Needle Thread Preparation; Threading The Needle Thread; Preparación Del Hilo De La Aguja; Enhebrado Del Hilo De La Aguja - JUKI HZL-F400 Instruction Manual

Hzl-f series computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F400:
Table of Contents

Advertisement

Needle thread preparation / Preparación del hilo de la aguja
Préparation du fil de l'aiguille / Preparazione del filo dell'ago

Threading the needle thread

Enhebrado del hilo de la aguja

Enfilage du fil de l'aiguille
Infilatura del filo dell'ago
4
1
* Align the marking at the hand wheel with the one on the machine body.
* Alinee la marca del volante con la del cuerpo de la máquina.
* Alignez la marque sur le volant avec celle qui se trouve sur le corps de la machine.
* Allineare il simbolo nel volantino con quello sul corpo della macchina.
1
39
3
2
5
Lift the presser foot lifting lever.
Levante la palanca de elevación del prensatelas.
Soulevez le levier de relevage du pied presseur.
Alzare la leva di sollevamento del piedino.
Note / Nota / Note / Nota:
Make sure to push the needle to the top.
Asegúrese de empujar la aguja hasta el tope superior.
S'assurez que l'aiguille est est bien poussée à fond.
Assicurarsi di spingere l'ago verso l'alto.
It is impossible to perform stitching if the
needle is not correctly installed or a bent
needle is used. Pay close attention as this
will cause machine malfunction.
Es imposible coser si la aguja no está
correctamente instalada o si se utiliza una
aguja torcida. Preste especial atención, porque
esto puede provocar anomalías en la máquina.
Il n'est pas possible de coudre
sconvenablement si l'aiguille est tordue ou mal
installée. Cela peut ocasionner un mauvais
fonctionnement de la machine.
È impossibile cucire se l'ago non è
correttamente inserito o viene usato un ago
piegato. Prestare particolare attenzione a
questo fatto perché potrebbe produrre un
malfunzionamento della macchina.
* Use the needle: No.11-16
and the thread: No.30-90.
* When twin needle is used, the automatic
needle threader can not be used.
* Use una aguja del nº 11-16
e hilo del nº 30-90.
* Cuando se utilice aguja doble, no puede
utilizarse el enhebrador automático de
agujas.
* Utilisez les aiguilles: No.11-16
et le fil: No.30-90.
* Quand on utilise une aiguille, double,
l'enfilage automatique du fil de l'aiguille
ne peut pas être utilisé.
* Usare gli aghi: No.11-16
ed il filo: No.30-90.
* Quando viene usato l'ago gemello, l'infila-
ago automatico non può essere usato.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f600Hzl-f series

Table of Contents