Fakir RAPHAEL Instruction Manual

Fakir RAPHAEL Instruction Manual

Steam station iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RAPHAEL
Kullanım Kılavuzu
TR
Buhar Kazanlı Ütü
Instructions Manual
GB
Steam Station Iron

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fakir RAPHAEL

  • Page 1 RAPHAEL Kullanım Kılavuzu Buhar Kazanlı Ütü Instructions Manual Steam Station Iron...
  • Page 2: Table Of Contents

    İÇİNDEKİLER Güvenlik................3 Önemli Güvenlik Notları ............ 3 Kullanım Öncesi.............. 5 Cihaz Parçaları ..............5 Kontrol Paneli..............6 Teknik Özellikler..............6 Su Tankı Çıkartma Tetiği........... 7 Su Tankı Dolurma Kapağı ..........7 Ütü Kilit Açma Düğmesi............. 7 Arka Destek Askısı............7 Ön Destek Askısı...
  • Page 3: Güvenlik

    GÜVENLİK Tercihinizi Fakir RAPHAEL Buhar Kazanlı Ütü’den yana kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünümüz size uzun süre sorunsuz hizmet vermek için tasarlanıp üretilmiştir. Önemli Güvenlik Notları Cihazı kullanmadan önce aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalıdır; 1. Kullanma klavuzunun tamamını okuyunuz. 2. Cihazı kullanmadan önce tip etiketinde yazan voltaj değerlerinin şebekenizle uyumlu olup olmadığını...
  • Page 4 GÜVENLİK 19. Cihaz stabil bir yüzeyde kullanılmalı ve muhafaza edilmelidir. 20. Ütü yere düşerse ve gözle görülebilir bir hasar varsa veya su sızdırıyorsa kullanılmamalıdır. 21. Cihazı dışarıda kullanmayınız. 22. Bu talimatları saklayınız. 23. Kullanıcı cihazın güç kablosu fişe takılı haldeyken, gözetimsiz bırakmamalıdır.
  • Page 5: Kullanım Öncesi

    KULLANIM ÖNCESİ Cihaz Parçaları Buhar Düğmesi Tutma Kulbu Termostat Ayar Düğmesi Ütü Ütü Kilit Açma Pilot Işığı Düğmesi Taban Ön Destek Askısı Termal İzole Bant Su Tankı Dolum Arka Destek Kapağı Askısı Su Tankı Çıkartma Buhar Tetiği Kazanı Kontrol Paneli Su Tankı...
  • Page 6: Kontrol Paneli

    KULLANIM ÖNCESİ Kontrol Paneli Basınç Göstergesi Güç ikaz göstergesi 3. Kademe Buhar Kireç göstergesi 2. Kademe Buhar Su az göstergesi 1. Kademe Buhar OFF/ON BUHAR ON/OFF düğmesi Buhar ayar düğmesi Teknik Özellikler 2400 Watt 220-240 V 50/60 Hz Kullanım ömrü: 7 Yıl...
  • Page 7: Su Tankı Çıkartma Tetiği

    KULLANIM ÖNCESİ Su Tankı Çıkartma Tetiği Cihaz su tankını elinizle tutunuz ve tetiği bastırınız. Böylece su tankını yerinden çıkartabilirsiniz. Su Tankı Dolurma Kapağı Cihaz su tankındaki su azaldığı zaman kapağı kaldırıp su ekleyiniz ve cihazı kullanmaya devam ediniz. Ütü Kilit Açma Düğmesi Ütü...
  • Page 8: Buhar Ayar Düğmesi

    KULLANIM ÖNCESİ Buhar Ayar Düğmesi Buhar düzeyi az, orta ve yüksek olarak ayarlanabilir. İstenilen buhar düzeyine ulaşmak için buhar ayar düğmesine basmanız gerekmektedir. LED ekran üzerinde buhar düzeyini gösteren üç adet şekil vardır. Az buhar düzeyi varsayılan düzey olarak cihaz her açıldığında otomatik olarak ayarlanacaktır.
  • Page 9: Kullanım Öncesi

    KULLANIM ÖNCESİ Kullanım Öncesi 1. Taban üzerindeki bütün stickerları, koruyucu kağıtları vb. nesneleri çıkartınız. 2. Taban sıcaklığını maksimum dereceye ayarlayınız ve ayarlanan sıcaklık hazır olduğunda eski bir kumaşı birkaç dakika ütüleyiniz. NOT! İlk kullanımda cihazdan koku ve duman gelmesi normaldir. Birkaç dakika sonra geçecektir. NOT! İlk kullanımda tabandan bazı...
  • Page 10: Kullanım

    KULLANIM Cihaz hem kuru ütülemeye hem de buharlı ütülemeye uygundur. Kuru Ütüleme 1. Cihazı stabil ve düz bir zemine koyunuz. 2. Ütü kilit açma düğmesine basınız ve ütüyü sola kaydırarak kilitten çıkarınız. Ütünün öne tarafı ön destek askısına denk gelecek şekilde yerleştiriniz. Ütü tabanının sadece termal izole bandına temas ettiğinden emin olunuz.
  • Page 11 KULLANIM 5. Pilot ışığı söndüğünde ayarlanan sıcaklığa ulaşılmış demektir. LED ekrandaki buhar göstergesi yanıp sönmekten devamlı yanar bir hale geçti ise bu size buharın hazır olduğunu göstermektedir. 6. Kumaş türünüze göre buhar ayarını az, orta ve yüksek olarak ayarlayabilirsiniz. Buhar üretimi için su tankında yeterli miktarda su olduğundan emin olunuz.
  • Page 12: Kullanım Sonrası

    KULLANIM SONRASI UYARI! Cihazı kullanırken veya kullandıktan sonra ütü tabanını termal izole bandından başka bir yere değdirmeyiniz. Temizlik Ve Bakım Cihaz temizliğine başlamadan önce cihaz güç kablosunu fişten çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz. 1. Nemli bir bezle taban üzerindeki kalıntıları siliniz. NOT! Kesinlikle kimyasal, çelik, tahta veya aşındırıcı...
  • Page 13 KULLANIM SONRASI NOT! Eğer anahtarı kaybetmiş iseniz tahliye vanasını bozuk para yardımıyla da açabilirsiniz. UYARI! Yanık ihtimaline karşı; tahliye vanasını açmadan önce cihazın tamamen soğuduğundan emin olunuz. Buhar kazanının altı Su Tahliye Vanası Anahtar 1. Suyu boşalttıktan sonra tahliye vanasını tekrar kapatınız ve cihazı...
  • Page 14: Ütüleme Önerileri

    KULLANIM SONRASI Ütüleme Önerileri • Her zaman ütüleyeceğiniz kumaşın etiketindeki ütüleme talimatlarına uyunuz. • Ütünün ısınması, soğumasına göre daha hızlıdır. Bu yüzden ütüleme yapacağınız kumaşları ütüleme sıcaklıklarına göre ayırınız ve en düşük ısı gerektiren gruptan yüksek ısıya doğru gidiniz. • Eğer ütüleyeceğiniz kumaş birden fazla kumaş türü içeriyorsa en düşük sıcaklık isteyen kumaş...
  • Page 15: Ce Uygunluk Deklerasyonu

    Sevk: Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir. Ürünümüz Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına GUANG DONG XINBAO ELECTRICAL APPLIANCES HOLDINGS CO., LTD. South Zhenghe Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong, China...
  • Page 16 SAFETY Safety................17 Important safeguards ............17 Before Use..............19 Overview................. 19 Control Panel ..............20 Technical Specification............ 20 Trigger ................21 Filling cap................ 21 Release button..............21 Rear support hook............21 Front support hook ............21 ON/OFF switch ............... 21 Temperature dial.............
  • Page 17: Safety

    SAFETY Thank you for purchasing Fakir RAPHAEL Steam Station Iron which has been designed and manufactured to give you many years of trouble-free service. You may already be familiar with using a similar product, but do please take time to read these instructions – they have been written to ensure you get the very best from your purchase.
  • Page 18 SAFETY 18. The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water. 19. The iron must be used and rested on a stable surface; 20. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking;...
  • Page 19: Before Use

    BEFORE USE Overview Steam control button Handle Temperature dial (see below) Iron Release Temperature button indicator Soleplate Front supprt hook Thermal insulating cushion Filling cup Trigger Steam generator Control panel (see below) Water tank Cord winding groove Cord clamp Locking pin Minimum setting Maximum setting The third setting...
  • Page 20: Control Panel

    BEFORE USE Control Panel LED Indicator Power indicator High steam rate indicator Descaling indicator Medium steam rate indicator Lack of water indicator Low steam rate indicator OFF/ON BUHAR OFF/ON switch Steam switch Technical 2400 Watt Specification 220-240 V 50/60 Hz Usage Life: 7 Years...
  • Page 21: Trigger

    BEFORE USE Trigger Grasp the water tank’s handle with the hand and press the trigger with one finger, then you can take out of the water tank for filling water. Filling cap The filling cap is attached in the water tank, if less water in the tank, you shall open the cap and fill water.
  • Page 22: Steam Switch

    BEFORE USE Steam switch The steam rate can be selected low, medium or high with one button operation. You can select your desired steam rate by pressing the “Steam switch”. And there are three corresponding indicators to indicate the steam rate you have selected.
  • Page 23: Before First Use

    BEFORE USE Before first use 1. Remove any sticker, protective foil or storage cover from the soleplate. 2. Heat up the iron to maximum temperature and iron over a piece of damp cloth for several minutes for the purpose of removing any residue on the soleplate according to the section of “Steam ironing”.
  • Page 24: Operating

    OPERATING Cihaz hem kuru ütülemeye hem de buharlı ütülemeye The appliance has two iron portions. You can use dry ironing or steam ironing, the details refer to the following:. Dry ironing 1. Place the steam station on a stable and level surface. 2.
  • Page 25 OPERATING 6. According to your requirement, you can select the desired steam output for each garment, there are three modes of low, medium, high on available. Make sure that there is enough water in the tank. CAUTION! 1) Do not touch hot soleplate at any time before cooling down! 2) Never direct the steam at people! 7.
  • Page 26: After Use

    AFTER USE UYARI! During the operation or after finish ironing, never place the hot soleplate on the area except the thermal insulating cushion. (see Fig.3) Fig. 3 Cleaning and Before cleaning, firstly disconnect the power outlet and let maintenance the appliance cools down. 1.
  • Page 27 AFTER USE NOTE! If the attached screwer is lost, you can unscrew the drain water cap with coin. WARNING! To avoid a risk of scald, make sure the steam generator has been cooled down completely before unscrewing the drain water cap. Bottom of steam generator Drain water cap Screwer...
  • Page 28: Ironinig Tips

    AFTER USE Ironinig tips • Always check first whether a label with ironing instructions is attached to the article. Follow these ironing instructions in any case. • The iron heats up quicker than cooling it down, therefore, you should start ironing the articles requiring the lowest temperature such as those made of synthetic fiber.
  • Page 29: Ce Declaration Of Conformity

    Carry the appliance in the original package or a similar, wellpadded package to prevent damage to the appliance. This product is produced on behalf of Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. by GUANG DONG XINBAO ELECTRICAL APPLIANCES HOLDINGS CO., LTD, South...
  • Page 30 İmalatçı / İthalatçı Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42...

Table of Contents