Kenmore 139.01566310 Use & Care Manual page 41

Liquid propane gas grill
Hide thumbs Also See for 139.01566310:
Table of Contents

Advertisement

No use citrisol, limpiadores abrasivos, desengrasantes o
Do not use citrisol, abrasive cleaners, degreasers or a
un limpiador de parrillas concentrado en partes de
concentrated grill cleaner on plastic parts. Damage to and
plástico. Puede dañar las partes.
failure of parts can result.
• Superficies de porcelana: Dada la composición de
•Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution
cristal, los residuos de pueden limpiar con bicarbonato y
or specially formulated cleaner. Use nonabrasive scouring
agua o con un limpiador especial para porcelana. Use
powder for stubborn stains.
polvo no abrasivo para las manchas incrustadas.
•Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
• Superficies pintadas: Limpie con detergente suave o
cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft
limpiador no abrasivo y agua con jabón templada.
nonabrasive cloth.
Seque con un trapo no abrasivo.
• Superficies de acero inoxidable: Para mantener la
buena apariencia de su parrilla, limpie con detergente
suave y agua con jabón templada y seque con un trapo
•Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality
suave después de cada uso. Algunos depósitos pueden
appearance, wash with mild detergent and warm soapy
ser difíciles de quitar y pueden requerir un limpiador
water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-
abrasivo. Use solo en una dirección para evitar daños y
on grease deposits may require the use of an abrasive plastic
no lo use en zonas con gráficos.
cleaning pad. Use only in direction of brushed finish to avoid
• Superficies de cocción: Si se usa un pincel de pintura
damage. Do not use abrasive pad on areas with graphics.
• Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of
para limpiar cualquiera de las superficies de cocción,
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
asegúrese de no dejar pelos antes de cocinar. No se
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to
recomienda limpiar si la parrilla está caliente.
clean cooking surfaces while grill is hot.
PRECAUCIÓN
SPIDER ALERT!
ALERTA DE ARAÑAS
SPIDER AND WEBS
ARAÑAS Y TELARAÑAS
INSIDE BURNER TUBE
Si nota que su parrilla es difícil de encender o que
If you notice that your grill is getting hard to light or that
la llama no es lo fuerte que debería de ser, tómese
The flame isn't as strong as it should be, take the time to
su tiempo en comprobar y limpiar los tubos
check and clean the burner tubes.
quemadores.
Spiders or small insects have been known to create
Se sabe que las arañas y otros pequeños insectos
"flashback" problems. The spiders spin webs, build nests
crean problemas de "flashback". Las arañas crean
and lay eggs in the grill's burner tubes obstructing the
telarañas, construyen nidos y ponen huevos en los
flow of gas to the burner. The backed-up gas can ignite
tubos quemadores obstruyendo el flujo de gas al
in the burner tube behind the control panel. This is known
quemador. El gas guardado ahí puede encenderse
as a flashback and it can damage your grill and even
en el tubo detrás del panel de control. Esto es
cause injury.
conocido como "flashback" y puede dañar su
parrilla o incluso ocasionar daños.
To prevent flashbacks and ensure good performance the
Para prevenir los "flashbacks" y asegurarse una
burner and burner tube assembly should be removed
from the grill and cleaned before use whenever the grill
buena eficacia el quemador y el tubo deben de
has been idle for an extended period.
retirarse de la parrilla y limpiarse antes de su uso si
la parrilla no se ha usado durante un largo periodo.
Guardar la Parrilla
Storing Your Grill
• Limpie las rejillas de cocción
•Clean cooking grates.
• Guarde en lugar seco
•Store in dry location.
• Cuando la botella LP está conectada a la parrilla, guarde en el
•When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a
exterior o en un lugar bien ventilado fuera del alcance de los niños.
wellventilated space and out of reach of children.
• Cubra la parrilla si se guarda en exterior. Tiene a su disposición
•Cover grill if stored outdoors. Choose from a variety of grill
muchos cobertores en la tienda del fabricante.
covers offered by manufacturer.
• Guarde en interior SOLO si la botella LP está cerrada y
•Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off and
desconectada, retirada de la parrilla y guardada en el exterior.
disconnected, removed from grill and stored outdoors.
• Cuando retire la parrilla de su lugar de almacenaje, siga las
•When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
instrucciones de "Limpiar el montaje quemador" antes de usarla.
Assembly" instructions before starting grill.
Limpiar el Montaje Quemador
Cleaning the Burner Assembly
Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar partes del montaje
del quemador o si tiene problemas encendiendo la parrilla.
Follow these instructions to clean and/or replace parts of
1. Cierre el gas en los pulsadores y la botella LP.
burner assembly or if you have trouble igniting grill.
2. Retire las rejas de cocción y los difusores de calor.
1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder.
3. Retire los pasadores detrás de los quemadores.
2. Remove cooking grates and heat diffusers.
4. Levante cada quemador con cuidado y sin tocar las aperturas de
3. Remove cotter pins from rear of burners.
las válvulas.
4. Carefully lift each burner up and away from valve openings.
Sugerimos tres modos de limpiar los tubos quemadores.
We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the one
Use el que más le convenga.
easiest for you.
A) Doble un alambre duro (una percha ligera por
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
ejemplo) y haga un gancho. Frote el gancho en cada
into a small hook. Run the hook through each burner
quemador varias veces.
tube several times.
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not
B) Use un cepillo estrecho con mango flexible (no use uno
use a brass wire brush), run the brush through each
con púas de metal) y frote varias veces cada tubo.
burner tube several times.
C) Use protección ocular: Use una manguera de aire para
disparar aire contra el tubo y fuera de las partes de
quemado. Compruebe cada parte para asegurarse de
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports. Check each
que el aire sale por todos los agujeros.
port to make sure air comes out each hole.
5. Limpie con un cepillo de metal la superficie exterior
para quitar suciedad y restos de comida.
5. Wire brush entire outer surface of burner to remove food
6. Limpie las partes bloqueadas con un alambre duro
residue and dirt.
6. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open
como un clip de papel abierto.
7. Compruebe daños en los quemadores, por el uso normal
paper clip.
7. Check burner for damage, due to normal wear and corrosion
y la corrosión algunos agujeros pueden ensancharse. Si
some holes may become enlarged. If any large cracks or
hay rajas o agujeros muy grandes cambie el quemador.
holes are found replace burner.
41
Pasador

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents