motor al aire libre.
• No arranque ni utilice el motor en ambientes cerrados,
aunque las puertas y ventanas estén abiertas.
ATENCIÓN - Las partes giratorias pueden atrapar
las manos, los pies, el cabello, la ropa o los
accesorios. Esto puede causar heridas graves
con peligro de amputación.
• Antes de accionar la máquina, cerciórese de que
todos los resguardos y protecciones estén montados
correctamente.
• No acerque las manos ni los pies a las partes giratorias.
• Sujétese el cabello si lo lleva largo y quítese pulseras,
collares, bufandas y todo otro elemento que pueda
engancharse.
• No lleve prendas desabotonadas, cordones colgantes u
otros objetos que puedan ser atrapados.
ATENCIÓN - Los motores generan calor. Algunas
partes del motor, sobre todo el silenciador, se
calientan mucho. Al tocarlas se puede sufrir
quemaduras graves. Los residuos combustibles,
como hojas, hierba o ramas de arbustos, prenden
fuego fácilmente.
• Deje que el silenciador, el cilindro y las aletas se enfríen
antes de tocarlos.
• Aleje todo material combustible del silenciador y del
cilindro.
ATENCIÓN - La producción accidental de chispas
puede provocar incendios o descargas eléctricas.
Un arranque accidental del motor puede causar
el atrapamiento de partes del cuerpo, con
consiguientes laceraciones o amputaciones.
Cuando pruebe la chispa
• Utilice sólo probadores de chispa homologados.
• No compruebe la chispa con la bujía extraída.
Antes de efectuar operaciones de mantenimiento
• Desconecte el cable de la bujía de encendido y aléjelo de
la bujía.
ATENCIÓN - Se prohíbe aplicar a la toma de
fuerza del motor herramientas o equipos que no
estén expresamente indicados por el fabricante.
Nederlands
Nederlands
VEILIGHEID VAN DE MOTOR
• Start en gebruik de motor buiten.
• Start of gebruik de motor niet in afgesloten ruimtes, ook al
staan de deuren en ramen open.
WAARSCHUWING - In de draaiende onderdelen
kunnen handen, voeten, haren, kleding of
accessoires blijven steken. Hierdoor kunnen
ernstige verwondingen of zelfs amputaties
ontstaan.
• Stel de apparatuur in werking met alle afdekkingen en
beschermingen correct gemonteerd.
• Houd uw handen en voeten uit de buurt van de draaiende
onderdelen.
• Bind uw haar samen als u lang haar heeft en doe
armbanden, kettingen, sjaals e.d af.
• Draag geen losse kleding, loshangende koordjes of
andere voorwerpen die verstrikt kunnen raken.
WAARSCHUWING - De motoren genereren
warmte. Bepaalde onderdelen van de motor,
vooral de uitlaat, worden zeer heet. Als deze
onderdelen worden aangeraakt kan dit ernstige
brandwonden veroorzaken. Brandbaar afval zoals
bladeren, gras, takjes e.d. kan gemakkelijk vlam
vatten.
• Laat de uitlaat, de cilinder en de vleugels afkoelen voordat
u ze aanraakt.
• Verwijder eventueel brandbaar materiaal uit de omgeving
van de uitlaat en de cilinder.
WAARSCHUWING - Onbedoelde productie van
vonken kan brand of elektrische schokken
veroorzaken. Het per ongeluk starten van
de motor kan verstrikking van de ledematen
veroorzaken met mogelijke scheuringen of
amputaties als gevolg.
Wanneer u de vonk test
• Gebruik alleen goedgekeurde vonktesters.
• Test de vonk niet als de ontstekingsbougie verwijderd is
Voordat u onderhoud uitvoert
• Maak de draad van de ontstekingsbougie los en houd
hem uit de buurt van de bougie.
WA A R S C H U W I N G - H e t i s v e r b o d e n o m
gereedschap of toepassingen op het aandrijfpunt
van de motor aan te brengen die niet geïndiceerd
zijn door de fabrikant.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

K800K600K700

Table of Contents