Hyundai RA 410B Instruction Manual
Hyundai RA 410B Instruction Manual

Hyundai RA 410B Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RA 410B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RA 410B
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
RÁDIO AM/FM / RÁDIO AM/FM
RADIO AM/FM / AM/FM RADIO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RA 410B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hyundai RA 410B

  • Page 1 RA 410B NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL RÁDIO AM/FM / RÁDIO AM/FM RADIO AM/FM / AM/FM RADIO...
  • Page 2 DŮLEŽITÉ Při používání elektrických produktů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně: 1) Přečtěte si pokyny - Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) Řiďte se pokyny - Je třeba dodržovat veškerá varování a upozornění na přístroji a v provozních pokynech.
  • Page 3: Umístění Součástí

    17) Bezpečnostní kontrola - Po dokončení každého servisního zásahu nebo opravy přístroje požádejte servisního technika, aby provedl bezpečnostní kontrolu a zjistil, zda je přístroj v řádném provozním stavu. 18) Teplo - Přístroj je třeba umístit mimo zdroje tepla jako jsou radiátory, měřiče tepla, kamna a jiná...
  • Page 4: Používání Rádia

    POUŽÍVÁNÍ RÁDIA 1) Zapojte síťový kabel (6) do standardní elektrické zásuvky 230V – 50 Hz. 2) Pro nejlepší příjem vysílání FM zcela vytáhněte anténu FM (5) 3) Otáčejte knoflíkem hlasitosti a zapnutí/vypnutí (4) po směru hodinových ručiček, dokud se neozve kliknutí, čímž se přístroj zapne. 4) Zvolte pásmo AM nebo FM otáčením knoflíku AM/FM doprava (FM) nebo doleva (AM).
  • Page 5 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně...
  • Page 6 DÔLEŽITÉ Pri používaní elektrických produktov je potreba dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1) Prečítajte si pokyny - Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba prečítať si všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) Riaďte sa pokynmi - Je treba dodržovať všetky varovania a upozornenia na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
  • Page 7 17) Bezpečnostná kontrola - Po dokončení každého servisného zásahu alebo opravy prístroja požiadajte servisného technika, aby previedol bezpečnostnú kontrolu a zistil, či je prístroj v riadnom prevádzkovom stave. 18) Teplo - Prístroj je treba umiestniť mimo zdroj tepla ako sú radiátory, merače tepla, pece a iné...
  • Page 8: Používanie Rádia

    POUŽÍVANIE RÁDIA 1) Zapojte sieťový kábel (7) do štandardnej elektrickej zásuvky 230V - 50 Hz. 2) Úplne vytiahnite anténu FM (6), aby ste docieli najlepší príjem vysielania FM 3) Otáčajte gombíkom hlasitosti / zapnutie / vypnutie (5) po smere hodinových ručičiek, kým neklikne, čím sa prístroj zapne.
  • Page 9 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 10 WAŻNE Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy pamiętać o ważnych wskazówkach bezpieczeństwa zawartych poniżej: 1) Przeczytać instrukcje - przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 2) Zwrócić uwagę na ostrzeżenia - stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych zarówno na urządzeniu jak i w niniejszych instrukcjach.
  • Page 11 15) Naprawy - nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, nie zdejmować obudowy urządzenia, rodzi to ryzyko porażenia prądem oraz innych urazów. Wszystkie czynności serwisowe należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom. 16) Części zamienne - w przypadku wystąpienia konieczności wymiany części, należy upewnić się ze pracownik serwisu używa części wyszczególnionych przez producenta lub części o identycznych parametrach.
  • Page 12: Obsługa Radia

    OBSŁUGA RADIA 1) Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego (6) do standardowego gniazda sieciowego prądu przemiennego 230 V, 50 Hz 2) W pełni rozciągnąć antenę FM (5), by uzyskać najlepszy odbiór zakresu FM. 3) Obracać pokrętło ON/OFF (4) zgodnie ze wskazówkami zegara do momentu usłyszenia odgłosu kliknięcia.
  • Page 13 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 14 IMPORTANT When using electrical products,basic precautions should always be followed including: 1) Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2) Heed instructions - All warming on the product and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 15: Location Of Parts

    17) Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. 18) Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 16: Radio Operation

    RADIO OPERATION 1) Plug the Power Cord (6) into a standard 230 V ~ 50 HZ outlet. 2) Fully extend the FM Antenna (5) for best reception of FM broadcasting. 3) Rotate the On/Off/Volume Knob (4) clockwise until it clicks turning the unit on. 4) Select either AM or FM on the AM/FM/ Knob by turning it to the right for FM or to the left for 5) Rotate the Frequency Tuning Knob (3) while watching the frequency display to tune to your favourite station.
  • Page 17 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 18 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 19: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 20: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 21: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 22 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu RA 410B Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 23 Poznámky / Notatka / Notes:...

Table of Contents