Beurer AS 50 Instruction Manual
Beurer AS 50 Instruction Manual

Beurer AS 50 Instruction Manual

Activity sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Beurer North America LP
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
AS 50
Activity sensor
Instruction manual .................. 1
Sensor de actividad
Manual de instrucciones....... 43

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beurer AS 50

  • Page 1 AS 50 Activity sensor Instruction manual ....1 Sensor de actividad Manual de instrucciones..43 Beurer North America LP Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com...
  • Page 3: Important Safety Notes

    1. I MPORTANT AFETY OTES Signs and symbols The following signs appear in the Safety Section (pages 1, 2, 3, 4, 5) and in this manual on pages 13, 14, 21, 22, 31, 35, 36. READ THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
  • Page 4 It is important to be sensitive to your body’s responses dur- ing walking, training, or the like. If you feel unexpected pain or excessive fatigue when training, stop the exercise or con- tinue at a lighter intensity. In case of emergency call 911 immediately.
  • Page 5: Caution

    Do not use any parts and accessory other than those explic- itly recommended by "Beurer North America" for use with this product. Parts and accessory which are not approved for use with the device may cause damage to your health...
  • Page 6: Notice

    NOTICE: Never attempt to repair, open and/or disassemble the unit or adjust it yourself. This may damage the unit and impair the functions. If you need to have the unit repaired, please con- tact customer service at 1-800-536-0366. Before submitting any complaint, first check the battery and replace them if necessary.
  • Page 7 Replace weak batteries before they discharge completely. When appears in the display please change the batter- ies. Leaking batteries may damage the device. If you do not in- tend to use the unit for longer periods, remove the battery from the battery compartment before placing the device in storage.
  • Page 8: Table Of Contents

    ONTENT 1. Important Safety Notes ................1 WARNING ....................1 CAUTION ....................3 NOTICE ......................4 2. Package Content ..................8 3. Activity, health and fitness ................9 4. Getting to know your unit ................10 4.1 Interesting facts about the activity sensor ..........10 4.2 Three Level User Reward System............
  • Page 9 1-800-536-0366. Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle ther- apy, massage and air.
  • Page 10: Package Content

    2. P ACKAGE ONTENT Activity sensor Belt clip Wristband PC Software EasyFit (CD) and PC interface cable (USB) In addition: Operating instructions Quick reference guide 1 x 3 V lithium battery CR2032 NOTE: Prior to use, you have to ensure that the activity sensor is free of damage.
  • Page 11: Activity, Health And Fitness

    Physical activities refer to all energy consuming exercises. A signifi- cant share includes daily activities such as walking, bicycling, climbing stairs and housework. The Beurer Activity Sensor is useful for assess- ing and recording your daily physical activity objectively. In this way it can also motivate you to increase your exercise in everyday life.
  • Page 12: Getting To Know Your Unit

    4. G ETTING TO KNOW YOUR UNIT 4.1 Interesting facts about the activity sensor This activity sensor enables you to check your daily amount of exer- cise. It gives you an overview of your daily physical activity, deter- mines the number of your steps and calculates your calorie consump- tion.
  • Page 13 for approx. 2 minutes before you can cross it. You then walk quickly again for 5 minutes in one go. Your activity sensor now shows you an activity time of 10 minutes. Even though you had a break of 2 minutes at the traffic lights and did not walk for 10 minutes in one go, you have reached the next activity level.
  • Page 14: Functions Of The Activity Sensor

    5. F UNCTIONS OF THE ACTIVITY SENSOR Activity functions Settings Number of steps Time of day in [12h] / [24h] Total time of activity Weight in pounds [lb] and Individual Reward system (ad- kilograms [kg] justable) Step length for walking and Calorie consumption in [kcal] running settable in (based on the walking/running...
  • Page 15: Getting Started

    6. G ETTING STARTED 6.1 Insert battery/Change battery WARNING: Swallowing batteries and/or battery fluid can be extremely dangerous. Keep the battery and unit out of the reach of children and disabled persons. Should any person swallow a battery and/or battery fluid, please call 911 immediately. Batteries should not be charged or reactivated by any other means.
  • Page 16 Do not continue to turn the lid of the unit, if it cannot be turned into the battery compartment without resistance. This may damage the unit. Batteries can contain toxins that are harmful to the envi- ronment. Always dispose of batteries in accordance with applicable local regulations.
  • Page 17: General Operation Of The Activity Sensor

    Put the lid of the battery compartment into the battery compartment so that it is flush with the casing. Pay attention that the arrow on the lid and the arrow on the casing point against each other. guarantee continued impermeability, tighten the lid clockwise with the coin until it stops.
  • Page 18 Display Top line Middle line Bottom line Symbols: Switches between the different setting displays in the set- ting menu (arrow flashing). Symbols of the reward system, they change depending on the activity level (once a new activity level has been reached, the symbol flashes for 1 minute).
  • Page 19: Power Saving Mode

    6.3 Power saving mode In time display press the button for approx. 3 sec. to switch on the power saving mode. The display of the activity sensor is switched off in this mode to increase the battery life. Only the time of day function is still working.
  • Page 20 In the setting menu you can: Adjust your desired target amount of daily exercise for the number of steps. Set the units for weight and stride. Enter your personal weight. The activity sensor uses it to calculate your calorie consumption and your fat burning during physical ac- tivity! Specify the basic functions of the activity sensor.
  • Page 21 Set weight is displayed. Please select your weight LB (KG) 22 to 484 lb (20 to 220 kg) by pressing the button, hold button for more rapid pro- gress. Confirm with the button. Set stride units is displayed. Toggle Ft In (CM) between with the ft/in...
  • Page 22 Set run stride are displayed. Set your step Ft In (CM) length for quick walking (0ft 8in to 8ft 2in / " " 20cm to 250cm) with the button. Confirm with the button. Set time format is displayed. The 24h- FORM setting blinks.
  • Page 23: Recording The Activity

    Set date is displayed. The year setting blinks. YEAR Set the year (2008 to 2050) with the but- ton. Confirm with the button. is displayed. The monthly setting blinks. MONTH Set the month (1 to 12) with the button. Confirm with the button.
  • Page 24 Do not adjust the wristband too tight. You could get injured. Do not use any parts and accessory other than those explic- itly recommended by "Beurer North America" for use with this product. Parts and accessory which are not approved for use with the device may cause damage to your health and to the product.
  • Page 25: Overview - Activity Menu

    8.1 Overview – Activity Menu By pressing the button you can toggle between the main displays (display 1 to display 3). By pressing the button for 3 seconds you will get to the submenus. You can adjust values in the submenus with button.
  • Page 26: Display Activity Data

    As soon as you are in the activity menu, your activity time will be displayed in the middle line (after deletion: 00:00:00) and the steps you have already walked or run will appear in the bottom line. 8.2 Display activity data You are in the activity menu.
  • Page 27 NOTE: Pay attention to adjust the sensitivity of the device differently de- pending on how it is attached. We recommend wearing the activity sensor on your belt to get the most accurate results of the device as possible! Only change between belt clip and wristband if necessary. Changing too frequently wears out the material of the wristband.
  • Page 28 Sensitivity level: For the majority of users, sensitivity levels 3 or 4 are ideal when wearing the activity sensor on your belt/pants waist- band. However the value should be adjusted individually. Carrying the activity sensor in your pants pocket Basically you can also carry your activity sensor in your pants pocket, or the like.
  • Page 29: Step Counting On The Activity Sensor

    8.4 Step counting on the activity sensor As soon as you have run at least 10 steps in one go, the number of steps and the activity time are updated on the display. These initial steps are taken into account for step counting. 8.5 Change basic settings Set sensitivity and change basic functions To achieve an accurate result, the sensitivity of the device should be...
  • Page 30 Change walk stride See Chapter "7 Basic settings", Section NOTE: "Set activity data" on how to determine your step length. are displayed. Set your step In (CM) length for slow walking (0ft 8in to 8ft 2in / 20cm to 250cm) with the button.
  • Page 31 Press button for approx. 3 seconds. is displayed. Please select your weight 22 Lb (KG) to 484 lb (20 to 220 kg). Press button, hold button for more rapid progress. Confirm with button. Back to Display 2 Change time of day and date You are in the activity menu.
  • Page 32: Switch Off Step Measurement

    Change date is displayed. The year setting blinks. YEAR Set the year (2008 to 2050) with the button. Confirm with button. is displayed. The monthly setting blinks. MONTH Set the month (1 to 12) with the button. Confirm with button. is displayed.
  • Page 33: Memory Function

    9. M EMORY FUNCTION Your activity sensor has a memory function which stores your activity data for up to 14 days. Your data is stored every day at 0:00 hours and then reset to "0" on the display. From the 15th day, the activity data of the oldest day respectively is overwritten by the data of the newest day.
  • Page 34: Overview

    Various analyses and graphics for observing the training progress Note: The EasyFit Software can also be used with EasyFit ready Beurer Heart Rate Monitors and scales. You thus get an overview of your activity, training and weight data. Please contact Beurer cus- tomer service for more information.
  • Page 35: Data Transfer

    FURTHER INFORMATION Should you have any questions concerning the use of the EasyFit Software please call customer service at toll-free 1-800-536-0366 or email info@beurer.com. 10.4 System requirements Operating system Windows 2000/XP (SP2), Vista, Windows 7 optimal at 1.2 GHz+...
  • Page 36: Easyfit Instructions

    10.5 EasyFit Instructions Detailed instructions concerning the different functions and the opera- tion of the software are included in the help function.
  • Page 37: Care And Maintenance

    Do not disassemble the unit. You could get injured. Do not use any parts and accessory other than those explic- itly recommended by "Beurer North America" for use with this product. Parts and accessory which are not approved for use with the device may cause damage to your health and to the product.
  • Page 38 Do not wash the unit in a washing machine, dish washer or tumble dryer. Avoid contact with sunscreen or the like since these can cause damage to the imprint or plastic components. Do not use any sharp objects to remove the battery. This may damage the unit.
  • Page 39: Fcc Statement

    FCC S TATEMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm- ful interference in a residential installation.
  • Page 40: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Possible errors Causes and correction of errors " Low battery. Refer to chapter 6.1 Insert bat- Obscure display " tery/Change battery Ambient temperature is too low. The normal display will recover when the temperature rises. The unit has been exposed too long to direct LCD is black sunlight or high temperatures.
  • Page 41: Frequently Asked Questions

    REQUENTLY ASKED QUESTIONS Why don't I reach the next activity level (Smiley symbol), even though my activity sensor displays an activity time of 10 minutes? You have not run quickly for at least 10 minutes in one go or you have not walked enough steps in order to reach the next activity level, e.g.
  • Page 42 Why does nothing happen when you press the buttons? Check the state of the battery. If the battery is dead, then no display is possible. Insert a new battery (see chapter "6.1 Insert battery/Change battery"). Why is nothing shown on the display? Check the state of the battery! If the battery is dead, then no display is possible.
  • Page 43: List Of Abbreviations

    For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or at info@beurer.com to provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your expense in its original package with proof of purchase, your name, address and phone number.
  • Page 44 Beurer in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or products by surplus or bulk resellers.
  • Page 45: Notas Importantes De Seguridad

    1. N OTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Los siguientes símbolos aparecen en la sección Seguridad (páginas 43, 44, 45, 46, 47) y en este manual en las páginas 55, 56, 63, 64, 74, 77, 78. LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Page 46 Consulte siempre a su médico o proveedor de servicios médi- cos antes de empezar un programa de reducción de peso o de ejercicio. Consulte siempre a un médico para determinar qué es lo más adecuado para usted. Es importante tener en cuenta las respuestas de su cuerpo al caminar, entrenar y actividades similares.
  • Page 47: Precaución

    Las baterías no deben cargarse ni reactivarse por ningún otro medio. Las baterías pueden explotar. Las baterías no deben abrirse, arrojarse al fuego ni conectarse en corto circuito. Las baterías pueden explotar. En caso de que el líquido de la batería se derrame y haga con- tacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua lim- pia en abundancia.
  • Page 48: Aviso

    No use ninguna parte o accesorio que no sean los que reco- " " mienda explícitamente Beurer North America para este pro- ducto. Las partes y accesorios no aprobados para usarse con este dispositivo pueden afectar su salud y al producto.
  • Page 49 Use siempre el tamaño y tipo de batería indicada. Si usa otras baterías pueda dañar el dispositivo. Nunca use baterías recargables. Esto puede dañar la unidad. Cambie las baterías que tienen poca carga antes de que se descarguen completamente. Cambie las baterías cuando apa- rezca en la pantalla.
  • Page 50 ONTENIDO 1. Notas importantes de seguridad............... 43 ADVERTENCIA..................43 PRECAUCIÓN..................45 AVISO ......................46 2. Contenido del paquete................50 3. Actividad, salud y condición física............51 4. Conozca su unidad..................52 4.1 Datos interesantes acerca del sensor de actividad ........ 52 4.2 Sistema de recompensa de tres niveles..........
  • Page 51 Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame a servicio al cliente al 1-800-536-0366. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre significa productos de alta calidad, minuciosamente probados para uso en las áreas de medición de calor, peso, presión sanguínea, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire.
  • Page 52: Contenido Del Paquete

    2. C ONTENIDO DEL PAQUETE Sensor de actividad Pinza para el cinturón Muñequera Software EasyFit para com- putadora (en CD) y cable USB para computado- Además: Instructivo de uso Guía de referencia rápida (en inglés) 1 batería de litio de 3 V CR2032 NOTA: Antes de usarlo, asegúrese de que el sensor de actividad no esté...
  • Page 53: Actividad, Salud Y Condición Física

    Una parte considerable incluye actividades diarias co- mo caminar, andar en bicicleta, subir escaleras y el trabajo en el hogar. El sensor de actividad Beurer es útil para evaluar y registrar su actividad física de una forma objetiva. En esta forma, usted puede motivarse para incrementar su ejercicio en la vida diaria.
  • Page 54: Conozca Su Unidad

    4. C ONOZCA SU UNIDAD 4.1 Datos interesantes acerca del sensor de actividad Este sensor de actividad le permite conocer la cantidad diaria de ejercicio. Le da una idea general de su actividad física diaria, deter- mina su número de pasos y calcula su consumo de calorías. El sensor tiene una función de pantalla doble que puede mostrarle, por ejemplo, el tiempo y el número de pasos al mismo tiempo.
  • Page 55 ces vuelva a caminar rápidamente durante 5 minutos sin parar. El sensor de actividad muestra ahora su tiempo de actividad de 10 minutos. Aun cuando hizo una pausa de 2 minutos en el semáforo y no caminó 10 minutos sin detenerse, usted ha alcanzado el siguien- te nivel de actividad.
  • Page 56: Funciones Del Sensor De Actividad

    5. F UNCIONES DEL SENSOR DE ACTIVIDAD Funciones de actividad Ajustes Número de pasos Hora del día en [12h] / [24h] Tiempo total de actividad Peso en libras [lb] y kilo- Sistema de recompensa indi- gramos [kg] vidual (ajustable) Longitud paso para Consumo de calorías en [kcal]...
  • Page 57: Inicio

    6. I NICIO 6.1 Insertar batería/cambiar batería ADVERTENCIA: La ingestión de baterías o líquido de baterías puede ser suma- mente peligrosa. Mantenga la batería y el dispositivo fuera del alcance de los niños y las personas con discapacidad. Si al- guien traga una batería o el fluido de la batería, llame inmedia- tamente al 911.
  • Page 58 Las baterías pueden contener toxinas nocivas para el medio ambiente. Deseche siempre las baterías de acuerdo con las normas locales correspondientes. No deseche las baterías jun- to con la basura doméstica normal. Este producto contiene una batería de litio de moneda tipo CR que con- tiene material de perclorato por lo que puede requerir un manejo espe- cial.
  • Page 59: Operación General Del Sensor De Actividad

    Coloque la tapa del compartimiento de la batería de manera que quede a ras con la cubierta. Ponga atención para que la flecha de la tapa y la flecha de la cubierta queden encontradas. Para asegurar la impermeabilidad perma- nente, apriete la tapa en sentido de las ma- necillas del reloj hasta que se detenga.
  • Page 60 Pantalla Línea superior Línea central Línea inferior Símbolos: Cambia entre las diferentes pantallas de configuración en el menú de configuración (la flecha parpadea). Los símbolos del sistema de recompensa cambian depen- diendo del nivel de actividad (una vez que se alcanza un nuevo nivel, el símbolo parpadea durante 1 minuto).
  • Page 61: Modo De Ahorro De Energía

    6.3 Modo de ahorro de energía En la pantalla de la hora, presione el botón durante unos 3 segundos para cambiar al modo de ahorro de energía. La pantalla del sensor de actividad se apaga en este modo para aumentar la duración de la batería.
  • Page 62 En el menú de configuración usted puede: Ajustar el objetivo que desea de ejercicio diario en número de pasos. Fijar las unidades de medida de peso corporal y de longitud de sus pasos. Introducir su peso corporal. ¡El sensor de actividad lo usa para calcular su consumo de calorías y quema de grasa durante la acti- vidad física! Especificar las funciones básicas del sensor de actividad.
  • Page 63 Peso corporal Aparece en la pantalla. Seleccione su LB (KG) peso entre 22 y 484 lb (20 y 220 kg) al presionar el botón , y manténgalo presionado para avanzar más rápido. Confirme con el botón Unidades para los pasos Aparece en la panta- Ft In (CM)
  • Page 64 Longitud de los pasos caminando Aparecen en la pantalla. Ajuste la Ft In (CM) longitud de sus pasos para "caminar lentamen- te" (de 0 pies 8 pulgadas a 8 pies 2 pulgadas / de 20 cm a 250 cm) con el botón Confirme con el botón Longitud de los pasos corriendo Aparecen...
  • Page 65: Registro De La Actividad

    Minutos Aparece en la pantalla. La configuración de los minutos parpadea. Ajuste los minutos (de 0 a 59) con el botón Confirme con el botón Fecha Aparece en la pantalla. La configuración del YEAR año parpadea. Ajuste el año (de 2008 a 2050) con el botón .
  • Page 66 No use ninguna parte o accesorio que no sean los que re- comienda explícitamente “Beurer North America” para este producto. Las partes y accesorios no aprobados para usar- se con este dispositivo pueden afectar su salud y al produc-...
  • Page 67: Presentación General - Menú De Actividad

    8.1 Presentación general – Menú de actividad Si presiona el botón , puede cambiar entre las pantallas principales (panta- lla 1 a pantalla 3). Si presiona el botón durante 3 segundos, ingresa a los submenús. Puede ajustar los valores de los submenús con el botón Presión breve = se introduce de un solo valor;...
  • Page 68: Mostrar Información De La Actividad

    Una vez que esté en el menú de activi- dad, se mostrará su tiempo de actividad en la línea central (después de borrarse: 00:00:00) y los pasos que ya ha cami- nado o corrido aparecerán en la línea inferior. 8.2 Mostrar información de la actividad Usted está...
  • Page 69 NOTA: Ponga atención para ajustar la sensibilidad del dispositivo en for- ma diferente según cómo esté fijado. ¡Le recomendamos usar el sensor en su cinturón para obtener los resultados más precisos posibles! Solo cámbielo entre pinza para cinturón y muñequera si es necesa- rio.
  • Page 70 Nivel de sensibilidad: Para la mayoría de las personas, los niveles de sensibilidad 3 ó 4 son ideales cuando usan el sensor en su cintu- rón o pretina del pantalón. Sin embargo, el valor debe ajustarse indi- vidualmente. Uso del sensor en la bolsa del pantalón Es posible usar también el sensor en la bolsa del pantalón o en un lugar similar.
  • Page 71: Conteo De Pasos En El Sensor De Actividad

    8.4 Conteo de pasos en el sensor de actividad Cuando camine por lo menos 10 pasos sin detenerse, el número de pasos y el tiempo de actividad se actualizan en la pantalla. Estos pasos iniciales se consideran para el conteo de pasos. 8.5 Cambio de las configuraciones básicas Fijar la sensibilidad y cambiar funciones básicas Para obtener resultados precisos, cada usuario debe fijar la sensibili-...
  • Page 72 Cambio de la longitud de los pasos caminando Consulte el capítulo "7 Configuración bási- NOTA: ca", sección "Tipo de actividad" acerca de cómo determinar la longitud de sus pasos. Aparecen en la pantalla. Ajuste la Ft In (CM) longitud de sus pasos para "caminar lentamente" (de 0 pies 8 pulgadas a 8 pies 2 pulgadas / de 20 cm a 250 cm) con el botón Confirme con el botón...
  • Page 73 Cambio del peso Usted está en el menú de actividad. Su sensor de actividad muestra . (Si no, cambie entre Pantalla 2 las pantallas principales con la ayuda del botón Presione el botón durante unos 3 se- gundos. Aparece Lb (KG) en la pantalla.
  • Page 74: Apagar La Medición De Pasos

    con el botón Confirme con el botón Aparece en la pantalla. La configuración de los minutos parpadea. Ajuste los minutos (de 0 a 59) con el botón . Confirme con el botón Cambie la fecha Aparece en la pantalla. La configuración del YEAR año parpadea.
  • Page 75: Función De Memoria

    Es posible apagar el conteo de pasos del sensor de actividad: Usted está en el menú de actividad. El tiempo de actividad se muestra en la línea central y el número de pasos en la línea inferior. Presione el botón durante unos 3 se- gundos para apagar el conteo de pasos.
  • Page 76: Software Easyfit

    Nota: El software EasyFit también puede usarse con monitores del ritmo cardiaco y básculas compatibles Beurer. De estas forma, usted tiene una visión general de su actividad, entrenamiento e información de su peso. Comuníquese a servicio al cliente Beurer para obtener más información.
  • Page 77: Instalación Del Software

    NOTA: No apague su computadora ni desconecte el enchufe USB durante la descarga de la información. INFORMACIÓN ADICIONAL Si tiene alguna pregunta acerca del uso del software EasyFit, llame a servicio al cliente gratis al teléfono 1-800-536-0366 o envíe un correo electrónico a info@beurer.com.
  • Page 78: Requerimientos Del Sistema

    10.4 Requerimientos del sistema Sistema operativo Windows 2000/XP (SP2), Vista, Windows 7 óptimo a 1.2 GHz o más Memoria principal óptima a 256 MB de RAM o más Espacio en disco duro óptimo 200 MB o más de espacio libre; mínimo 100 MB Resolución gráfica a partir de 1024 x 768...
  • Page 79: Cuidado Y Mantenimiento

    No desarme este dispositivo. Usted podría sufrir lesiones. No use ninguna parte o accesorio que no sean los que reco- mienda explícitamente “Beurer North America” para este pro- ducto. Las partes y accesorios no aprobados para usarse con este dispositivo pueden afectar su salud y al producto.
  • Page 80: Declaración De La Fcc

    No use objetos punzantes para quitar la batería. Esto puede dañar la unidad. Si la tapa del compartimiento de la batería no gira para colocar- se, no la fuerce si presenta resistencia. Esto puede dañar la unidad. Do permita que caiga ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura.
  • Page 81: Especificaciones Técnicas

    residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de fre- cuencia de radio y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una insta- lación en particular.
  • Page 82: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Posibles errores Causas y corrección de errores Pantalla oscura Batería baja. Consulte el capítulo "6.1 Insertar bate- ría/cambiar batería". Temperatura ambiente demasiado baja. La pantalla nor- mal se recuperará cuando aumente la temperatura. LCD negra El dispositivo se ha expuesto demasiado tiempo a la luz directa del sol o a altas temperaturas.
  • Page 83: Preguntas Frecuentes

    REGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no llego al siguiente nivel de actividad (símbolo de carita sonriente), a pesar de que mi sensor muestra un tiempo de actividad de 10 minutos? Usted no ha corrido rápidamente por lo menos durante 10 minutos sin detenerse o no ha caminado suficientes pasos para poder alcanzar el siguiente nivel de actividad;...
  • Page 84 ¿Por qué no ocurre nada al presionar los botones? Revise la condición de la batería. Si está agotada, no se ve la pantalla. Coloque una batería nueva (consulte el capítulo "6.1 Insertar bate- ría/cambiar batería"). ¿Por qué no aparece nada en la pantalla? ¡Revise el estado de la batería! Si está...
  • Page 85: Lista De Abreviaturas

    ARANTÍA Garantía limitada de por vida de la compra original Su Sensor de Actividad Beurer, Modelo AS50, excluyendo las baterías y accesorios (pinza para el cinturón, muñequera, software de computadora y cable de conexión) está garantizado para estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante la vida del producto bajo condiciones normales del uso y servicio para los que fue diseña-...
  • Page 86 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por el cliente por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, independientemente de la...

Table of Contents