Panasonic F10 MARK II Operating Instructions Manual page 113

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

13.
14,
STANDBY:
Le moteur
d'entrainement
du cylindre du magnétoscope
portable
est
arrété
alors
que
la bande
magnétique
est
enroulée
autour
tandis
que
les fonctions de caméra sont
également a |'arrét, a l'exception de |'étage de synchro-
nisation et du microprocesseur.
La
caméra
est
opérationnelle
aprés
que
les réglages
nécessaires aient été faits.
Si la caméra
et le magnétoscope
portable
ne sont la
caméra
et le magnétoscope
portable
ne sont pas mis en
fonction
dans
un
délai
de
5 a 15 minutes,
placer le
sélecteur en position STANDBY.
N.B.:
1. Si la caméra est utilisée avec un magnétoscope d'une
autre
marque,
il se
peut
que
le magnétoscope
ne
réagisse
pas Comme
prévu
en
mode
d'attente
de la
caméra.
2.
Le
calage
de
|'équilibrage
des
blancs
réalisé
an-
térieurement
est
mémorisé
quand
bien
méme
le
sélecteur serait en position STANDBY.
Command
d'adaptation de phase de la couleur (COLOUR
PHASE)
Cette commande
permet
de réaliser
un réglage précis
d'adaptation de phase de la couleur.
Cette
commande
doit
étre
ajustée
pour
opérer
une
adaptation
précise de la couleur quand cette caméra est
associée
a |'adaptateur
d'unité
de
télécommande
de
caméra
(RCU) et a l''unité de télécommande de caméra
(RCV).
Sélecteur d'obturateur d'effets stroboscopiques/normal
(SES/NORMAL)
Ce sélecteur permet de choisir la fonction d'obturation
pour obtenir des effets stroboscopiques:
SES:
La
caméra
est
réglé
en
mode
d'obturation
a effets
stroboscopiques
et le signal vidéo
1/120e a 1/2 000e
sec.
(réglage variable)
est délivré toutes
les 1/50e sec.
par le connecteur
VTR
a 10 broches (28}, le connecteur
a 32 broches (26), le connecteur VTR a 14 broches (31)
et le connecteur S-VIDEO OUT (30).
15.
16.
17.
— 106 —
NORMAL:
Un
signal
vidéo
normal
est
délivré
par
le connecteur
VTR
a 10 broches
(28),
le connecteur
a 32 broches
(26), le connecteur VTR 4 14 broches (31) et le connec-
teur S-VIDEO OUT (30).
Bouton de retour vidéo (RET)
Lorsque
le magnétoscope
portatif a vision
U de 3/4",
connecté par le connecteur d'entrée caméra a 14 broches
Ou
qu'un
magnétoscope
S-VHS
est mis en
mode
de
lecture,
l'image
reproduite
peut
étre observée
tant que
ce bouton est maintenu enfoncé.
Réinitialisation automatique (AUTO RESET)
La diode électroluminescente
verte s'allume dés que la
caméra
est sous tension.
Un préréglage automatique des
fonctions
AGC,
AWC/ATW,
SES,
R GAIN
est réalisé
quand cela se produit. En principe, la caméra est utilisée
dans ces conditions
(c'est a dire que la diode électro-
luminescente reste allumée).
Dés
que
la
diode
électroluminescente
est
allumée,
aucune
de
ces
fonctions
ne
peut
étre
ajustée,
quelle
que soit le positionnement des touches.
Appuyer sur la touche AUTO
PRESET (la diode électro-
luminescente
s'éteint)
pour
pouvoir
effectuer
les
réglages manuels de ces fonctions.
Appuyer
encore
une fois sur la touche
AUTO
PRESET
(la diode électroluminescente s'allume) pour ramener la
caméra en condition de préréglage.
La
présélection
automatique
ne
fonctionnera
pas
lorsqu''un
RCU
optionnel
ou
une
télécommande
de
caméra est utilisé avec.
Interrupteur d'indicateur de niveau (LEVEL
IND ON/
OFF)
Dés que cet interrupteur est placé en position ON, les
images dont le niveau est supérieur a la limite spécifiée
(100 IRE) produit deviennent
des images zébrées dans
le viseur électronique.
Si le fond
est clair et que
le sujet est trop sombre
en

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wv-f15/8afeWv-f15/15xe

Table of Contents