Tunturi C6 Owner's Manual

Tunturi C6 Owner's Manual

Tunturi owner's manual workout equipment c6

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
C6
OWN ER ' S M AN U A L
BE TR IEB S A N L E IT U N G
M OD E D' E M PL O I
M AN U A L E D ' US O
M AN U A L DE L U S U A R IO
H AN D L E ID I NG
BR UK S A NV I S N IN G
KÄY TT ÖOH J E
P. 2 -7
S . 8 -15
P. 16 -2 2
P. 23 -2 9
P. 3 0 - 3 6
P. 37- 4 3
S . 4 4 - 50
S . 51- 57
S ERIAL N UM BER
SERIEN N U MM ER
N U MERO D E SERIE
N Ú MERO D E SERIE
N U MERO D I S ERIE
SERIEN U M MER
S ERIEN N UM MER
SARJ AN U MERO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi C6

  • Page 1 OWN ER ' S M AN U A L BE TR IEB S A N L E IT U N G M OD E D' E M PL O I M AN U A L E D ' US O M AN U A L DE L U S U A R IO H AN D L E ID I NG BR UK S A NV I S N IN G...
  • Page 2 Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Page 3 F RO N T F R A M E T UB E Remove the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube. Push the front frame tube inside the frame tube: do not damage the meter cable! Attach the front frame tube tight to the frame with the washers and attachment screws.
  • Page 4 U S E A D JU ST I N G T HE F OO TR E ST S UP PORT S ( E UR O P E A N MO D EL ) Turn the locking knob counterclockwise and pull the locking knob out so that the adjusting tube can be moved freely up and down.
  • Page 5 9. A R ROW K E YS Used for setting values, increasing or decreasing resistance and selecting programs. 10. T I M E / E F FO R T ( W ) This display alternates between elapsed time and effort in watts. 11.
  • Page 6 Select the HRC INTERVAL after the meter has been switched on or after pressing . The various R ESET indicated by dots on the display. By pressing the key repeatedly you get the display to show different profi les (P1 - P4) and you can choose the one best suited for you by pressing display will start to fl...
  • Page 7 All Tunturi models are designed to meet the electromagnetic compatibility directive, EMC and are affi xed with the CE conformity marking. User safety of Tunturi products is tested, and are affi xed with the TÜV-marking. The instructions must be followed carefully...
  • Page 8 Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.tunturi.com. M O N T A G E Sicherstellen, dass folgende Teile geliefert wurden: Rahmen Vorderes Stützbein...
  • Page 9 VOR D E R E S ST ÜT Z B EIN Befestigen Sie das mit einem Transportrad versehen vordere Stützbein mit zwei Schrauben, Unterlegscheiben, Arretierungsscheiben und Muttern am Rahmen. HI N TE R E S ST Ü T Z B E I N Drücken Sie die Kunststoffschutzkappen auf die Enden der hinteren Stützbeine und befestigen Sie das hintere Stützbein mit zwei Schrauben,...
  • Page 10 Geräts in Ihren Knöcheln in jeder Phase angenehm zu spüren ist. T RA I N IE R EN Treten mit dem C6 ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max.
  • Page 11 Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist. Während des Trainings immer an den Handgriffen oder Handstütze festhalten. Während des Trainings immer die Füsse auf den Fussbrettern behalten. Eine hohe Belastung und kurze Übungsintervalle eignen sich zur Entwicklung der Maximalkraft und Aufbau der Muskelmasse, leichtere Belastung und längere Übungsintervalle zum Straffen der...
  • Page 12 das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich das Cockpit automatisch aus. Nach Ablauf der eingegebenen AC H T U N G ! Trainingszeit bleibt in den Betriebsarten START, M ANUAL , TARGET HR gültige Leistungsstufe eingestellt und die Werte werden weiter berechnet.
  • Page 13 -Taste kann anhand der in der Anzeige erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt werden. Zum Schluss die ENTER- drücken. Die Zeitanzeige beginnt zu blinken. (TIME) Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180 Minuten in 5-Minuten-Intervallen, Standardwert 20 Minuten) einstellen.
  • Page 14 Wartungsmassnahmen wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Fachhändler. W A R T U N G Der C6 ist weitgehend wartungsfrei. Dennoch sind von Zeit zu Zeit Schrauben und Muttern auf festen Sitz zu überprüfen. Das Gerät mit einem feuchten Tuch von Staub und Schmutz befreien.
  • Page 15 T R A N S P O R T U N D A U F B E W A H R U N G Dank eingebauter Transportrollen ist der C6 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen.
  • Page 16 ‘emploi et suivez toujours les conseils qui y fi gurent. Cet appareil est destine à être utilisé à domicile. La garantie de Tunturi Oy Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation a domicile. Veuillez noter que...
  • Page 17 T U BE D ’A P PU I AVA N T Fixez le tube d’appui avant équipé des roulettes de transport au châssis avec deux vis, rondelles, plaques de verrouillage et écrous. T U BE D ’A P PU I A R R I ÈR E Placez les embouts de protection en plastique aux extrémités du tube d’appui arrière et fi...
  • Page 18 B A R R E D ’ A P PUI Placez la barre d’appui avec la pièce de fi xation sur le tube avant à l’aide de deux vis ainsi que deux rondelles / vis. Assurez-vous que les vis de fi xation ont été...
  • Page 19 U N I T E D E S C O M P T E U R S FO N C T I O N S 1. M A N UA L En appuyant sur la touche , il est possible, MANUAL pendant l’exercice, d’augmenter ou de diminuer la résistance avec les touches fl...
  • Page 20 L’affi chage se met à clignoter. Choisissez TIME la durée de l’entraînement (1 à 90 min par crans de 5 minutes) en utilisant les touches fl échées. Confi rmez en appuyant sur la touche L’affi chage TOTAL COUNTS (l’affi chage indique: KG ->). Entrez votre poids en kilogrammes (valeur par défaut: 70 kg).
  • Page 21 l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche R ESET L’affi chage HR se met à clignoter. Choisissez le niveau de pulsations pendant l’entraînement (valeur par défault:110 bpm) en utilisant les touches fl échées. Confi rmez en appuyant sur la touche ENTER.
  • Page 22 156 cm Largeur... 61 cm Poids ... 73 kg Les appareils Tunturi ont été conçus afi n de satisfaire aux exigences posées par la directive communautaire concernant la compatibilité électromagnétique (EMC). Les produits portent en conséquence le label CE. Lisez attentivement ce mode AT T E N T I O N ! d’emploi et suivez toujours les conseils qui y...
  • Page 23 Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com). M O N T A J E Compruebe si están todas estas piezas:...
  • Page 24 S O PO R T E D E L AN TE R O D E AP OY O Ajuste el soporte delantero de apoyo equipado con las ruedas de transporte en el armazón con dos tornillos, arandelas, arandelas de cierre y tuercas. S O PO R T E T R A SE R O D E A POY O Instale los protectores de plástico en los dos extremos del soporte trasero de apoyo y coloque...
  • Page 25 M A N U A L D E L U S A R I O E JE RC I CI O El ejercicio con C6 es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo.
  • Page 26 C O N T A D O R T E C L A S Y F UN CIO NE S 1. M A N UA L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de fl echas. 2 .
  • Page 27 izquierda de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. P RO G R A M A RO L L I N G H I L L S Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla , seleccione el programa R ESET...
  • Page 28 5 minutos. Transcurrido ese tiempo, se ponen a cero. M ED I DA DE L PU L S O El pulso se puede medir telemétricamente. El C6 lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso La medida del pulso es más fi able si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos...
  • Page 29 M A N T E N I M I E N T O La C6 requiere muy poco mantenimiento. Sin embargo compruebe de vez en cuando si todos los pernos están bien apretados. Limpie la bici con un paño húmedo.
  • Page 30 Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fi sica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Page 31 BA S E A P P O G G I O PO ST ER I OR E Premi le protezioni di plastica entro le estremità della base e fi ssa quest’ultima al telaio, usando due viti, rondelle, piattine di fi ssaggio e dadi. T U BO AN T E R I O R E Rimuovi l’elastico che tiene fermo il cavetto contatore, fuoriuscente dal tubo telaio.
  • Page 32 C AV E T T O D I A LI ME N TAZI ON E Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente. • Alla fi...
  • Page 33 l’allenamento. Lo schermo visualizza l’intero programma. Potete scegliere il profi lo più adatto a voi premendo tasti freccia o ROLLING HILLS ripetutamente. 3 . H RC I N T E RVA L ( I N T E RVA L L I P U L SA Z I O N I ) Questo programma varia pulsazioni durante l’allenamento.
  • Page 34 S ALVATAG G IO DE I PR OG R A M MI Quando volete salvare in memoria un programma manuale, premete allenamento. Apparira’ nell’angolo in basso a destra della C6 vi permette TARGET HR R ESET ) inizia a ENTER.
  • Page 35 dello schermo Seggliete il nome di memoria desiderato (P1-P8) usando i tasti freccia. Quindi premete Il vostro programma è adesso ENTER. salvato in memoria. Ogni programma è possibile memorizzare fi no a 32 variazioni. U S O D E I P R O G R A M MI Se volete usare un programma salvato precedentemente in memoria, premete scegliete con i tasti freccia il programma desiderato.
  • Page 36 T R A S P O R T O E I M M A G A Z Z I N A G G I O E` facile sportare la C6 grazie alle ruote integrate. Impugnate l’attrezzo dal davanti e spingetelo lungo il pavimento sulle ruote.
  • Page 37 Informatie betreffende het gebruik van Uw trainingsapparatuur en een effi ciënte training hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website www.tunturi.com vinden. M O N T A G E...
  • Page 38 S T E UN V O E T ACH TE R Druk de beschermende kunststofdoppen op de uiteinden van de steunvoet achter vast en bevestig de steunvoet achter met de twee schroeven, onderplaten, de vergrendelingsplaat en de moer aan het frame. F R A M E B U I S V Ó...
  • Page 39 HA N D ST E UN Monteer de handsteun met het bevestigingsstuk op de voorbuis met de twee schroeven en de twee onderplaten/schroef. Draai de schroeven goed aan, zodat het handsteun tijdens de training niet kan bewegen. Schuif de beschermbus over de schroeven.
  • Page 40 voeten op het midden van de pedalen staan en dat de heupen, knien, enkels en tenen naar voren gericht zijn. U kunt zowel rechtop als voorover gebogen trainen, maar zorg in beide gevallen dat het lichaamsgewicht zich midden boven het onderlichaam bevindt. Bouw tempo af en weerstand geleidelijk op, alvorens met trainen te stoppen.
  • Page 41 QU I C K STA R T De monitor inschakeln óf na het indrukken van toets de toets drukken. R ESET ENTER U kunt met de pijltoetsen het gewenste inspanningsniveau (1-32) instellen. De stippen geven de intensiteit van de training weer. Hoe hoger de stippen, hoe zwaarder de inspanning.
  • Page 42 5 minuten in het geheugen van de interface opgeslagen, waarna ze op nul worden gezet. H A RT S L A G M E TE N Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De C6 hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de opslaan met bijgeleverde telemetrische hartslagzender.
  • Page 43 Om inwerking van transpiratievocht te voorkomen is het raadzaam de C6 regelmatig met een doek met Tefl on-spray of Cockpit Spray schoon te wrijven. Als de fi etstrainer niet goed functioneert kunt u contact met uw Tunturi dealer opnemen.
  • Page 44 Redskapet får inte användas av personer som väger över 110 kg. • Tunturi Ltd har beviljat 24 månaders garanti för detta redskap när det användas i hemmet. V Ä L K O M M E N T I L L T U N T U R I S T R Ä...
  • Page 45 F RÄ M R E ST Ö D E T Fäst det främre stödet med transporthjulen vid ramen med två skruvar, brickor, en låsbricka och en mutter. BA K R E ST Ö D E T Tryck fast plastskydden i ändorna på det bakre stödet och fäst stödet vid ramen med två...
  • Page 46 I takt med att konditionen förbättras, kan du småningom öka motståndet och tramphastigheten. Effekten kan du kontrollera med hjälp av pulsen. Tack vare C6:s pulsmätare kan du lätt följa med pulsfrekvensen under träningen och säkerställa att träningen är tillräckligt effektiv och att belastningen inte är alltför stor.
  • Page 47 belastningen under träningspasset. Programmet och förändringarna i belastningen visas i displayen. Genom upprepat tryck på ROLLING HILLS knappen eller pilknappar kan du välja ett program som motsvarar din egen kondition. 3 . H RC I N T E RVA L Genom val av varierar pulsvärdet HRC INTERVAL...
  • Page 48 A N VÄ N D N I N G AV P R O G R A M M E T M E D ENTER. KO N S TA N T P U L S ( TA RG E T H R ) C6:s program med konstant puls möjliggör träning på önskad pulsnivå. Användningen av konstantpulsprogrammet förutsätter pulsmätning under träningen.
  • Page 49 övning under 5 minuter i minnet, varefter träningsvärdena nollställs. P U L S M Ä T N I N G Pulsen kan mätas med hjälp av en i C6:s mätare inbyggd pulsmottagare, som kan användas tillsammans med trådlösa -pulssändare.
  • Page 50 Redskapet med förändringar eller modifi kationer som inte är godkända av Tunturi Oy Ltd får inte användas. På grund av kontinuerlig produktutveckling förbehålls rätten till ändringar. 130cm...
  • Page 51 Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laite on sallittu kotikäyttöön. Tunturi Oy Ltd:n myöntämä takuu kattaa laitteelle vain sallitussa käytössä ilmenneet viat tai puutteet. Huomaa, ettei takuu korvaa vahinkoja jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- ja huolto-ohjeiden...
  • Page 52 TA K AT U K I JA LK A Paina muovisuojat takatukijalan päihin ja kiinnitä takatukijalka runkoon kahdella pultilla, aluslaatalla, lukituslaatalla sekä mutterilla. E T U P UT K I Poista runkoputkesta tulevan mittarijohdon kuminauhapidike. Liitä runkoputkesta tuleva mittarijohto etuputkessa olevaan liittimeen. Työnnä...
  • Page 53 Säädä poljinvarren korkeus siten, että laitteen elliptinen liike tuntuu nilkoissasi miellyttävältä liikkeen jokaisessa vaiheessa. HA RJ O I T T EL U Harjoittelu tällä Tunturi-kuntolaitteella on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista. Aerobinen liikunta perustuu K Ä...
  • Page 54 ohjelman aikana. Ohjelma ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. Painamalla joko nuolinäppäimiä tai ROLLING HILLS näppäintä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan ohjelman. 3 . H RC I N T E RVA L Valitsemalla HRC INTERVAL harjoitussyketaso vaihtelee automaattisesti ohjelman aikana.
  • Page 55 Näytössä näkyvät ohjelman eri kuormitustasot ympyröinä. Painamalla ROLLING HILLS toistuvasti saat näytölle erilaisia kuormituskäyriä (P1-P4), joista voit valita haluamasi, omalle kunnollesi sopivan ohjelman painamalla näppäintä. Aikanäyttö alkaa vilkkua. Valitse (TIME) haluamasi ohjelman pituus (10-90 minuuttia viiden minuutin portain, oletusarvo 20 minuuttia) käyttämällä...
  • Page 56 Tehty harjoitusohjelma on mahdollista tallettaa mittarin muistiin. M UI ST I T O I MI N TO ( M EMORY ) Mittarin muistiin on mahdollista tallentaa kahdeksan itse tehtyä harjoitusohjelmaa. Harjoitukset tallentuvat TÄ R K E Ä Ä ! vakiovastusharjoituksina (vastus suhteessa poljinnopeuteen on vakio).
  • Page 57 TÄ R K E Ä Ä ! asennuksesta, käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. Oikeudet muutoksiin pidätetään jatkuvan tuotekehityksen vuoksi.
  • Page 58 533 7050 Plastic Sleeve 513 7002 Support bar 503 7013 Coil back bracket 503 7014 Coil bracket 403 7023 Electricmagnet M3x8 DIN 7981 Screw M8x25 ISO7380 Screw 423 0067 TUNTURI-logo 553 7005 Assembly kit (incl *) 583 7009 Owner’s manual...
  • Page 60 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5837009B...

Table of Contents