Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
POzOR: RIzIKO ÚRAzU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT!! Z důvodu zamezení riziku úrazu elektrickým proudem neodnímejte kryty přístroje (ani zadní kryt). Uvnitř se nenacházejí žádné součásti určené k obsluze uživatelem. PřED POUŽITÍM • Pečlivě zvolte místo instalace. Nestavte přístroj na přímé slunce ani blízko zdrojů tepla. Rov- něž...
POKyNy K ELEKTRONCE Přístroj má vysoce kvalitní efekty sestávající z tří součástí: elektronky, indikátoru podsvícení a hledáčku. Pokud je přístroj zapnutý, bude indikátor podsvícení (9) nepřetržitě blikat. Elek- tronka (8) se zahřívá a přístroj nabíhá, což trvá asi 10 – 20 vteřin. Stav indikátoru podsvíce- ní...
Page 5
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE- DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE- BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ- PEČNÝM NAPĚTÍM .
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
POzOR: RIzIKO ÚRAzU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAť!! Z dôvodu zabránenia rizika úrazu elektrickým prúdom nevyberajte kryty prístroja (ani zadný kryt). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom. PRED POUŽITÍM • Starostlivo vyberte miesto inštalácie. Nestavajte prístroj na priame slnko, ani blízko zdrojov tepla.
POKyNy K ELEKTRÓNKE Prístroj má vysoko kvalitné efekty pozostávajúci z troch komponentov: elektrónky, indikátora podsvieteniA a hľadáčika. Ak je prístroj zapnutý, bude indikátor podsvietenia (9) nepretržite blikať. Elektrónka (8) sa zahrieva a prístroj nabieha, čo trvá asi 10 - 20 sekúnd. Stav indi- kátora podsvietenia (9) vidíte hľadáčikom.
Page 9
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEzPIECzEńSTwA •...
• Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecz- nym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. •...
OBSŁUGA RADIA wŁOŻyĆ PRzEwÓD zASILAJąCy (7) DO STANDARDOwEGO GNIAzDA SIECIOwE- GO PRąDU PRzEMIENNEGO 230 V, 50 Hz wŁąCzANIE Po włączeniu do sieci obracać pokrętło ON/OFF (4) zgodnie ze wskazówkami zegara do momentu usłyszenia odgłosu kliknięcia. Podświetlenie lampy (8) zacznie ustawicznie migać, rozlegnie się...
Page 13
SPECyFIKACJE Zasilanie 230V ~50 Hz Pobór mocy 18 W Moc wyjściowa Głośniki dynamiczne 3” Zakres częstotliwości 530-1600 kHz 88-108 mHz Wymiary urządzenia (DxSxW) 312x131x192 mm Waga (NETTO) 2,6 kg UwAGA: Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez powiadomienia OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETy INSTRUCTIONS •...
CAUTION:RISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPEN!! To reduce the risk of electric shock:do not remove cover(or back). No user serviceable parts inside.Refer servicing to qualified service personnel. BEFORE USE • Choose unit installation location carefully.Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat.Also avIod Iocations subject to vibrations and excessive dust,cold or moisture,Keep away from sources that hum,such as transformers or motors.
THE INSTRUCTION TO ELECTRON TUBE The unit is with high quality effect. There is three parts in it: electron tube, backlight indicator and viewfinder. When the uni t is on, the backlight (9) indicator will flicker ceaselessly, then the electron tube (8) is warming up and the unit is starting up, it will take 10-20 seconds. You will see the situation of backligh (9) indicator from the viewfinder.
Page 17
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revisi- on. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz RA028L Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
Page 22
Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu NAzwA: RA028L Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.
Need help?
Do you have a question about the RA028L and is the answer not in the manual?
Questions and answers