Hyundai RA 104 Instruction Manual

Hyundai RA 104 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RA 104:
Table of Contents
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • SPECIÁLNÍ Bezpečnostní Pokyny PRO TENTO Přístroj
  • Před PoužitíM
  • UMÍSTĚNÍ Součástí
  • PoužíVání Rádia
  • PRŮVODCE ŘešeníM ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PoužitíM
  • Používanie Rádia
  • SPRIEVODCA RiešeníM Problémov
  • OGÓLNE INSTRUKCJE Bezpieczeństwa
  • Przed Rozpoczęciem Użytkowania
  • Obsługa Radia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Használat Előtt
  • A RÁDIÓ Használata
  • Műszaki Adatok
  • Záruční LIST
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • KARTA Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji
  • JÓTÁLLÁSI Jegy
  • Fontos Tudnivalók

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

RA 104
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASzNÁLATI UTASÍTÁS
RÁDIO AM/FM / RÁDIO AM/FM
RADIO AM/FM / AM/FM RADIO
AM/FM RÁDIÓ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RA 104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai RA 104

  • Page 1 RA 104 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASzNÁLATI UTASÍTÁS RÁDIO AM/FM / RÁDIO AM/FM RADIO AM/FM / AM/FM RADIO AM/FM RÁDIÓ...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
  • Page 3: Před Použitím

    POzOR: RIzIKO ÚRAzU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT!! Z důvodu zamezení riziku úrazu elektrickým proudem neodnímejte kryty přístroje (ani zadní kryt). Uvnitř se nenacházejí žádné součásti určené k obsluze uživatelem. PřED POUŽITÍM • Pečlivě zvolte místo instalace. Nestavte přístroj na přímé slunce ani blízko zdrojů tepla. Rovněž...
  • Page 4: Používání Rádia

    POUŽÍVÁNÍ RÁDIA 1) Zapojte síťový kabel (6) do standardní elektrické zásuvky 230V – 50 Hz. 2) Pro nejlepší příjem vysílání FM zcela vytáhněte anténu FM (5) 3) Otáčejte knoflíkem hlasitosti a zapnutí/vypnutí (4) po směru hodinových ručiček, dokud se neozve kliknutí, čímž se přístroj zapne. 4) Zvolte pásmo AM nebo FM otáčením knoflíku AM/FM doprava (FM) nebo doleva (AM).
  • Page 5 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně...
  • Page 6: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Pred Použitím

    POzOR: RIzIKO ÚRAzU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!! Z dôvodu zabránenia rizika úrazu elektrickým prúdom nevyberajte kryty prístroja (ani zadný kryt). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom. PRED POUŽITÍM • Starostlivo vyberte miesto inštalácie. Nestavajte prístroj na priame slnko, ani blízko zdrojov tepla.
  • Page 8: Používanie Rádia

    POUŽÍVANIE RÁDIA 1) Zapojte sieťový kábel (7) do štandardnej elektrickej zásuvky 230V - 50 Hz. 2) Pre najlepší príjem vysielania FM celkom vytiahnite anténu FM (5) 3) Otáčajte gombíkom hlasitosti a zapnutie/vypnutie (4) po smere hodinových ručičiek, dokiaľ sa neozve kliknutie, čím sa prístroj zapne. 4) Zvoľte pásmo AM alebo FM otáčaním gombíku AM/FM doprava (FM) alebo doľava (AM).
  • Page 9 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEzPIECzEńSTwA •...
  • Page 11: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    • Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. •...
  • Page 12: Obsługa Radia

    OBSŁUGA RADIA 1) Włożyć przewód zasilający (7) do standardowego gniazda sieciowego prądu przemiennego 230 V, 50 Hz 2) Rozwinąć całkowicie antenę FM (5), by uzyskać najlepszą jakość odbioru. 3) Obracać pokrętło ON/OFF (4) zgodnie ze wskazówkami zegara do momentu usłyszenia odgłosu kliknięcia.
  • Page 13 OSTRzEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 14: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETy INSTRUCTIONS •...
  • Page 15: Before Use

    CAUTION:RISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPEN!! To reduce the risk of electric shock:do not remove cover(or back). No user serviceable parts inside.Refer servicing to qualified service personnel. BEFORE USE • Choose unit installation location carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat.Also avIod Iocations subject to vibrations and excessive dust, cold or moisture.
  • Page 16: Radio Operation

    RADIO OPERATION 1) Plug the Power Cord(6) into a standard 230V~50HZ outlet. 2) Fully extend the FM Antenna(5) for best reception of FM broadcasting. 3) Rotate the On/Off/Volume Knob(4) clockwise until it clicks turning the unit on. 4) Select either AM or FM on the AM/FM/Knob by turning it to the right for FM or to the left for AM.
  • Page 17 wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 18 FONTOS Az elektromos készülékek használata során fontos az alapvető biztonsági szabályok betartása: 1) Olvassa el az utasításokat – A készülék használata előtt olvassa el az összes biztonsági utasítást és a használati útmutatót. 2) Kövesse az utasításokat – A készüléken feltüntetett, ill. a használati útmutatóban leírt valamennyi szabályt és figyelmeztetést tartsa be.
  • Page 19: Használat Előtt

    16) Tartalék alkatrészek – Amennyiben tartalék alkatrészekre van szükség, győződjön meg róla, hogy a szerelő a gyártó által meghatározott alkatrészt, vagy az eredetivel megegyező paraméterekkel rendelkező alkatrészt szerel be. Nem engedélyezett alkatrész beszerelése tűzveszélyt, áramütés kockázatát vagy egyéb kockázatot jelent. 17) Biztonsági ellenőrzés - A készülék minden szervizi beavatkozását vagy javítását követően kérjen a szerviztől biztonsági ellenőrzést a készülék üzemképességét ellenőrzendő.
  • Page 20: A Rádió Használata

    A RÁDIÓ HASzNÁLATA 1) Csatlakoztassa a hálózati kábelt (7) a szabványos elektromos konnektorba 230V - 50 Hz. 2) A legjobb FM vétel érdekében húzza ki teljes hosszra az FM antennát (5). 3) A készülék bekapcsolásához a hangerő-szabályozó / bekapcsolás / kikapcsolás gombot (4) az óramutató...
  • Page 21 FIGyELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
  • Page 22 Poznámky / Notatka / Notes / Jegyzet:...
  • Page 23: Záruční List

    Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz RA 104 Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 24: Záručný List

    Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou. Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Teslova12, Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz RA 104 Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné...
  • Page 25: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwaran- cyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwa- ranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 26 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu RA 104 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 27: Jótállási Jegy

    JÓTÁLLÁSI JEGy Magyar Köztársaság területén történt vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő , a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint kötelező jótállást vállalunk, a jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti, és nem korlátozza. Garancialevél kiállítási dátuma: Fogyasztási cikk típusa, megnevezése: Gyártási szám: Vásárlás időpontja: Jótállási szelvények:...
  • Page 28: Fontos Tudnivalók

    FONTOS TUDNIVALÓK A készülékek üzembe helyezése és beállítása nem tartozik a jótállási javítási kötelezettségek körébe, ezt az ügyfél megrendelésére a szerviz külön díjtétel felszámítása Tisztelt fogyasztó, bízunk benne, hogy az Ön által megvásárolt ellenében vállalja, akkor is, ha a termék a kijelölt szerviz készülék folyamatosan az Ön megelégedésére működni fog.
  • Page 29 Poznámky / Notatka / Notes / Jegyzet:...
  • Page 30 Poznámky / Notatka / Notes / Jegyzet:...
  • Page 31 Poznámky / Notatka / Notes / Jegyzet:...

Table of Contents