Connecting To The Power Supply; Conexión A La Toma De Alimentación - JUKI HZL-F400 Instruction Manual

Hzl-f series computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F400:
Table of Contents

Advertisement

Connecting to the power supply / Conexión a la toma de alimentación
Branchement à la prise de courant / Collegamento all'alimentazione
• When machine is not in use, turn off the power (turn to "O") and pull out the power plug.
Warning
Otherwise, it may cause electric shock and/or fire.
• Cuando no se utilice la máquina, desconecte la alimentación (interruptor en "O") y desenchúfela
Advertencia
de la corriente. De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Quand la machine n'est pas en marche, éteindre la machine (interrupteur sur "O") et enlever le
Attention
cordon de la prise de courant. Sinon, il y a risque d'électrocution et/ou de feu.
• Quando la macchina non è in uso, spegnere l'alimentazione (girare su "O") e staccare la spina
Attenzione
dalla presa di corrente. In caso contrario, si potrebbero produrre scosse elettriche e/o incendi.
Power switch
Interruptor de alimentación
Interrupteur
Interruttore alimentazione
Machine receptacle
Toma del cable
Prise du cordon d'alimentation
Presa cavo elettrico
Power switch
Interruptor de alimentación
Interrupteur
Interruttore alimentazione
Controller plug socket
Toma de conexión del pedal
Prise du rhéostat
Presa comando a pedale
Power plug
Enchufe
Prise
Spina di alimentazione
Power plug
Enchufe
Prise de courant
Spina di alimentazione
Plug
Conector
Prise
Presa
Foot controller
Pedal
Rhéostat
Comando a pedale
In case Start/stop button is used:
1. Turn off power switch (turn to "O"), push power cord plug into
machine receptacle.
2. Plug power plug into electric outlet.
3. Turn on power switch. (Turn to "I".)
En caso de utilizar el botón de marcha/paro:
1. Desconecte el interruptor de alimentación (establézcalo en "O")
y enchufe el cable en la toma de conexión de la máquina.
2. Enchufe el cable en la toma de corriente.
3. Conecte el interruptor de alimentación (establézcalo en "I".)
Utilisation du bouton Marche/Arrêt:
1. Mettre l'interrupteur sur Arrêt "O", insérer le cordon d'alimentation
dans la prise de la machine.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant.
3. Mettre l'interrupteur en mode Marche "I".
In caso di uso del tasto di partenza/stop:
1. Spegnere l'interruttore alimentazione (girare su "O"), inserire la spina
del cavo di alimentazione nella presa sulla macchina.
2. Inserire la spina di alimentazione nella presa elettrica.
3. Accendere l'interruttore alimentazione. (Girare su "I").
In case Foot controller is used:
1. Turn off power switch (turn to "O"), push power cord plug into machine
receptacle.
2. Plug power plug into electric outlet.
3. Turn on power switch. (Turn to "I".)
* When the foot controller is used, start/stop button will:
Sewing start: will not operate
Sewing end: will operate
En caso de utilizar el pedal:
1. Desconecte el interruptor de alimentación (establézcalo en "O")
y enchufe el cable en la toma de conexión de la máquina.
2. Enchufe el cable en la toma de corriente.
3. Conecte el interruptor de alimentación (establézcalo en "I".)
* Cuando se utilice el pedal, el botón de marcha/paro:
No funcionará para iniciar la costura
Funcionará para finalizar la costura
Utilisation de la machine avec le rhéostat:
1. Mettre l'interrupteur sur Arrêt "O", insérer le cordon d'alimentation
dans la prise de la machine.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant.
3. Mettre l'interrupteur en mode Marche "I".
* Lorsque le rhéostat est branché, le bouton Marche/Arrêt :
Départ couture: ne fonctionnera pas
Fin couture: fonctionnera
In caso di uso del comando a pedale:
1. Spegnere l'interruttore alimentazione (girare su "O"), inserire la spina
del cavo di alimentazione nella presa sulla macchina.
2. Inserire la spina di alimentazione nella presa elettrica.
3. Accendere l'interruttore alimentazione. (Girare su "I").
* Quando si usa il comando a pedale, il tasto di partenza/stop:
Avvio cucitura: non funziona
Termine cucitura: funziona
18

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f600Hzl-f series

Table of Contents