APRILIA DORSODURO - 2008 Manual page 136

Table of Contents

Advertisement

very different from driving a car. An ex-
pert driver is not necessarily capable of
riding a two-wheeled vehicle safely.
NEVER lend your vehicle to other people
if you are not sure that they are experts,
and have a driver's license. Respect all
the rules of the road. In particular, pay at-
tention to all warning, traffic and informa-
tional signs.
136
dicale. S'assurer d'être en bonnes condi-
tions physiques avant de se mettre à la
conduite du véhicule. Ne pas se mettre à
la conduite en cas de grande fatigue ou
exténuation. L'alcool, les médicaments et
l'exténuation sont les principales causes
d'accidents. Plusieurs accidents sont dus
à l'inexpérience du conducteur. Ne pas
conduire le véhicule avant d'avoir reçu
une formation de la part d'un organisme
reconnu, tel que la Motorcycle Safety
Foundation. Garder toujours à l'esprit
que la conduite d'un véhicule à deux
roues, bien que facile et divertissante, est
très différente de la conduite d'une voitu-
re. Un conducteur automobile expéri-
menté n'est pas nécessairement en me-
sure de conduire un véhicule à deux
roues en toute sécurité. Ne JAMAIS prê-
ter le véhicule à d'autres personnes sans
avoir la certitude qu'elles sont expéri-
mentées et en possession du permis de
conduire. Respecter toutes les règles du
code de la route. Faire tout particulière-
ment attention à tous les panneaux
d'avertissement, de réglementation de la
circulation et d'information.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dorsoduro

Table of Contents