Tunturi C85 User Manual
Hide thumbs Also See for C85:
Table of Contents
  • Français

    • Vélos Elliptiqeus

    • Avertissements de Sécurité

      • Table of Contents
      • Assemblage (Fig. D)
      • Contenu de L'emballage (Fig. B & C)
      • Description (Fig. A)
    • Instructions de Montage

      • Sécurité Électrique
    • Exercices

      • Instructions D'entraînement
      • Serrer Les Écrous Et Les Boulons/Vis
      • Fréquence Cardiaque
    • Console (Fig F)

    • Usage

      • Démarrage Rapide
      • Fin de L'entrainment
      • Fonctionnement
    • Alimentation Électrique (Fig. E-1)

      • Explication des Boutons
    • Programmes

      • Effort Constant
      • Manuel
      • Pouls Constant
      • Preset Programmes
      • T-Ride
      • Profils Personnels
      • Test de Fitness
      • T-Road
      • T-Trainer
      • Journal Utilisateur
      • Moddifier Utilisateur
      • Modifier Utilisatuer
    • Paramètres de L'utilisateur

      • Changer Utilisateur
      • Créer Utilisateur
      • Effacer Utilisateur
      • Mode BT (Bluetooth)
      • Défauts Et Dysfonctionnements
      • Informations Supplémentaires
    • Nettoyage Et Maintenance

    • Transport Et Rangement

    • Données Techniques

    • Garantie

    • Déclaration du Fabricant

    • Limite de Responsabilité

  • Dutch

    • Crosstrainer

    • Veiligheidswaarschuwingen

      • Assemblage (Fig. D)
      • Beschrijving (Fig. A)
      • Bouten en Moeren Aandraaien
      • Elektrische Veiligheid
      • Inhoud Van de Verpakking (Fig. B & C)
    • Montage Instructies

      • Hartslag
      • Instructies
    • Trainingen

    • Gebruik

      • Button Functies
    • Console (Fig F)

      • Voeding (Fig. E-1)
      • Bediening
      • Doelhartslag
    • Programma's

      • Snel Start
      • Stop de Training
      • Manueel
      • T-Ride
      • Watt Gestuurd
      • Eigen Trainingen
      • Fitnesstest
      • Preset Programma's
      • T-Road
      • Aanpassen
      • Dagboek
    • Gebruiker/ Instellingen

      • Gebruikersinstellingen
      • T-Trainer
      • Aanmaken
      • Kies Gebruiker
      • Verwijderen
      • Defecten en Storingen
      • Modus BT (Bluetooth)
    • Reiniging en Onderhoud

    • Transport en Opslag

      • Aanvullende Informatie
    • Technische Gegevens

    • Garantie

    • Verklaring Van de Fabrikant

    • Disclaimer

  • Italiano

    • Crosstrainer

    • Precauzioni DI Sicurezza

      • Assemblaggio (Fig. D)
      • Contenuto Dell'imballaggio (Fig. B & C)
      • Descrizione (Fig. A)
    • Istruzioni DI Montaggio

      • Sicurezza Elettrica
      • Stringere Dadi E Bulloni
    • Allenamenti

      • Frequenza Cardiaca
      • Istruzioni Per L'esercizio
    • Utilizzo

    • Console (Fig F)

      • Alimentazione (Fig. E-1)
      • Spiegazione Dei Pulsanti
      • Avvio Rapido
      • Frequenza Cardiaca Target
    • Programmi

      • Termina Il Tuo Esercizio
      • Utilizzo
      • Manuale
      • T-Ride
      • Watt Costante
      • Allenamenti Personalizzati
      • Programma Preimpostato
      • Test Forma Fisica
    • Impostazioni Utente

      • T-Road
      • Impostazioni Utente
      • Modifica Utente
      • Registro Utente
      • Cambia Utente
      • Crea Utente
      • Difetti E Malfunzionamenti
      • Elimina Utente
      • Modalità BT (Bluetooth)
    • Pulizia E Manutenzione

    • Dati Tecnici

    • Garanzia

      • Informazioni Aggiuntive
    • Trasporto E Stoccaggio

    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità

    • Dichiarazione del Fabbricante

  • Español

    • Bicicleta Elíptica

      • Apriete de Tuercas y Tornillos
      • Descripción (Fig. A)
    • Advertencias de Seguridad

    • Instrucciones de Montaje

      • Montaje (Fig. D)
      • Package Contents (Fig. B & C)
      • Seguridad Eléctrica
      • Del Ritmo Cardíaco
      • Ejercicio Instrucciones
    • Sesiones de Ejercicio

    • Uso

    • Consola (Fig F)

      • Explicación de Los Botones
      • Fuente de Alimentación (Fig. E-1)
      • Comenzar
      • Finalizar Su Ejercicio
      • Funcionamiento
      • Objetivo Ritmo Cardíaco
    • Programas

      • Control Potencia
      • Manual
      • T-Ride
      • Entrenamientos
      • Programas Prefijados
      • Test Fitness
      • T-Road
      • Datos Usuario
      • Editar Usuario
    • Parametros Usuario

      • T-Trainer
      • Borrar Usuario
      • Cambiar Usuario
      • Crear Usuario
      • Editar Usuario
      • Modo BT (Bluetooth)
      • Defectos y Fallos
      • Información Adicional
    • Transporte y Almacenamiento

    • Limpieza y Mantenimiento

    • Garantía

    • Datos Técnicos

    • Descargo de Responsabilidad

    • Declaración del Fabricante

  • Suomi

    • Turvallisuusvaroitukset

      • Kiinnitä Mutterit Ja Pultit
    • Crosstrainer

    • Kokoamisohjeet

      • Kokoonpano (Kuva. D)
      • Kuvaus (Kuva A)
      • Pakkauksen Sisältö (Kuva. B & C)
      • Sähköturvallisuus
    • Harjoitukset

      • Ohjeita Harjoittelua Varten
      • Syke
    • Käyttö

    • Ohjauspaneeli (Kuva F)

      • Painikkeiden Selitykset
      • Virtalähde (Kuva. E-1)
      • Harjoituksen Päättäminen
      • Manuaali
    • Ohjelma

      • Pika-Aloitus
      • Toiminta
      • Vakiosyke
      • T-Ride
      • Vakioteho
      • Valmisohjelmat
      • Kuntotesti
      • Omat Ohjelmat
      • T-Road
    • Käyttäjäasetukset

      • Käyttäjäloki
      • Muokkaa Käyttäjä
      • Muokkaa Käyttäjää
      • T-Trainer
      • BT-Tila (Bluetooth)
      • Luo Käyttäjä
      • Poista Käyttäjä
      • Vaihda Käyttäjäá
    • Puhdistus Ja Huolto

      • Viat Ja Häiriöt
    • Kuljetus Ja Säilytys

      • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Tekniset Tiedot

    • Takuu

    • Valmistajan Vakuutus

    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C85 Crosstrainer
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
24 - 36
37 - 50
51 - 64
65 - 78
79 - 92
93 -106
107 -119
120 -132
HuomioBelangrijk: N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi C85

  • Page 1 C85 Crosstrainer User manual 24 - 36 Benutzerhandbuch 37 - 50 Manuel de l’utilisateur 51 - 64 Gebruikershandleiding 65 - 78 Manuale d‘uso 79 - 92 Manual del usuario 93 -106 Bruksanvisning 107 -119 Käyttöohje 120 -132 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: N - Please read this Owner’s manual before assembling this product.
  • Page 3 C-85...
  • Page 4 C-85 1/1/1 Tunturi GO Trainer F Tunturi GO Trainer F 25/55/85 25/55/85 Box Spanner(2) Hex bolt M8*P1.0*20L(2) ( 2) Flat Washer 17.5* 25*1T(2) FlatWasher Allen Blit M8*20L(6) 6* 16*1T(8) Allen Key(2) 6MM*2 4/2/2 Allen Key(1) 5MM Flat washer for Allen bolt M8*P1.25*60L(2) 8* 25*2T bolt(4) (...
  • Page 5 C-85 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 6 C-85 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 7 C-85 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 8 C-85 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 9 C-85 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 10 C-85 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 11 C-85 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 12 C-85 . . . Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer...
  • Page 13 C-85 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 14 C-85 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 15 C-85 D-10 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 16 C-85 D-11 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 17 C-85 D-12 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer...
  • Page 18 C-85...
  • Page 19 C-85 ≥ 1 cm...
  • Page 20 C-85 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 21 C-85 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 22 C-85 F-21 F-26 F-22 F-27 F-23 F-28 F-24 F-29 F-25 F-30...
  • Page 23 C-85 F-31 F-36 F-32 F-37 F-33 F-34 F-35...
  • Page 24 Welcome to the world of Tunturi New Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ..........24 equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Electrical safety equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Assembly instructions ........25 bikes and rowers.
  • Page 25 English Do not use or store the equipment in humid Assembly instructions surroundings. The air humidity must never be more than 80%. Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for other purposes than described in the manual. Description (fig.
  • Page 26 English HEART RATE Do not tighten all Nuts and Bolts in this step. MAXIMUM TARGET ZONE 85 % 70 % DO NOT FASTEN BOLTS COOL DOWN AND NUTS IN THIS STEP Workouts This stage should last for a minimum of 12 minutes though most people start at about 15-20 minutes The workout must be suitably light, but of long The cool down phase...
  • Page 27 English ⚠ WARNING Heart rate measurement (heart rate chest belt) • Make sure that you do not exceed your maximum heart rate during your workout. If you ‼ NOTE belong to a risk group, consult a physician. • A chest strap does not come standard with this Beginner trainer.
  • Page 28 English Power supply (Fig. E-1) Explanation of buttons BACK/ STOP The trainer is powered by an external power supply. Refer to the illustration to locate the trainer’s power Move back to previous window input. Stop the active training ‼ NOTE QUICK START •...
  • Page 29 English Operation Target heart rate Power on Turn the jog wheel and select Press any key to power on the console when being “Target HR“ in sleep mode.. Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (Fig. F-06) After loading the application (fig.
  • Page 30 English The X axis denote time in minutes between 0~30. It is Press the jog wheel to confirm and enter the Setting updated once every 15 minutes during workout screen (Fig F-13). Turn the jog wheel to select between: Top and During workout, press the jog wheel button to Down - Trail - Easy Ride - Marathon - Short Loop switch the Y-axis between Nm- bpm.
  • Page 31 English ‼ NOTE Fitness test Workout screen: Workout screen is depending on the trainings mode you are in. Turn the jog wheel and select Nm manual mode “Fitness test” It’s the same as Manual mode Press the jog wheel to confirm and enter the Setting Watt Constant Mode screen (1).
  • Page 32 English VO2 Max test result table. T-Road Men/ Maximal oxygen update (VO2MAX) 1 = very poor / 7 = Excellent Turn the jog wheel and select “T-Road” Press the jog wheel to confirm and enter the Setting <33 >63 screen (Fig. F-30). <32 >62 There are 3 selectable tracks available.
  • Page 33 English The cue message in the screen: “Slow down”/ “Speed up”/ “Speed ok” informs the user to User setting speed up or slow down. When pressing the jog wheel button the program switch to the next Training Mode without prompt By selecting the “User Setting”...
  • Page 34 Turn jog wheel and select “Max HR” Press jog wheel to open “Max HR” edit • Tunturi only provides the option to connect Turn jog wheel to change default max HR preset as: your fintess console throughout a bluetooth when selected Male : 220-age connection.
  • Page 35 If there is no signal when you pedal, please check if We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable the cable is well connected. use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its ‼...
  • Page 36 Manual will invalidate the product’s warranty. Warranty coverage Under no circumstances shall Tunturi New Fitness Declaration of the BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, manufacturer secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this equipment.
  • Page 37 Tunturi bietet eine breite Palette an Heim- Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Crosstrainer ............37 Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Warnhinweise zur Sicherheit ......37 ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Elektrische Sicherheit Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Page 38 Deutsch jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des über der Kante eines Tisches hängt. Vergewissern Trainings zu dehnen. Sie sich, dass niemand versehentlich über das Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Netzkabel stolpert.
  • Page 39 Deutsch gesenkt. Sie sollten, wie unten angezeigt, einige Dehnungsübungen machen. Sie sollten weder die Ziehen Muttern und Schrauben Dehnungsbewegung erzwingen noch die Muskeln Ziehen Sie die Muttern und dabei ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen Schrauben fest an, nachdem alle haben, sollten Sie AUFHÖREN.
  • Page 40 Deutsch Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. Herzfrequenz • Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten Pulsfrequenzmessung ein Signal. (Handpulssensoren) • Der Sender überträgt die Herzfrequenz in Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole.
  • Page 41 Deutsch 1. Anzeige ‼ HINWEIS 2. Tablet-/Buchstütze • Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle 3. Schalter Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. ⚠ VORSICHT Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig Eindrehen, bevor Sie • Halten Sie die Konsole von direkter die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Sonneneinstrahlung fern.
  • Page 42 Deutsch Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Vertikal Position. Diese bewegt sich nach rechts wenn die Drehen im Uhrzeigersinn, Option nach Oben.. Trainingszeit verläuft. Der Bildschirm kann maximal Drehen gegen den Uhrzeigersinn, Option nach unten. 5 Stunden Daten zeigen. Funktionen Drucktaste: Sport Modus Bestätigung.
  • Page 43 Deutsch Drücken Sie den Drehschalter um die Y-Achse während des Trainings zu ändern von W-bpm. Wattsteuerung Dass Balkendiagramm zeigt die Herzfrequenz in Bpm. Betätigen Sie den Drehschalter um diesen Wert zu ändern Drehen Sie den Schalter und wählen sie Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle „“Wattsteuring“.
  • Page 44 Deutsch Einstellen vom Startpunkt des Trainings. Drehen ‼ HINWEIS Sie den Schalter um die weiße unterbrochene Trainings-Bildschirm: Linie einzustellen. Drücke den Drehschalter zur Bestätigung. Die Trainingswiedergabe ist abhängig vom gewähltem Einstellen vom Endpunkt des Trainings .Drehen Trainings-Modus. Sie den Schalter um den weiße unterbrochene Linie einzustellen.
  • Page 45 Deutsch Wähle Yes um die gewählte Datei zu löschen. (Fig. Trainings Daten Bildschirm (Fig. F-28) F23) Drücke den Drehschalter um zum VO2 Max Testresultat Bestätige durch den Drehschalter zu drücken. Bildschirm zu gehen. (Fig. F-29) Drücke den Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren.
  • Page 46 Deutsch <18 >33 Workout screen. Zeigt den Trainings Modus 10 Sekunden und <16 >30 schaltet dann wieder zurück zum Trainings Modus. Es gibt 6 Training Modi: Trainings Modi; Arm Push/ Arm Pull/ Forward Pedal/ Backward Pedal/ Forward Lean/ Squat. Zwischen jeden Trainings Modus gibt es einen Free T-Road Ride Intervall von 1 Minute.
  • Page 47 Deutsch Wen der Name Korrekt geändert ist, wähle “√” um diesen zu Bestätigen und kehre zurück zum Benutzerprotokoll Bearbeitungsmenü.. Einheiten Durch die Auswahl von “Benutzerprotokoll” können Sie sich die Trainingsdaten vom ausgewählten Benutzer Drehe den Schalter und wähle “Einheiten”. ansehen. Drücke den Drehschalter um “Einheiten”...
  • Page 48 Modul wird ausgeschaltet. zu Bestätigen und kehre zurück zum ‼ HINWEIS Bearbeitungsmenü. • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Benutzer Löschen Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind.
  • Page 49 öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Garantiedauer zu erfahren. Entsorgung am ende der Lebensdauer Garantieumfang Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer...
  • Page 50 Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. Einschränküngen der garantie Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen folgenden Normen und ursprünglicher Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.
  • Page 51: Table Of Contents

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Indice Tunturi.
  • Page 52: Sécurité Électrique

    Français Utilisez l’équipement uniquement dans des Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche environnements correctement ventilés. N’utilisez secteur de la prise murale. pas l’équipement dans des endroits exposés aux Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque courants d’air afin de ne pas vous enrhumer.
  • Page 53: Serrer Les Écrous Et Les Boulons/Vis

    Français risque de crampes et de lésions musculaires. Il est conseillé de faire quelques exercices d’étirement, Serrer les écrous et les boulons/vis comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque Serrez fermement tous les écrous étirement doit être maintenu pendant environ 30 et vis après que tous les secondes.
  • Page 54: Fréquence Cardiaque

    Français • En présence d’un récepteur unique de fréquence Perte de poids cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. qu’une seule personne avec un émetteur est à Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, portée de transmission.
  • Page 55: Usage

    Français Expert Console (fig F) 70-80% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d’endurance prolongés. Usage Réglage des pieds de support L’équipement comporte 6 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
  • Page 56: Fonctionnement

    Français Après avoir chargé l’application (fig. F-01) l’interface USER SETTING de l’utilisateur affichera l’écran du menu principal (fig. Appuyez sur ce bouton pour entrer dans l’écran du F-02). mode Utilisateur/ Paramètres. Ce bouton est inactif pendant l’entraînement. La machine est alors prête à commencer la programmation de votre séance d’entraînement.
  • Page 57: Pouls Constant

    Français Affiche les données de l’entraînement dans l’écran de la dernière séance Manuel Écran de données de l’entraînement (fig. F-05) Appuyez sur le bouton de la molette pour retourner au Tourner la molette et sélectionner “manuel”. menu principal. Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l’écran d’configuration(1) (Fig.
  • Page 58: T-Ride

    Français L’unité de l’abscisse s’affiche en fonction de la sélection Sur la droite de l’écran, on trouve le changement des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l’écran de vitesse, de 1 à 8. Configuration : Tournez la molette pour changer la vitesse. Unité d’énergie : kcal L’icône blanche + 0°en bas à...
  • Page 59: Profils Personnels

    Français • Appuyez sur la molette pour retourner au menu principal. Profils Personnels Tournez la molette pour sélectionner un élément. Tourner la molette et sélectionner “Profils (Inactif / Actif / Mode athlétique). .(Fig. F-25). personnels”. Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection la sélection et ouvrir l’écran Configuration (Fig et ouvrir directement l’écran d’configuration(1) (Fig.
  • Page 60: T-Road

    Français Tableau de résultats du test de VO2 Max T-Road Homme/ Maximal oxygen update (VO2MAX) Tourner la molette et sélectionner “Test De 1 = pauvre / 7 = Excellent Fitness”. Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection Âge et ouvrir directement l’écran d’configuration(1) (Fig. <33 >63 F-30).
  • Page 61: Paramètres De L'utilisateur

    Français Backward Pedal/ Forward Lean/ Squat. Entre chaque mode d’entraînement il y a une Journal utilisateur minute d’intervalle de Free Ride.(Fig. F-36) Le message affiché à l’écran : “Slow down” (ralentir) Sélectionnez “Journal utilisateur” pour visualiser les / “Speed up” (accélérer) / “Speed ok” (vitesse ok) données d’entraînement de l’utilisateur sélectionné.
  • Page 62: Effacer Utilisateur

    Français Pour les hommes: 220-âge Unités, Affichage pour les femmes : 226-âge Tournez la molette pour sélectionner “Unités”. Appuyez sur la molette pour confirmer et retourner Appuyez sur la molette pour ouvrir “Unités” edit. au menu Moddifier utilisateur. Tournez la molette pour sélectionner Metric :.
  • Page 63: Nettoyage Et Maintenance

    Vérifier que le câble est bien branché s’il n’y a recyclage publics. aucun signal lorsque vous pédalez. Élimination du produit ‼ NOTE Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez • L’écran principal s’éteindra si l’entraînement est à longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, l’arrêt pendant 4 minutes.
  • Page 64: Données Techniques

    Français et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie Données techniques couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d’utilisation établies Paramètre...
  • Page 65: Crosstrainer

    Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid Inhoud aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires.
  • Page 66: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Gebruik het toestel alleen in een omgeving met Montage instructies een omgevingstemperatuur tussen 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Berg het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5°C~45°C/ 41°F~113°F. Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Beschrijving (fig. A) Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%.
  • Page 67: Trainingen

    Nederlands BELANGRIJK! Componenten die moeten kunnen voldoende zijn om uw hartslag te laten stijgen naar de scharnieren, mogen niet te strak worden aangedraaid. doel zone die in de onderstaande grafiek te zien is. Alle scharnierende componenten moeten vrij kunnen HARTSLAG bewegen.
  • Page 68: Gebruik

    Nederlands ‼ LET OP Maximale hartslag (tijdens de training) • Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een hartslagborstband. De maximale hartslag is de hoogste hartslag die • Als u een hartslag-limiet hebt ingesteld voor uw iemand veilig kan bereiken door de belasting van de training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt training.
  • Page 69: Voeding (Fig. E-1)

    Nederlands ‼ LET OP Afstellen van de console De console kan worden afgesteld naar de lengte en de • De console gaat naar standby wanneer het trainingspositie van de gebruiker. toestel gedurende 4 minuten niet wordt Draai de stelknop voor de console los. gebruikt.
  • Page 70: Bediening

    Nederlands Externe aansluitingen Opslaan en terug: (Save&Exit) USB ingang Kies “Opslaan en terug” en voer een bestandsnaam in Usb ingang kan gebruikt worden voor: onderin het scherm: gebruik de draaiknop om A~Z of Service zaken, zoals updaten van software. 0~9 te selecteren, sla alle training data op en geef het ‼...
  • Page 71: Manueel

    Nederlands Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de Y-as switchen Manueel tussen Nm-bpm. Het staafdiagram toont het aantal Watt. Draai aan Draai aan de draaiknop en selecteer “Manueel”. de draaiknop om de Watt waarde aan te passen. Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen De witte gestreepte lijn toont de huidige positie, en ga naar...
  • Page 72: Preset Programma's

    Nederlands Deze worden getoond op het rechter en linker scherm. Draai aan de draaiknop om een item te selecteren. Preset Programma’s Druk op de draaiknop om te bevestigen en om het selectiescherm te openen. (Fig. F-21) Draai aan de draaiknop en selecteer “Preset Draai aan de draaiknop en selecteer (Fig.
  • Page 73: T-Road

    Nederlands Het scherm toont: Dames/ Maximale zuurstof opname (VO2MAX) 1 = Zeer slecht/ 7 = Zeer goed Fitnesstest mislukt!” wanneer: Leeftijd De trainingsduur te kort is. Hartslag per minuut waarde is te laag. 18-19 <28 28- >52 Hartslag streefwaarde is niet bereikt. Hartslag is lager dan 110 hartslagen per minuut.
  • Page 74: T-Trainer

    Nederlands Druk Terug/Stop, Hoofdmenu of wanneer de witte Gebruiker/ instellingen stippellijn de streefwaarde bereikt stopt de training. Om de training te stoppen zie “Stop de training”. Druk “gebruiker/instellingen” toets om het Gebruikersinstellingen T-Trainer Gebruik de draaiknop om één van de zes mogelijke items te selecteren.
  • Page 75: Verwijderen

    Nederlands Naam: Gewicht: Draai aan de draaiknop en selecteer “Naam”. Draai aan de draaiknop om “Gewicht” te Druk op de draaiknop om “Naam” wijzgen te selecteren. openen. Druk op de draaiknop om “Gewicht” wijzigen te Draai aan de draaiknop om een letter te selecteren. openen.
  • Page 76: Modus Bt (Bluetooth)

    ‼ LET OP Wanneer de wielen teveel geluid maken tijdens het • Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw bewegen, breng dan 2cc. van het smeermiddel aan fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan op beide rails.
  • Page 77: Aanvullende Informatie

    De garantie betreft alleen defecten die blijken tijdens normaal gebruik overeenkomstig de meegeleverde Technische gegevens gebruiksaanwijzing, mits de montage-, onderhouds- en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren Parameter Meeteenheid Waarde waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen.
  • Page 78: Verklaring Van De Fabrikant

    Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 79: Crosstrainer

    Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness Indice professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Crosstrainer ............79 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.
  • Page 80: Sicurezza Elettrica

    Italiano 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Conservare l’apparecchio Istruzioni di montaggio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5°C~45°C/ 41°F~113°F. Non utilizzare o riporre l’apparecchio in ambienti umidi. L’umidità dell’aria non deve mai superare l’80%. Descrizione (fig. A) Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
  • Page 81: Allenamenti

    Italiano NOTA: Non stringere troppo i componenti con funzioni durante l’esercizio. La velocità del vostro lavoro girevoli. Accertarsi che tutti i componenti girevoli dovrebbe essere sufficiente per aumentare il vostro possano muoversi liberamente. battito cardiaco nella zona target mostrata sul grafico qui sotto.
  • Page 82: Utilizzo

    Italiano delle pulsazioni richiede che la pelle sia leggermente • Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca umida e costantemente a contatto con i sensori del alla console fino ad una distanza di 1 metro. cardiofrequenzimetro. Se la pelle è troppo asciutta o Se gli elettrodi non sono umidi, la frequenza troppo bagnata, la misurazione delle pulsazioni diventa cardiaca non viene visualizzata sul display.
  • Page 83: Alimentazione (Fig. E-1)

    Italiano supporto, prima di svitare il piede di supporto ⚠ AVVISO necessario a stabilizzarla. • Non esporre la console alla luce solare diretta. ⚠ AVVERTIMENTO • Asciugare la superficie della console se è coperta • Per evitare di danneggiare il pavimento, da gocce di sudore.
  • Page 84: Utilizzo

    Italiano Confirma del tipo di esercizio sulla schermata La linea bianca punteggiata mostra la posizione impostazioni corrente, che si sposta verso destra con il Conferma valore impostazioni progredire del tempo di esercizio. La schermata Alternare schermata fra BPM-NM o BPM-W durante dell’esercizio potrebbe mostrare un massimo di 5 l’esercizio ore di dati.
  • Page 85: Manuale

    Italiano Unità tempo: Per interrompere l’esercizio, vedere Unità distanza: km in metrico “Termina il tuo esercizio” miglia in Imperiale Durante l’esercizio, premere la manopola di Watt costante selezione per alternare l’asse Y fra W - bpm Il diagramma a barre indicate il valore della frequenza cardiaca target in bpm.
  • Page 86: Programma Preimpostato

    Italiano Premere la manopola di selezione per confermare e e continuare con l’impostazione del range sulla accedere alla schermata Impostazioni (2) (Fig. F-14) destra. Configurare il punto di avvio dell’esercizio: ruotare Ruotare la manopola di selezione per cambiare i la manopola di selezione per regolare la linea range delle impostazioni punteggiata bianca, premere la manopola di Premere la manopola di selezione per confermare e...
  • Page 87: Test Forma Fisica

    Italiano Premere la manopola di selezione per confermare e schermata risultati test VO2 Max (Fig. F-29) aprire la finestra di selezione. Scegliere Sì per eliminare il file selezionato, Premere la manopola di selezione per ritornare al scegliere No per non eliminare il file selezionato. menu principale (Fig.
  • Page 88: T-Road

    Italiano Precisamente: Piegamenti sulle braccia/ Trazioni delle braccia/ Pedalare in avanti / Pedalare T-Road all’indietro / Piegamento in avanti/ Squat Fra ogni modalità di allenamento c’è un intervallo Ruotare la manopola di selezione e selezionare di 1 minuto di Movimento libero. (Fig. F-36) “T-Road”...
  • Page 89: Registro Utente

    Italiano Unità, Display Registro utente Ruotare la manopola di selezione e selezionare “Unità” Selezionando il “Registro utente” si può: visualizzare i Premere la manopola di selezione per aprire dati di allenamento dell’utente selezionato. modifica “Unità” Si può visualizzare i dati dell’ultima seduta di Ruotare la manopola di selezione per scegliere fra: allenamento o un riepilogo di tutte le sedute mostra unit in km/kph/Kcal...
  • Page 90: Elimina Utente

    Italiano In kg se le unità sono Metriche Connessione BT In lbs se le unità sono Imperiali. Premere la manopola di selezione per confermare e Il Modulo Bluetooth verrà attivato e collegherà ritornare al Menu Modifica utente automaticamente il dispositivo BT se si è in questa modalità.
  • Page 91: Trasporto E Stoccaggio

    La garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in questione prodotto dall’azienda Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le condizioni ambientali d’uso specificate dal fabbricante. Le Informazioni aggiuntive condizioni ambientali d’uso degli attrezzi son Smaltimento dell’imballo...
  • Page 92: Dichiarazione Del Fabbricante

    La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio specifiche tecniche possono essere modificate senza rappresentante autorizzato.
  • Page 93: Bicicleta Elíptica

    ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Índice Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es Bicicleta elíptica ..........93 adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física.
  • Page 94: Seguridad Eléctrica

    Español Utilice la máquina únicamente en lugares con Instrucciones de montaje una temperatura ambiente entre 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5°C~45°C/ 41°F~113°F. No utilice ni almacene la máquina en espacios Descripción (fig. A) húmedos.
  • Page 95: Sesiones De Ejercicio

    Español RITMO CARDIACO No apriete todos los tornillos y las tuercas en este paso. MÁXIMO ZONA DE OBJETIVO 85 % 70 % DO NOT FASTEN BOLTS RELAJAR AND NUTS IN THIS STEP AÑOS Sesiones de ejercicio Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos.
  • Page 96: Uso

    Español demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de • El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a las pulsaciones puede resultar menos precisa. la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la frecuencia ‼ NOTA cardíaca no aparece en la pantalla.
  • Page 97: Fuente De Alimentación (Fig. E-1)

    Español girando totalmente hacia dentro todos los pies ⚠ PRECAUCIÓN de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la máquina. • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. ⚠ ADVERTENCIA • Seque la superficie de la consola cuando esté •...
  • Page 98: Funcionamiento

    Español Opción de confirmación en el modo usuario/ajuste. mueve hacia la derecha según se incrementa el Confirmación del punto de trabajo en la pantalla de tiempo de ejercicio. ajuste. Confirmación de los valores de ajuste. Cambio de pantalla entre ppm(pulsaciones por Finalizar su ejercicio mintuto)-durante el ejercicio.
  • Page 99: Manual

    Español El gráfico de barras muestra el valor del objetivo de Girar la ruleta para ajustar el objetivo de esfuerzo. ritmo cardíaco ppm. Girar el botón de ruleta para Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar ajustar los valores del objetivo del ritmo cardíaco. en la pantalla de ajustes (2) (Fig.
  • Page 100: Programas Prefijados

    Español para cambiar el eje-Y entre m-ppm en métrico, ft- ppm en imperial. Entrenamientos La línea de puntos blancos muestra la posición actual; la cual se mueve hacia la derecha según se incrementa la Girar la ruleta y seleccionar “Programas”. distancia.
  • Page 101: T-Road

    Español Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir <22 >43 la ventana de información. (Fig. F-27) Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir <21 >40 la pantalla de entrenamiento. Pantalla de entrenamiento: Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo Mujeres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX) Cardíaco.
  • Page 102: T-Trainer

    Español cero cuando se activa el siguiente modo de Pantalla en video: entrenamiento. En la derecha de la pantalla está el cambio de La esquina de la izquierda de la pantalla muestra marcha 1~8, usar el botón de ruleta para cambiar. un breve mensaje;...
  • Page 103: Editar Usuario

    Español Presionar el botón para confirmar el cambio. Peso Girar la ruleta para seleccionar el siguiente dato o usar Back/Stop para volver al menú principal. Girar ruleta y seleccionar “Weight”. Presionar ruleta para editar “Weight”. Girar ruleta para cambiar Peso en kg cuando las unidades están en sistema métrico, en libras Editar usuario cuando las unidades están en Imperial.
  • Page 104: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuando las ruedas demasiado ruido menovimiento, ‼ NOTA aplicar 2cc. del lubricante a los dos carriles. • Tunturi solo ofrece la opción de conectar ⚠ ADVERTENCIA su consola de ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no •...
  • Page 105: Datos Técnicos

    La Garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi del Propietario se invalidará...
  • Page 106: Declaración Del Fabricante

    Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 107 Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Index Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner.
  • Page 108 Svenska endast utrustningen i miljöer med temperatur Monteringsanvisningar mellan 5°C~45°C/ 41°F~113°F. Använd inte och förvara inte utrustningen i fuktig miljö. Luftfuktigheten får aldrig överstiga 80%. Använd endast utrustningen för dess avsedda ändamål. Använd inte utrustningen för andra Beskrivning (fig. A) ändamål än de som beskrivs i handboken.
  • Page 109 Svenska HJÄRTFREKVENS Dra inte åt alla skruvar och muttrar i detta steg. MAXIMAL MÅLZON 85 % 70 % DO NOT FASTEN BOLTS KYLA NER AND NUTS IN THIS STEP ÅLDER Träning Denna fas bör pågå i minst 12 minuter, även om de flesta börjar med ungefär 15-20 minuter.
  • Page 110 Svenska ⚠ VARNING Hjärtfrekvensmätning (pulsbälte) • Kontrollera att du inte överskrider din maximala hjärtfrekvensen under din träning. Kontakta en ‼ ANMÄRKNING läkare om du tillhör en riskgrupp. • Ett bröstband är inte standard med denna Nybörjarnivå tränare. När du gillar att använda ett trådlöst 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen bröstband måste du köpa detta som tillbehör.
  • Page 111 Svenska QUICK START Strömförsörjning (fig. E-1) Börja träna utan aktuella inställningar. All träningsinformation kommer att räknas nerifrån Träningsredskapet försörjs av en extern strömkälla. och upp.) Illustrationen visar strömingången på träningsredskapet. MAIN MENU ‼ ANMÄRKNING Den går tillbaka till huvudmenyn. • Anslut strömförsörjningen till träningsredskapet Under träningen ställer du in konsolen i läget innan det ansluts till vägguttaget.
  • Page 112 Svenska Sista sessionen (fig. F-05) Manövrering Visa träningsuppgifterna på skärmen Senaste pass. Tryck på vridknappen för att återgå till huvudmenyn Ström på Tryck på valfri knapp för att sätta på strömmen om enheten befinner sig i läget SLEEP.. Konstant puls När programmet har laddats (fig.
  • Page 113 Svenska Tryck på vridknappen för att bekräfta och gå till träningsskärmen. (Fig. F-03) T-Ride X-axeln betecknar tiden i minuter mellan 0~30. Den uppdateras en gång var 15:e minut under träning. Vrid på vridknappen och välj “T-Ride”. Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå Tryck under träning på...
  • Page 114 Svenska ‼ OBS Fitness test Träningsskärmen: Träningsskärmen beror på vilket träningsläge du befinner dig i. Vrid på vridknappen och välj “Fitness test”. Nm manuellt läge: Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå Det är samma som manuellt läge. till träningsskärmen.
  • Page 115 Svenska Tabell över Vo2 max testresultat T-Road Män/ Maximal syreupptagningsförmåga (VO2MAX) 1 = Mycket svag / 7 = Utmärkt Vrid på vridknappen och välj “T-Road”. Ålder Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till träningsskärmen. (Fig. F-30). 18-19 <33 >63 Det finns 3 valbara låtar.
  • Page 116 Svenska När justeringsratten pressas neråt, byts till nästa Kontrollera konsolens standardfirmware och träningsläge utan något ytterligare meddelande. mjukvaruversion. X-axeln visar på tid i min mellan 0-30. Den Byta språk. uppdateras varje 15:e minut på träningsskärmen. Valknappen pipljud på (ja) eller av (nej). Y-axeln visar Nm som enhet.
  • Page 117 Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta 226-ålder din träningspanel med en Bluetoot-anslutning. Tryck på vridknappen för att bekräfta och gå tillbaka Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller till menyn redigera användare felfunktioner som uppstår på andra produkter än Tunturi-produkter.
  • Page 118 Om LCD-displayen lyser svagt betyder det att Bortskaffande av uttjänt redskap batteriet måste bytas ut. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Om det inte kommer någon signal när du trampar användning av ditt träningsredskap. Men det kommer måste du kontrollera om kabeln sitter i riktigt.
  • Page 119 Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi-representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE- märkt. 01-2017...
  • Page 120: Crosstrainer

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Sisältö kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Page 121: Sähköturvallisuus

    Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa Kokoamisohjeet 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5°C~45°C/ 41°F~113°F. Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %. Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen. Älä Kuvaus (kuva A) käytä laitetta muihin, kuin tässä käyttöoppaassa esitettyihin tarkoituksiin.
  • Page 122: Harjoitukset

    SYKE Harjoitukset MAKSIMI KOHDEALUE 85 % Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta 70 % pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus perustuu kehon VIILENTYÄ maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, mikä puolestaan parantaa kestävyyttä ja kuntotasoa. IKÄ Harjoituksen aikana sinun tulisi hikoilla, mutta sinun Tämän vaiheen tulisi kestää vähintään 12 minuuttia, ei tulisi hengästyä.
  • Page 123: Käyttö

    ⚠ VAROITUS Sykkeen mittaus (sykevyö) • Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta harjoituksen aikana. Jos kuulut ‼ ILMOITUS riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin. • Tämän laitteen vakiotoimitukseen ei sisälly Aloittelija sykevyötä. Jos haluat käyttää langatonta 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen sykevyötä, sinun on ostettava se erikseen. lyöntinopeudesta Tarkin sydämen lyöntinopeus saadaan Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille,...
  • Page 124: Virtalähde (Kuva. E-1)

    Ohjauspaneelin säätö Painikkeiden selitykset Ohjaupaneeli voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon mukaisesti. BACK/ STOP Löysää paneelin säätönuppia. Siirrä paneeli haluttuun kohtaan. Siirry takaisin edelliseen näyttöön. Kiristä paneelin säätönuppi. Pysäytä harjoitus. QUICK START Aloita harjoittelu ilman asetuksia.Kaikki virtalähde (kuva. E-1) harjoittelutiedot lasketaan eteenpäin. MAIN MENU VirtalähdeKuntolaitteessa on ulkoinen virtalähde.
  • Page 125: Toiminta

    Harjoituksen tiedot (fig. F-05) Toiminta Paina säätöpyörää palataksesi päävalikkoon Laitteen kytkeminen päälle Voit aktivoida virransäästötilassa olevan konsolin Vakiosyke painamalla mitä tahansa näppäintä. Kun konsoli käynnistyy, sovellus latautumis ruutuun Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “Vakiosyke” näytetään (fig. F01)’ Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi Kun sovellus on valmis käytettäväksi, päävalikko valinnan ja etenet saman tien avautuu näyttöön.
  • Page 126: Vakioteho

    Pyöritä ohjelmavalitsinta vaihtaaksesi arvoa. tavoitevastuksen alapuolella, ohjelma kasvattaa Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja vastusta. edetäksesi harjoitusnäytölle. (Fig. F-03) Lopettaaksesi harjoituksen katso: X-akseli esittää valinnasta riippuen Energiaa/Aikaa/ ”Harjoituksen päättäminen”. Matkaa. Energian yksikkö kcal Ajan yksikkö T-Ride Matkan yksikkö (Metrijärjestelmässä) mailit (UK-järjestelmässä) Pyöritä...
  • Page 127: Omat Ohjelmat

    Vakiosyke: Rasvanpoltto 1, Rasvanpoltto 2, Valitse Muokkaa (Edit) Kestävyysvoima, Ylämäki, Sykeintervalli. (fat burner 1/ fat burner 2/ cardio strength/ cardio Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan. climb/ cardio interval) Paina ohjelmavalitsimesta Muokkaa ja hyväksy arvot. vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnat ja Asetusnäyttöön 2 (Fig.
  • Page 128: T-Road

    Paina Back/stop tai päävalikkopainiketta poistuaksesi Naiset/ Maksimaalinen hapenottokyky (VO2MAX) harjoitusnäytöltä. 1 = Erittäin huono / 7 = Erinomainen “Target HR reached! Stop test or Continue” Ikä (Tavoitesyke saavutettu! Voit lopettaa testin) <28 >52 Käyttäjä on saavuttanut tavoitteen. Paina ohjelmavalitsinta lopettaaksesi testin ja <27 >51 nähdäksesi yhteenvedon.
  • Page 129: T-Trainer

    Lopettaaksesi harjoituksen katso: Käyttäjäasetukset ”Harjoituksen päättäminen”. T-Trainer Paina “User/Settings” edetäksesi käyttäjäasetusten päävalikkoon ‼ HUOM Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi kuuden • Tämä toiminto on vain cross trainer -malleissa. alavalikon väliltä. Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse T-Trainer. alavalikosta, johon haluat edetä. Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistat valinnan ja etenet harjoitusnäytölle.
  • Page 130: Poista Käyttäjä

    Pyöritä ohjelmavalitsimesta valitaksesi seuraavan Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja kirjaimen. palataksesi Edit User -valikkoon. Kun nimi on syötetty, valitse “√” vahvistaaksesi nimen ja palataksesi Edit User -valikkoon. Poista käyttäjä Näytön mittayksiköt Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse Units. Paina ohjelmavalitsimesta avataksesi ja Delete User-alavalikossa voit, poistaa käyttäjän ja kaikki muokataksesi mittayksikköä.
  • Page 131: Puhdistus Ja Huolto

    Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden • Suosittelemme silikonipohjaista voiteluainetta. yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden • Liika voiteluaine voi liata matto tai pölyä välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa vaurioita. Pyyhi liikaa voiteluainetta kuivalla muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai liinalla. toimintahäiriöistä. Epätasainen tunne käytön aikana •...
  • Page 132: Tekniset Tiedot

    Tunturi New Fitness BV:llä Tekniset tiedot on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä Parametri Mittayksikkö...
  • Page 133 C-85 Buble Description Bearign Console Drive belt Cross head screw Cable wire Console bracket assembly Gen. B Control board (New T-Gen) Handlebar post Gen. B Connection wire (flywheel & Foam grip control board) Handlebar End cap Sensor wire Hand pulse sensor DC wire Screw Side cover (LH)
  • Page 134 C-85 End cap of stabilizer Bushing Adjusting cushion Bushing Screw Bushing Screw Flat washer Label set U shape slider Hardware kit Cross Bearing User manual Bushing Upper handlebar (LH) Screw Allen bolt Flat washer Flat washer Allen bolt (suncken) Screw Allen bolt Screw Semi- circle washer...
  • Page 135 C-85 1 3 5...
  • Page 138 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190731...

This manual is also suitable for:

Cross c85

Table of Contents