Prevádzkové Pokyny - 3M PELTOR WS ALERT MRX21AWS6 Series Manual

Xpi headset
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FIOH, Finnish Institute of Occupational Health (Fínsky inštitút
pre ochranu zdravia pri práci),
Topeliuksenkatu 41 B, FI-00250 Helsinki, Fínsko.
Číslo notifikovaného orgánu 0403.
TLMENIE HLUKU V LABORATÓRNYCH PODMIENKACH
UPOZORNENIE! Spoločnosť 3M dôrazne odporúča, aby
ste si individuálne otestovali, ako vám chrániče sluchu
sedia. Ak sa na odhad typickej ochrany na pracovisku
používa SNR, spoločnosť 3M odporúča, aby sa hodnota
redukcie hluku znížia o 50 % alebo podľa príslušných
predpisov.
Vysvetlenie tabuliek tlmenia EN 352-1/EN 352-3/EN 352-4
A:1 Frekvencia (Hz)
A:2 Stredné tlmenie (dB)
A:3 Štandardná odchýlka (dB)
A:4 Predpokladaná hodnota ochrany, APV (dB)
A:5
H = Odhad ochrany sluchu pre zvuky s vysokou frekvenciou
(ƒ ≥ 2000 Hz).
M = Odhad ochrany sluchu pre zvuky so strednou frekvenciou
(500 Hz < ƒ < 2000 Hz).
L = Odhad ochrany sluchu pre zvuky s nízkou frekvenciou (ƒ
≤ 500 Hz).
A:6 Hladina kritérií
H = Hladina kritérií pre zvuk vysokej frekvencie
M = Hladina kritérií pre zvuk strednej frekvencie
L = Hladina kritérií pre zvuk nízkej frekvencie
Kompatibilné priemyselné bezpečnostné helmy EN 352-3
Tieto chrániče sluchu je možné upevniť a používať iba s typmi
priemyselných bezpečnostných heliem uvedenými v tabuľke
B. Tieto chrániče sluchu boli testované v kombinácii s
nasledovnými priemyselnými bezpečnostnými helmami a pri
pripevnení na iné druhy heliem môžu byť úrovne ochrany
odlišné.
Vysvetlenie tabuľky o prvku na upevnenie k priemyselnej
bezpečnostnej helme:
B:1 Výrobca helmy
B:2 Model helmy
B:3 Prvok na upevnenie
B:4 Veľkosť hlavy: S = Malá, M = Stredná, L = Veľká
Hlavový pás MRX21AWS6*
D:1 Hlavový pás (PVC, PA)
D:2 Drôt hlavového pásu (ušľachtilá oceľ)
D:3 Dvojbodové upevňovacie prvky (POM)
D:4 Vankúšik slúchadla (PVC fólia a PUR pena)
D:5 Penová vložka (PUR pena)
D:6 Slúchadlo (ABS)
D:7 Mikrofón na fungovanie v závislosti od výšky zvuku na
počúvanie okolitého zvuku (PUR pena)
D:8 Hlasový mikrofón (ABS, PA)
D:9 Anténa (PE, ABS, TPE)
D:10 Tienidlo proti vetru (pena)
D:11 Konektor nabíjačky (ušľachtilá oceľ)
Prvok na upevnenie k helme MRX21P3EWS6*
D:12 Podporné rameno slúchadla (ušľachtilá oceľ)
NÁVOD NA VLOŽENIE
Hlavový pás
E:1 Vysuňte slúchadlá a hornú časť slúchadla nakloňte von,
pretože kábel musí byť na vonkajšej strany hlavového pásu.
E:2 Nastavte výšku slúchadiel tak, že ich posuniete nahor
alebo nadol a zároveň budete držať pás na mieste.
E:3 Hlavový pás by mal byť umiestnený navrchu hlavy, ako je
vyobrazené, a mal by byť oporou pre hmotnosť slúchadlovej
súpravy.
Prvok na upevnenie k bezpečnostným helmám
E:4 Prvok na upevnenie k helme vložte do príslušného
konektora helmy a zasuňte ho na príslušné miesto E:5.
E:6 Režim vetrania: Ak chcete prepnúť zariadenie
z pracovného režimu do režimu vetrania, vytiahnite slúchadlá
von, kým nezačujete kliknutie. E:7 Neumiestňujte slúchadlá
oproti helme E:8, aby sa nezabraňovalo vetraniu.
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
NABÍJANIE A VÝMENA BATÉRIÍ (OBR. 1)
1. Prstami odpojte západku na ľavom slúchadle.
2. Otvorte slúchadlo.
3. Vložte alebo vymeňte batérie. Zaistite, aby sa ich polarita
zhodovala so značkami.
4. Zatvorte slúchadlo a zacvaknite západku.
Ak prechádzate z nabíjateľných batérií na nenabíjateľné,
zmeňte typ batérií. Dlhým (2 s) stlačením tlačidla ponuky [M]
otvorte konfiguračnú ponuku, pozri Konfigurácia
slúchadlovej súpravy.
UPOZORNENIE: a. Používajte výlučne nabíjačku USB
3M™ PELTOR™ FR09 EU a stenový adaptér USB 3M™
PELTOR™ FR08 s nabíjateľnými batériami 3M™ PELTOR™
LR6NM (alebo ekvivalentnými nabíjateľnými Ni-MH batériami
AA).
UPOZORNENIE: Ak okolitá teplota presahuje + 45 °C
(+ 113 °F), batéria sa nesmie nabíjať.
POZNÁMKA:
- Nenabíjajte alkalické batérie, inak môže dôjsť k poškodeniu
slúchadlovej súpravy.
- Používajte výlučne nenabíjateľné batérie AA alebo
nabíjateľné Ni-MH batérie.
- Nekombinujte staré a nové batérie. Nekombinujte alkalické,
štandardné alebo nabíjateľné batérie. Pri likvidácii batérií sa
riaďte miestnymi predpismi na likvidáciu pevného odpadu.
Prevádzkový čas
Približný čas používania s novými alkalickými batériami AA:
- Rádio FM a funkcia fungovania v závislosti od výšky zvuku:
približne 58 hodín
- Prenos zvuku rozhraním Bluetooth
závislosti od výšky zvuku: približne 78 hodín
POZNÁMKA:
Prevádzkový čas sa môže líšiť v závislosti od prostredia,
teploty a batérií.
SK
a funkcia fungovania v
®
184

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents