Lamborghini Caloreclima TAURA D MCS Instructions For Use, Installation And Maintenance

Lamborghini Caloreclima TAURA D MCS Instructions For Use, Installation And Maintenance

Table of Contents
  • Avvertenze Generali
  • Istruzioni D'uso
  • Installazione
  • Servizio E Manutenzione
  • Lista Anomalie
  • Caratteristiche E Dati Tecnici
  • Schema Elettrico
  • Dispositions Générales
  • Instructions D'utilisation
  • Installation
  • Utilisation Et Entretien
  • Liste des Anomalies
  • Caractéristiques Et Données Techniques
  • Advertencias Generales
  • Instrucciones de Uso
  • Montaje
  • Servicio y Mantenimiento
  • Menú Configuración
  • Características y Datos Técnicos
  • Esquema Eléctrico
  • Avertismente Generale
  • Exploatarea I Între Inerea
  • Caracteristici I Date Tehnice
  • Tabel Cu Datele Tehnice
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Declaration of Conformity
  • Déclaration de Conformité
  • Declaración de Conformidad
  • Declara Ie de Conformitate

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
cod.
010007X0
cod.
8.52289.0
400
67
115
91
127
TAURA D MCS
IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
GR -
RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE
RU -
110
85
Ø110 ÷ 120
145
Ø24,5
Ø30
Ø24,5 Ø30
Ø24,5
60 61 59 80,5
A
B C D
F
E
36,5
60
61
59
80,5
103
A
C
B
,
cod.
010007X0
cod.
8.52289.0
400
85
115
115
85
E
D
F
,
161
161
Ø110÷120
161
Ø24,5
Ø30
Ø24,5
Ø30
Ø24,5
60 60 86
95
A B C
D
F
E
36
60
60
89
95
60

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAURA D MCS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lamborghini Caloreclima TAURA D MCS

  • Page 1 A B C B C D 36,5 80,5 TAURA D MCS IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GR - RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    2.1 Presentazione oppure dal Cronocomando Remoto). TAURA D MCS è un generatore termico per riscaldamento e produzione di acqua calda Togliendo alimentazione elettrica e/o gas all'apparecchio il sistema antigelo sanitaria ad alto rendimento funzionante a gas naturale, dotato di bruciatore atmosferico non funziona.
  • Page 3: Installazione

    TAURA D MCS Selezione ECO/COMFORT 3. INSTALLAZIONE L’apparecchio è dotato di una funzione che assicura un’elevata velocità di erogazione di 3.1 Disposizioni generali acqua calda sanitaria e massimo comfort per l’utente. Quando il dispositivo è attivo (mo- L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA dalità...
  • Page 4 TAURA D MCS Termostato ambiente (opzional) Collegamento con tubi coassiali ATTENZIONE: IL TERMOSTATO AMBIENTE DEVE ESSERE A CONTATTI PULITI. COLLEGANDO 230 V. AI MORSETTI DEL TERMOSTATO AMBIEN- TE SI DANNEGGIA IRRIMEDIABILMENTE LA SCHEDA ELETTRONICA. Nel collegare cronocomandi o timer, evitare di prendere l'alimentazione di que- sti dispositivi dai loro contatti di interruzione.
  • Page 5 TAURA D 24 MCS Ø 47 45 - 60 m No diaframma Se si intende collegare la caldaia TAURA D MCS ad una canna fumaria collettiva o ad Diaframma da utilizzare 0 - 15 m Ø 45 un camino singolo a tiraggio naturale, canna fumaria o camino devono essere espres- samente progettati da personale tecnico professionalmente qualificato in conformità...
  • Page 6: Servizio E Manutenzione

    TAURA D MCS 4. SERVIZIO E MANUTENZIONE A - Presa di pressione a monte 4.1 Regolazioni B - Presa di pressione a valle Trasformazione gas di alimentazione I - Connessione elettrica Valvola gas R - Uscita gas L’apparecchio può funzionare con alimentazione a gas Metano o G.P.L. e viene predi- S - Entrata gas sposto in fabbrica per l’uso di uno dei due gas, come chiaramente riportato sull’imballo...
  • Page 7 TAURA D MCS Note: Indice Descrizione Range Default TAURA D MCS Tempo bruciatore acceso Comfort I parametri che presentano più di una descrizione variano il proprio funzionamento 0-20 secondi 5 secondi 5 secondi (b02=1) e/o range in relazione all’impostazione del parametro riportato tra parentesi.
  • Page 8: Lista Anomalie

    TAURA D MCS 4.3 Manutenzione Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia Controllo periodico Sensore danneggiato Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario far Anomalia sensore di man- Verificare il cablaggio o sostituire il Cablaggio in corto circuito...
  • Page 9 TAURA D MCS 5.1 Vista generale e componenti principali 5.2 Schemi idraulici fig. 23 - Circuito Riscaldamento 38 9 fig. 21 - Vista generale TAURA D 24 MCS fig. 24 - Circuito Sanitario fig. 22 - Vista generale TAURA D 32 MCS...
  • Page 10 TAURA D MCS 5.3 Tabella dati tecnici Dato Unità TAURA D 24 MCS TAURA D 32 MCS Portata termica max 25.8 34.4 Portata termica min 11.5 Potenza Termica max riscaldamento 24.0 32.0 Potenza Termica min riscaldamento Potenza Termica max sanitario 24.0...
  • Page 11: Schema Elettrico

    TAURA D MCS 5.5 Schema elettrico ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz fig. 29 - Circuito elettrico Attenzione: Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando moto, togliere il ponticello sulla morsettiera. cod. 3541A222 - Rev. 05 - 04/2013...
  • Page 12: General Warnings

    2.1 Introduction fig. 3 TAURA D MCS is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot water production, running on natural gas, equipped with an open-flue burner with electronic ig- The boiler will be immediately ready to operate whenever domestic hot water is drawn...
  • Page 13 TAURA D MCS ECO/COMFORT selection 3. INSTALLATION The unit has a function that ensures a high domestic hot water delivery speed and max- 3.1 General Instructions imum comfort for the user. When the device is activated (COMFORT mode), the water...
  • Page 14 TAURA D MCS Room thermostat (optional) Connection with coaxial pipes IMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE CONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMI- NALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD. When connecting time controls or a timer, do not take the power supply for...
  • Page 15 No baffle Baffle to use 0 - 15 m Ø 45 If the boiler is to be connected TAURA D MCS to a collective flue or a single flue with 15 - 35 m TAURA D 32 MCS Ø 50...
  • Page 16: Service And Maintenance

    TAURA D MCS 4. SERVICE AND MAINTENANCE 4.1 Adjustments A - Upstream pressure point B - Downstream pressure point Gas conversion I - Gas valve electrical connection The unit can work on natural gas or LPG and is factory-set for use with one of these two R - Gas outlet gases, as clearly shown on the packing and data plate.
  • Page 17 TAURA D MCS Contents Description Range Default TAURA D MCS Contents Description Range Default TAURA D MCS 0=External gas valve 0 (Minimum) CO2 limit Offset (b03=0) Relay card LC32 1=System filling solenoid 0=External gas 0=External gas 30 (Maximum) operation selection (b02=1)
  • Page 18: Troubleshooting Diagnostics

    TAURA D MCS 4.3 Maintenance Code Fault Possible cause Cure Periodical check fault To ensure correct operation of the unit over time, have qualified personnel carry out a Sensor damaged yearly check, providing for the following: Check the wiring or replace the sen-...
  • Page 19 TAURA D MCS 5.1 General view and main components 5.2 Plumbing diagrams fig. 23 - Heating Circuit 38 9 fig. 21 - General view TAURA D 24 MCS fig. 24 - DHW Circuit fig. 22 - General view TAURA D 32 MCS...
  • Page 20: Technical Data Table

    TAURA D MCS 5.3 Technical data table Data Unit TAURA D 24 MCS TAURA D 32 MCS Max. heating capacity 25.8 34.4 Min. heating capacity 11.5 Max. Heat Output in heating 24.0 32.0 Min. Heat Output in heating Max. Heat Output in hot water production 24.0...
  • Page 21 TAURA D MCS 5.5 Wiring diagram ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz fig. 29 - Electrical circuit Attention: Before connecting the room thermostat or the remote timer trol, remove the jumper on the terminal block. cod. 3541A222 - Rev. 05 - 04/2013...
  • Page 22: Dispositions Générales

    La chaudière est prête à fonctionner immédiatement, chaque fois que l'on prélève de TAURA D MCS est un générateur thermique de chauffage et de production d'eau chau- l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (de la part du ther- de sanitaire à...
  • Page 23: Installation

    TAURA D MCS Sélection Eco/Confort 3. INSTALLATION L'appareil est doté d'une fonction qui garantit une vitesse élevée de débit d'ECS et un 3.1 Dispositions générales confort optimal pour l'utilisateur. Lorsque le dispositif est en fonction (mode CONFORT), L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT l'eau contenue dans la chaudière est maintenue en température, ce qui permet d'obtenir...
  • Page 24 TAURA D MCS Thermostat d'ambiance (optionnel) Raccordement avec des tubes coaxiaux ATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS PROPRES. EN RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CAR- TE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE. En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie), éviter d'utiliser l'alimentation de ces dispositifs à...
  • Page 25 Pas de diaphragme éq Diaphragme à utiliser 0 - 15 m Pour raccorder la chaudière TAURA D MCS à un carneau collectif ou individuel à tirage Ø 45 éq naturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellement quali-...
  • Page 26: Utilisation Et Entretien

    TAURA D MCS 4. UTILISATION ET ENTRETIEN A - Prise de pression en amont 4.1 Réglages B - Prise de pression en aval Transformation du gaz d'alimentation I - Connexion électrique soupape de gaz R - Sortie gaz L'appareil peut fonctionner au méthane ou au GPL, et est prédisposé en usine pour l'un S - Arrivée gaz...
  • Page 27 TAURA D MCS Remarques : Sommaire Description Plage Défaut TAURA D MCS Temps brûleur allumé Confort Les paramètres qui présentent plus d'une description varient leur fonctionnement 0-20 secondes 5 secondes 5 secondes (b02=1) et/ou place en fonction de la configuration du paramètre entre parenthèses.
  • Page 28: Liste Des Anomalies

    TAURA D MCS 4.3 Entretien Code Anomalie Causes probables Solution anomalie Contrôle périodique Câblage interrompu Vérifier le câblage Pour un fonctionnement correct durable de l'appareil, il est nécessaire de faire effectuer Anomalie vanne à gaz Vérifier et remplaceréventuellement la Vanne à gaz défectueuse par un professionnel qualifié...
  • Page 29 TAURA D MCS 5.1 Vue générale et composants principaux 5.2 Schémas hydrauliques fig. 23 - Circuit Chauffage 38 9 fig. 21 - Vue générale TAURA D 24 MCS fig. 24 - Circuit Sanitaire fig. 22 - Vue générale TAURA D 32 MCS...
  • Page 30 TAURA D MCS 5.3 Tableau des caractéristiques techniques Donnée Unité TAURA D 24 MCS TAURA D 32 MCS Puissance thermique maxi 25.8 34.4 Puissance thermique mini 11.5 Puissance thermique maxi chauffage 24.0 32.0 Puissance thermique mini chauffage Puissance thermique maxi eau chaude sanitaire 24.0...
  • Page 31 TAURA D MCS 5.5 Schéma électrique ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz fig. 29 - Circuit électrique Attention : Avant de brancher le thermostat d'ambiance ou la chronocom- mande à distance, défaire le pontage sur le bornier. cod. 3541A222 - Rev. 05 - 04/2013...
  • Page 32: Advertencias Generales

    2. INSTRUCCIONES DE USO 2.1 Presentación TAURA D MCS es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y produc- ción de agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural y dotado de quemador at- fig. 3 mosférico con encendido electrónico, cámara estanca de ventilación forzada y sistema...
  • Page 33: Montaje

    TAURA D MCS Selección ECO/COMFORT 3. MONTAJE El equipo está dotado de un dispositivo que asegura una elevada velocidad de suministro de 3.1 Disposiciones generales agua caliente sanitaria con el máximo confort para el usuario. Cuando el dispositivo está ac- LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPE-...
  • Page 34 TAURA D MCS Termostato de ambiente (opcional) Conexión con tubos coaxiales ATENCIÓN: EL TERMOSTATO DE AMBIENTE DEBE TENER LOS CONTAC- TOS LIBRES DE POTENCIAL. SI SE CONECTAN 230 V A LOS BORNES DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE, LA TARJETA ELECTRÓNICA SE DAÑA IRREMEDIABLEMENTE.
  • Page 35 Diafragma indicado 0 - 15 m Si se desea conectar la caldera TAURA D MCS a una chimenea colectiva o a una indi- Ø 45 vidual con tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cualificado, con...
  • Page 36: Servicio Y Mantenimiento

    TAURA D MCS 4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO A - Toma de presión aguas arriba 4.1 Regulaciones B - Toma de presión aguas abajo Cambio de gas I - Conexión eléctrica de la válvula del gas R - Salida de gas El aparato puede funcionar con gas metano o GLP.
  • Page 37 TAURA D MCS Notas: Índice Descripción Rango Predeterminado TAURA D MCS 0 = 50 Hz Los parámetros que tienen más de una descripción modifican su propio funciona- b06 Frecuencia de red 0 = 50 Hz 0 = 50 Hz 1 = 60 Hz miento o el rango en función del valor asignado al parámetro, que se indica entre...
  • Page 38: Características Y Datos Técnicos

    TAURA D MCS 4.3 Mantenimiento Código Anomalía Causa posible Solución anomalía Control periódico Anomalía de los paráme- Parámetro de latarjeta mal confi- Controlarel parámetro de la tarjeta y Para que el aparato funcione correctamente, es necesario que un técnico cualificado ve-...
  • Page 39 TAURA D MCS 5.1 Vista general y componentes principales 5.2 Esquemas hidráulicos fig. 23 - Circuito de calefacción 38 9 fig. 21 - Vista general TAURA D 24 MCS fig. 24 - Circuito de AS fig. 22 - Vista general TAURA D 32 MCS...
  • Page 40 TAURA D MCS 5.3 Tabla de datos técnicos Dato Unidad TAURA D 24 MCS TAURA D 32 MCS Capacidad térmica máxima 25,8 34,4 Capacidad térmica mínima 11,5 Potencia térmica máxima calefacción Potencia térmica mínima calefacción Potencia térmica máxima ACS Potencia térmica mínima ACS Rendimiento Pmáx (80/60 °C)
  • Page 41: Esquema Eléctrico

    TAURA D MCS 5.5 Esquema eléctrico ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz fig. 29 - Circuito eléctrico Atención: Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa- dor a distancia, quitar el puente de la regleta de conexiones.
  • Page 42 TAURA D MCS . 11 - fig. 1) «d2» • • . 11 - fig. 1) «SA» ( «d1». • ( . cap. 4.4), . 11 - fig. 1) «d3» «d4». • • • • • • on/off ( . 7 - fig. 1) •...
  • Page 43 TAURA D MCS ECO/COMFORT COMFORT), ECO) eco/comfort ( . 7 - fig. 1). ECO, ECO ( . 12 - fig. 1). COMFORT, eco/comfort ( . 7 - fig. 1). « ». 2009/142/ EN 297 pr A6, -5°C. « ». «...
  • Page 44 TAURA D MCS 230 V fig. 8 . 9 - fig. 29. . 2 - ý Þ ü ü Þ ß ü ü Þ Þ . 3 - . 010006X0 - 08522870 . 010008X0 - 08522880 Ø100 Ø126 Ø82 Ø60 .
  • Page 45 TAURA D MCS . 7 - þ ü Þ ß Ý ü ü 0,5 m M/F 1KWMA38A 1 m M/F 1KWMA83A 2 m M/F 1KWMA06K 45° F/F 1KWMA01K 45° M/F 1KWMA65A 90° F/F 1KWMA02K 90° M/F 1KWMA82A . 14 - 90°...
  • Page 46 TAURA D MCS Þ Ý ß ü ß Þ Ý ß Ü ß Þ ý ß ß R - ¸ ß S - ß ß 1 2 3 4 ~ 24W ~ 65W cap. 5, • • 2 - fig. 1), «b01».
  • Page 47 TAURA D MCS ¸ Þ ý Þ TAURA D MCS ¸ Þ ý Þ TAURA D MCS ü ß Þ ü Ü ý 0-100% ß Comfort 0-20 ü ü ü Þ ü Þ 0= Þ (b02=1) 1=50 ü Ü ý...
  • Page 48 TAURA D MCS ü ß Þ ß ý • ß • Ü Ü Ý ý Ý Ý Þ , Ü • Ý Ý ß Ü Ý Ü Ü Ý ý Ý Ý Þ , Ü • Ý Ý ß Ü...
  • Page 49 TAURA D MCS . 23 - 38 9 . 21 - TAURA D 24 MCS . 24 - . 22 - TAURA D 32 MCS cod. 3541A222 - Rev. 05 - 04/2013...
  • Page 50 TAURA D MCS ß Ü TAURA D 24 MCS TAURA D 32 MCS Ý Þ Þ 25,8 34,4 Ü Þ Þ 11,5 Ý Þ ý Ý 24,0 32,0 Ü Þ ý Ý Ý Þ ý ý Þ Þ 24,0 32,0 Ü...
  • Page 51 TAURA D MCS ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz . 29 - cod. 3541A222 - Rev. 05 - 04/2013...
  • Page 52: Avertismente Generale

    înc lzire (generat de Termo- TAURA D MCS este un generator termic pentru înc lzire i pentru prepararea apei calde statul de camer sau de Cronocomanda la distan ).
  • Page 53 TAURA D MCS Selectarea ECO/COMFORT 3. INSTALAREA Aparatul este dotat cu o func ie care asigur o vitez ridicat de preparare a apei calde 3.1 Dispozi ii generale menajere i un confort maxim pentru utilizator. Când dispozitivul este activat (modul INSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUAT NUMAI DE PERSONAL SPECIA- COMFORT), temperatura apei din central este men inut , permi ând a adar ca apa cal-...
  • Page 54 TAURA D MCS Termostatul de camer (op ional) Racordarea cu tuburi coaxiale ATEN IE: TERMOSTATUL DE CAMER TREBUIE S AIB CONTACTELE CURATE. DAC SE CONECTEAZ 230 V. LA BORNELE TERMOSTATULUI DE CAMER , SE DETERIOREAZ IREMEDIABIL CARTELA ELECTRONI- La racordarea unei cronocomenzi sau timer, evita i s alimenta i aceste dispo- zitive de la contactele lor de întrerupere.
  • Page 55 0 - 15 m Ø 45 Dac inten iona i s racorda i centrala TAURA D MCS la un horn colectiv sau la un co de fum separat cu tiraj natural, hornul sau co ul de fum trebuie s fie proiectate în mod...
  • Page 56: Exploatarea I Între Inerea

    TAURA D MCS 4. EXPLOATAREA I ÎNTRE INEREA A - Priza de presiune din amonte 4.1 Regl rile B - Priza de presiune din aval Transformarea gazului de alimentare I - Conexiune electric valv gaz R - Ie ire gaz Aparatul poate func iona cu alimentare cu gaz metan sau G.P.L.
  • Page 57 TAURA D MCS Note: Cuprins Descriere Interval Implicit TAURA D MCS Durat arz tor aprins Comfort Parametrii care prezint mai multe descrieri au o func ionare i/sau un interval de 0-20 secunde 5 secunde 5 secunde (b02 = 1) valori care variaz în func ie de setarea parametrului indicat în parantez .
  • Page 58: Caracteristici I Date Tehnice

    TAURA D MCS 4.3 Între inerea Anomalie Cauz posibil Solu ie anomalie Controlul periodic Cablaj întrerupt Verifica i cablajul Pentru a men ine în timp corecta func ionare a aparatului, e necesar s solicita i perso- Anomalie valv gaz nalului calificat un control anual care s prevad urm toarele verific ri: Verifica i i eventualînlocui i valva de...
  • Page 59 TAURA D MCS 5.1 Vedere general i componente principale 5.2 Scheme hidraulice fig. 23 - Circuitul de înc lzire 38 9 fig. 21 - Vedere general TAURA D 24 MCS fig. 24 - Circuitul de ap cald menajer fig. 22 - Vedere general TAURA D 32 MCS...
  • Page 60: Tabel Cu Datele Tehnice

    TAURA D MCS 5.3 Tabel cu datele tehnice Unitate TAURA D 24 MCS TAURA D 32 MCS Putere termic max. 25.8 34.4 Putere termic min. 11.5 Putere termic max. înc lzire 24.0 32.0 Putere termic min. înc lzire Putere termic max. ap menajer 24.0...
  • Page 61 TAURA D MCS 5.5 Schem electric ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz fig. 29 - Circuitul electric Aten ie: Înainte de a racorda termostatul de camer sau cronocomanda la distan , scoate i puntea de pe panoul de borne.
  • Page 62 TAURA D MCS . 11 - . 1) “d2” • • . 11 - . 1) “SA” ( “d1“. • . cap. 4.4) . 11 - . 1) “d3” “d4”. • • • • • • " " ( . 7 - .
  • Page 63 TAURA D MCS ECO/COMFORT COMFORT), ECO), eco/ comfort ( . 7 - . 1). . 12 - . 1). " " " "/" " ( . 7 - . 1). " ". 2009/ EN 297 pr A6 " ". -5°C.
  • Page 64 TAURA D MCS . 9 - . 29. . 2 - . 3 - 010006X0 - 08522870 010008X0 - 08522880 Ø100 Ø126 Ø82 Ø60 . 8 - Ø60 Ø130 "C", . 10 . 11 010007X0 08522890 Cny, Ø60 Ø100 . 12 .
  • Page 65 TAURA D MCS . 7 - 1KWMA38A 1KWMA83A 1KWMA06K 45° 1KWMA01K 45° 1KWMA65A 90° 1KWMA02K 90° 1KWMA82A 90° 1KWMA70U . 14 - 1KWMA16U Ø 80 1KWMA55U 1KWMA05K . 5 - 1KWMA85A 1KWMA86A 1KWMA84U 12,0 80/80 Ø80 1KWMA83U + 1KWMA86U Ø80 - Ø100 1KWMA03U Ø100 - Ø80...
  • Page 66 TAURA D MCS 1 2 3 4 ~ 24W ~ 65W cap. 5, • • . 1) “b01“ • . 1 2 - . 1), 00 ( 01 ( GPL). . 19 - • . 1 2 - . 1) .
  • Page 67 TAURA D MCS TAURA D MCS TAURA D MCS 1=50 LC32 (b02=1) CO2 (b03=0) 2=3- 30 ( (b03=1) (b02=2) -- (b03=2) (b02=3) -- CO2 (b03=3) (b02=4) -- 30 ( 0=50 CO2 (b03=4) 0=50 0=50 30 ( 1=60 (b03=5) 0-20 10°C/ 10°C/...
  • Page 68 TAURA D MCS • • • • • • • cap. 5. • • . .). • . .) • . . - . .) . .) • • • 180 . . 20 - • • • • •...
  • Page 69 TAURA D MCS . 23 - 38 9 . 21 - TAURA D 24 MCS . 24 - . 22 - TAURA D 32 MCS cod. 3541A222 - Rev. 05 - 04/2013...
  • Page 70 TAURA D MCS TAURA D 24 MCS TAURA D 32 MCS 25.8 34.4 11.5 24.0 32.0 24.0 32.0 Pmax (80-60°C) 93.0 93.1 90.5 91.0 92/42 EEC 3 (<150 (NOx) x Ø 11 x 1,35 15 x 1,35 . 26 - (TAURA D 32 MCS) 20.0...
  • Page 71 TAURA D MCS ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz . 29 - > cod. 3541A222 - Rev. 05 - 04/2013...
  • Page 72: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Il costruttore dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: • Direttiva Apparecchi a Gas 2009/142 • Direttiva Rendimenti 92/42 • Direttiva Bassa Tensione • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU directives: •...
  • Page 73: Declara Ie De Conformitate

    • 2009/142 • 92/42 • • Declara ie de conformitate Produc tor declar c acest aparat este în conformitate cu urm toarele directive CEE: • Directiva Aparate cu Gaz 2009/142 • Directiva Randament 92/42 • Directiva Joas Tensiune • Directiva Compatibilitate Electromagnetic CEE: •...
  • Page 76 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO LAMBORGHINI CALOR S.p.A. VIA STATALE, 342 44047 DOSSO (FERRARA) ITALIA TEL. ITALIA 0532/359811 - EXPORT 0532/359913 FAX ITALIA 0532/359952 - EXPORT 0532/359947...

Table of Contents

Save PDF