Kenmore 139.01566310 Use & Care Manual page 37

Liquid propane gas grill
Hide thumbs Also See for 139.01566310:
Table of Contents

Advertisement

LP Tank Exchange
Cambio de botella LP
• Muchos vendedores que venden parrillas le ofrecen la
•Many retailers that sell grills offer you the option of replacing
your empty LP tank through an exchange service. Use only
opción de rellenar su botella mediante un cambio. Use solo
those reputable exchange companies that inspect, precision
compañías de cambio confiables que inspeccionen,
fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only
rellenen con precisión, comprueben y certifiquen sus
for an OPD safety feature-equipped tank as described in
botellas. Cambie su botella solo por un tanque con OPD tal
the "LP Tank" section of this manual.
y como se ha descrito en la sección "tanque LP" de este
manual.
• Mantenga siempre las botellas nuevas o cambiadas en
•Always keep new and exchanged LP tanks in upright position
posición vertical durante el uso, tránsito o almacenaje.
during use, transit or storage.
• Compruebe las fugas de botellas nuevas o cambiadas
ANTES de conectar la parrilla.
•Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE
connecting to grill.
Test de fugas en tanque LP
Por su seguridad
LP Tank Leak Test
For your safety
• Se debe repetir el test cada vez que cambie o rellene el
•Leak test must be repeated each time LP tank is exchanged
tanque
or refilled.
• No fume durante el test de fugas
•Do not smoke during leak test.
• No use una llama para comprobar fugas
•Do not use an open flame to check for gas leaks.
• La parrilla debe de comprobarse en el exterior en una
•Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area,
zona bien ventilada, lejos de focos de calor como fuego o
away from ignition sources such as gas fired or electrical
aparatos eléctricos. Durante un test de fugas, mantenga la
appliances. During leak test, keep grill away from open
parrilla lejos de llamas o chispas.
flames or sparks.
Use un pincel y una solución al 50% de agua y jabón. Pinte
•Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
con la mezcla en las zonas pintadas abajo. Las fugas
solution. Brush soapy solution onto areas indicated by arrows
producirán burbujas crecientes.
in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles.
ATENCIÓN
Si aparecen burbujas crecientes, no use o mueva la
If "growing" bubbles appear do not use or move the LP
botella LP. Contacte con su proveedor de gas LP o
tank. Contact an LP gas supplier or your fire department!
los bomberos.
▲No use agentes limpiadores del hogar. Puede
Do not use household cleaning agents. Damage to gas
resultar en daños a los componentes de la botella
train components (valve/hose/regulator) can result.
(válvula, manguera, regulador).
Connecting Regulator To The LP Tank
Conectar el regulador al tanque LP
1.
El tanque LP debe de estar asegurado a la
1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to
parrilla. (Vaya a la sección montaje).
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
2. Apague todos los reguladores.
3. Turn LP tank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to
3. Cierre el tanque girando a fondo la rueda OPD en
a full stop.
el sentido de las agujas del reloj.
4. Remove the protective cap from LP tank valve. Always use
4. Retire el tapón protector de la válvula del tanque
cap and strap supplied with valve.
LP. Siempre use el tapón y la tira que vienen con la
válvula.
Safety Relief Valve
Válvula de escape de
seguridad
5. Mantenga el regulador e inserte la tetina en la válvula
5. Hold regulator and insert nipple into LP tank valve.
del tanque LP. Apriete la rosca aguantando el regulador en
Hand-tighten the coupling nut, holding regulator in a straight
línea recta con la válvula del tanque LP para no cerrar la
line with LP tank valve so as not to crossthread the
conexión.
connection.
La tetina tiene que estar
centrada con la válvula
Nipple has to be centered
del tanque LP.
into the LP tank valve.
37
Rueda de mano OPD
OPD Hand Wheel
Type 1 outlet with
Salida de tipo 1 con
ranuras.
thread on outside
Strap and Cap
Tira y tapón
No inserte un tapón de transporte
Do not insert a POL transport plug
POL (parte de plástico con ranuras
(plastic part with external threads)
externas) en la salida de tipo 1.
into the Type 1 tank valve outlet . It
Causaría la inutilización de la
will defeat the Safety Relief Valve
válvula de escape de seguridad.
feature.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents