Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Vor Verwendung Lesen Sie Bitte alle Anweisungen
    • Sicherheitsvorkehrungen und Maßnahmen
    • Wichtige Sicherheitsmaßnahmen
    • Vorschläge vor Erst İnbetriebnahme
    • Lernen Sie Ihren Dampf/Einspritz/Trocken Bügeleisen
    • Technische Eigenschaften
    • Temperatureinstellung
    • Füllung vom Wasserbehälter
    • Bügeln mit Dampf
    • Einspritzung
    • Dampfaustritt
    • Automatische Abschaltung
    • Eigenschaft für die Selbstreinigung
    • Tipps über Bügeln
    • Problemlösung
    • Haftung
    • Unsachgemäßer Gebrauch
    • Nutzungsbereiche
    • CE Konformitätsbescheinigung
    • Entsorgung des Gerätes an Sammelstellen für Rückgewinnung
    • Transport
  • Türkçe

    • Kullanımdan Önce Bütün Açıklamaları Okuyun
    • Önemli Güvenlik Bilgileri
    • Güvenlik Tavsiyeleri Ve Önlemleri
    • Önemli Güvenlik Önlemleri
    • Cihazı Ilk Kez Kullanmadan Önce Öneriler
    • Buharlı/Püskürtmeli/Kuru Ütünüzü Tanıyın
    • Teknik Özellikler
    • Sıcaklığın Seçilmesi
    • Su Haznesinin Doldurulması
    • Buhar Püskürtme
    • Buharlı Ütüleme
    • Otomatik Kapanma
    • PüskürtüCü
    • Kendi Kendini Temizleme ÖzelliğI
    • Ütüleme İpuçları
    • Sorun Giderme
    • KullanıM Alanı
    • Sorumluluk
    • Yetkisiz KullanıM
    • CE Uygunluk Deklerasyonu
    • Cihazın Geri DönüşüM Noktalarına Bırakılması
    • Sevk
  • Русский

    • Важная Информация По Технике Безопасности
    • Внимательно Ознакомьтесь Со Всеми Примечаниями Перед Использованием Прибора
    • Важные Меры Предосторожности
    • Советы И Рекомендации По Безопасности
    • Рекомендации Перед Первым Использованием Прибора
    • Изучите Свой Утюг С Функцией Пара/Опрыскивания/Сухой Глажки
    • Технические Характеристики
    • Выбор Температуры
    • Заполнение Резервуара
    • Автоматическое Отключение
    • Глажка С Отпариванием
    • Паровой Удар
    • Распрыскиватель
    • Советы По Глажке
    • Функция Самоочистки
    • Устранение Неполадок
    • Некомпетентное Использование
    • Ответственность
    • Сфера Применения
    • Декларация Соответствия СЕ
    • Сдача Прибора В Точки Вторичной Переработки
  • Unknown

    • ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﰷﻓﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺑﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
    • ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺍﳍﺎﻣﺔ
    • ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺍﳍﺎﻣﺔ
    • ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭﺗﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻻﻣﺎﻥ
    • ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻟﱴ ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ
    • ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﻋﲆ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ /ﺍﻟﺮﺵ /ﺍﳉﺎﻓﺔ
    • ﺍﳋﻮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ
    • ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ
    • ﻣﻠﺊ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﺓ
    • ﺍﻟﲄ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ
    • ﺍﻟﺒﺨﺎﺥ
    • ﺍﻻﻏﻼﻕ ﺍﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﲄ
    • ﺭﺵ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ
    • ﺍﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻜﻮﻱ
    • ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﰄ
    • ﺣﻞ ﺍﳌﺸﺎﰻ
    • ﳎﺎﻝ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
    • ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ
    • ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﲑ ﻣﴫﺡ
    • ﺍﻟﻨﻘﻞ
    • ﺗﺮﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ
    • ﻟﳭﻼﲚﺔ‬Ce ‫ﺗﴫﱖ

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş.
Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE
Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11
SKYGO
D
Dampfbügeleisen
GB
Steam Iron
TR
Buharlı Ütü
Утюг с отпаривателем
RU
‫ﻟﳭﻜﻮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ‬
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fakir SKYGO

  • Page 1 SKYGO Dampfbügeleisen Steam Iron Buharlı Ütü Утюг с отпаривателем ‫ﻟﳭﻜﻮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ‬ Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...
  • Page 3: Table Of Contents

    SKYGO Wichtige Sicherheitshinweise ..................4 Vor Verwendung lesen Sie bitte alle Anweisungen ............4 Sicherheitsvorkehrungen und Maßnahmen..............5 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen..................5 Vorschläge vor erst İnbetriebnahme................6 Lernen Sie Ihren Dampf/Einspritz/trocken Bügeleisen ..........7 Technische Eigenschaften ....................7 Temperatureinstellung....................8 Füllung vom Wasserbehälter..................8 Bügeln mit Dampf ......................9 Einspritzung........................9 Dampfaustritt .........................9 Automatische Abschaltung ....................9...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    SKYGO Wir bedanken uns für ihre Auswahl des Fakir SKYGO Dampfbügeleisens. Unser Produkt ist so konzipiert und hergestellt, dass es lange Jahre problemlos genutzt werden kann. Wichtige Sicherheitshinweise Bei Verwendung von Bügeleisen, einschließlich der folgenden, sollten die grundleg- enden Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet werden: Vor Verwendung lesen Sie bitte alle Anweisungen 1.
  • Page 5: Sicherheitsvorkehrungen Und Maßnahmen

    SKYGO Sicherheitsvorkehrungen und Maßnahmen Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Vor Inbetriebnahmen lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig durch und sehen Sie die Abbildungen. 1. Stellen Sie sicher dass die auf dem Etikett angegebene Nennwert mit den Spannungswerten entsprechen. 2. Falls sichtbare Schaden vorhanden ist oder wenn Wasser austritt darf das Bügeleisen nicht verwendet werden.
  • Page 6: Vorschläge Vor Erst İnbetriebnahme

    SKYGO • Das Reinigung und Verwendung darf ohne Aufsicht nicht von Kinder vorgenommen werden. • Verlassen Sie den Bügeleisen nicht angesteckt; • Vor Wasserfüllung oder Entleerung soll das Stecker immer abgesteckt sein; • Das Bügeleisen darf über einen stabilen Fläche verwendet und gestellt werden;...
  • Page 7: Lernen Sie Ihren Dampf/Einspritz/Trocken Bügeleisen

    SKYGO Lernen Sie Ihren Dampf/Einspritz/trocken Bügeleisen 1- Bodenplatte 2- Tragbrett 3- Wasserbehälter 4- Zierhaken 5- Einspritzkopf 6- Klappe vorn 7- Wasserfüllungsklappe 8- Einspritztaste 9- Dampfaustritttaste 10- Dampfeinstellungsknopf 11- Klappe für Lampe 12- Netzkabel 13- Kabelschutz 14- Halter 15- Klappe hinten 16- Gehäuse...
  • Page 8: Temperatureinstellung

    SKYGO Temperatureinstellung 1. Überprüfen Sie die Beschreibung auf dem Etikett der Kleidung. 2. Wenn keine Beschreibung zum bügeln auf dem Etikett vorhanden ist und Sie die Art des Gewebes kennen, siehe nachstehende Tabelle. 3. Stoffe mit vor Prozess (Polieren, Falten Aussehen, Farbunterschiede ...) können bei der niedrigsten Temperatur gebügelt werden.
  • Page 9: Bügeln Mit Dampf

    SKYGO Bügeln mit Dampf 1. Den Bügeleisen wie im Abschnitt “Füllung vom Wasserbehälter” beschrieben mit Wasser füllen. 2. Stecken Sie den Netzstecker an. 3. Dampfbügeln kann nur bei höchster Stellung vom Temperatureinstellungsknopf erfolgen. Ansonsten kann Wasser vom Bodenplatte austreten. 4. Warten, bis die Signallampe erlischt, dass die gewählte Temperatur angibt.
  • Page 10: Eigenschaft Für Die Selbstreinigung

    SKYGO Eigenschaft für die Selbstreinigung Sie können ihr Gerät je nach der Wasserhärte und Nutzungsintervalle periodisch reinigen. 1. Füllen sie den Wassertank des Gerätes auf und stellen sie den Temperaturregler auf max. 2. Verbinden sie den Netzstecker mit der Steckdose und stellen sie die Dampfregelung auf Trockendampf.
  • Page 11: Problemlösung

    SKYGO Problemlösung Fehler Eventueller Grund Lösung Aus dem Gerät Es wurde bei der Herstellung des Dieser Zustand bei Erstinbetriebnahme tritt rauch aus. Gerätes Öl verwendet. normal. Warten sie 10 Minuten, damit der Rauch aufhört. Das Gerät wird Es kann sein, dass der Stellen sie den Temperaturregler auf die nicht heiß.
  • Page 12: Haftung

    SKYGO Haftung Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. übernimmt bei Schäden keine Haftung, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entsteht. Bei der Nutzung des Gerätes an nicht vorgesehenen, Stellen sowie auch bei Reparaturen am Gerät, die durch nicht berechtigte Personen durchgeführt werden übernimmt Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış.
  • Page 13: Entsorgung Des Gerätes An Sammelstellen Für Rückgewinnung

    SKYGO Entsorgung des Gerätes an Sammelstellen für Rückgewinnung Nach dem Ablauf der Nutzungsfrist des Gerätes, schneiden den Netzstecker ab und bringen sie das Gerät Außerbetrieb. Entsorgen sie ihr Gerät entsprechend ihren örtlichen Verordnungen bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte. Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit Haushaltsmüll entsorgt werden.
  • Page 14 SKYGO Important safeguards....................15 Read all instructions before using ................15 Safety recommendations and precautions ..............16 Important precautions....................16 Suggestions before using the iron for the first time ............ 17 Know your steam/spray/dry iron ................. 18 Technical Specifications ..................... 18 Selecting the temperature ..................
  • Page 15: Important Safeguards

    SKYGO Thank you for purchasing Fakir SKYGO Steam Iron which has been designed and manufactured to give you many years of trouble-free service. You may already be familiar with using a similar product, but do please take time to read these instructions – they have been written to ensure you get the very best from your purchase.
  • Page 16: Safety Recommendations And Precautions

    SKYGO Safety recommendations and precautions Important precautions To make good use of your appliance , please read these instructions carefully and look at the illustrations before using it. 1. Check that the voltage on the product rating plate coincides with your mains voltage.
  • Page 17: Suggestions Before Using The Iron For The First Time

    SKYGO • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains; • The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water;...
  • Page 18: Know Your Steam/Spray/Dry Iron

    SKYGO Know your steam/spray/dry iron 1- Soleplate 2- Skirt 3- Watertank 4- Ornament ring 5- Spray nozzle 6- Font cover 7- Water inlet lit 8- Spray button 9- Shot of steam button 10- Steam Knob 11- Transparent lamp cover 12- Power cord...
  • Page 19: Selecting The Temperature

    SKYGO Selecting the temperature 1. Check the ironing instructions on the garment to be ironed. 2. If the garment does not have any ironing instructions but you know the kind of fabric in question, use the chart below. 3. Fabrics that have some kind of finish(polishing . wrinkles , contrasts….)can be ironed at the lowest temperatures.
  • Page 20: Steam Ironing

    SKYGO Steam ironing 1. Fill the iron as described in the section “how to fill the water tank”. 2. Plug the iron into the mains. 3. Steam ironing is only possible when the highest temperatures shown on the temperature control are selected. Otherwise ,water may escape through the soleplate.
  • Page 21: Self-Clean Function

    SKYGO Self-clean function We should clean the unit regularly according to hardness of water and using frequency. 1. Fill water into the water tank and set the temperature selector to Max position 2. Connect into power supply and indicator light will be illuminated, make sure Steam button is in the Dry position, then place iron as fig.4...
  • Page 22: Troubleshooting

    SKYGO Troubleshooting Fault Possible cause Solution Iron emits an Iron gives off an odor when Oils used during manufacture need to odor or smoke turned on for the first time. be burnt off allow ten minutes for odor to disappear.
  • Page 23: Liability

    SKYGO Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
  • Page 24: Ce Declaration Of Conformity

    SKYGO CE Declaration of Conformity This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate. Waste Disposal...
  • Page 25 SKYGO Önemli Güvenlik Bilgileri....................26 Kullanımdan önce bütün açıklamaları okuyun.............26 Güvenlik tavsiyeleri ve önlemleri .................27 Önemli güvenlik önlemleri ...................27 Cihazı ilk kez kullanmadan önce öneriler ..............28 Buharlı/püskürtmeli/kuru ütünüzü tanıyın ..............29 Teknik Özellikler ......................29 Sıcaklığın seçilmesi .....................30 Su haznesinin doldurulması ..................30 Buharlı ütüleme ......................31 Püskürtücü........................31...
  • Page 26: Önemli Güvenlik Bilgileri

    SKYGO Tercihinizi Fakir SKYGO Buharlı Ütü’den yana kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünümüz size uzun süre sorunsuz hizmet vermek için tasarlanıp üretilmiştir. Önemli Güvenlik Bilgileri Ütünün kullanımı sırasında, aralarında aşağıdakilerin de olduğu temel güvenlik önlemlerine her zaman uyulması gerekir: Kullanımdan önce bütün açıklamaları okuyun 1.
  • Page 27: Güvenlik Tavsiyeleri Ve Önlemleri

    SKYGO Güvenlik tavsiyeleri ve önlemleri Önemli güvenlik önlemleri Cihazınızı en iyi şekilde kullanmak için, lütfen bu açıklamaları dikkatle okuyun ve cihazı kullanmadan önce gösterimlere bakın. 1. Ürünün anma değerleri etiketinde belirtilen gerilim değerinin şebeke gerilimine uygun olduğundan emin olun. 2. Eğer gözle görülür hasar izleri varsa veya ütüden su sızıyorsa ütünün kullanılmaması...
  • Page 28: Cihazı Ilk Kez Kullanmadan Önce Öneriler

    SKYGO • Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadan çocuklar tarafından yapılamaz. • Ütünün fişi prize bağlı iken başından ayrılmamak gereklidir; • Su haznesine su konulmadan veya kalan suyu boşaltılmadan önce ütünün fişi prizden çıkarılmalıdır; • Ütü, sabit bit yüzey üzerinde kullanılmalı ve bırakılmalıdır;...
  • Page 29: Buharlı/Püskürtmeli/Kuru Ütünüzü Tanıyın

    SKYGO Buharlı/püskürtmeli/kuru ütünüzü tanıyın 1- Taban 2- Panel 3- Su deposu 4- Süs halkası 5- Su Püskürtme Deliği 6- Ön kapak 7- Su girişi kapağı 8- Su Püskürtme Düğmesi 9- Şok Buhar Düğmesi 10- Buhar ayar düğmesi 11- Şeffaf lamba kapağı...
  • Page 30: Sıcaklığın Seçilmesi

    SKYGO Sıcaklığın seçilmesi 1. Ütülenecek giysinin etiketinde bulunan ütüleme açıklamalarını kontrol edin. 2. Eğer giysinin etiketinde ütüleme açıklamaları bulunmuyorsa ama kumaşın cinsini biliyorsanız, aşağıdaki tabloya bakın. 3. Bir tür işlem görmüş (parlatma, kırışık görünüm verme, renk farklılıkları...) kumaşlar en düşük sıcaklıklarda ütülenebilir.
  • Page 31: Buharlı Ütüleme

    SKYGO Buharlı ütüleme 1. Ütüye “su haznesinin doldurulması” bölümünde açıklandığı şekilde su doldurun. 2. Ütünün fişini prize takın. 3. Buharlı ütüleme sadece sıcaklık ayar düğmesi en yüksek pozisyonda ilen yapılabilir. Aksi takdirde, taban plakasından su sızıntısı olabilir. 4. Seçilen sıcaklık değerine ulaşıldığını gösteren pilot lambanın sönmesini bekleyin.
  • Page 32: Kendi Kendini Temizleme Özelliği

    SKYGO Kendi Kendini Temizleme Özelliği Cihazda kullanılan suyun sertliğine ve kullanım sıklığına göre cihazımızı periyodik olarak temizleyebilirsiniz. 1. Cihazın su tankını su ile doldurunuz ve termostat derecesini max.’a getiriniz. 2. Cihazın fişini prize takınız ve buhar ayarını kuru buhara getiriniz.
  • Page 33: Sorun Giderme

    SKYGO Sorun Giderme Hata Muhtemel Neden Çözüm Cihazdan Cihaz üretilirken iç aksamında yağ Bu durum ilk çalıştırmada normaldir. duman çıkıyor. kullanılmıştır. Dumanın yok olması için 10 dakika bekleyiniz. Cihaz ısınmıyor. Sıcaklık ayar düğmesi istenilen Sıcaklık ayar düğmesini istenilen sıcaklığa sıcaklığa ayarlanmamış olabilir.
  • Page 34: Sorumluluk

    SKYGO Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş., sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş., sorumluluk kabul etmez.
  • Page 35: Ce Uygunluk Deklerasyonu

    SKYGO CE Uygunluk Deklerasyonu Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Cihazın geri dönüşüm noktalarına bırakılması Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz.
  • Page 36 SKYGO Важная информация по технике безопасности ............. 37 Внимательно ознакомьтесь со всеми примечаниями перед использованием прибора........................37 Советы и рекомендации по безопасности.............. 38 Важные меры предосторожности ................38 Рекомендации перед первым использованием прибора ........39 Изучите свой утюг с функцией пара/опрыскивания/сухой глажки ...... 40 Технические...
  • Page 37: Важная Информация По Технике Безопасности

    SKYGO Благодарим Вас за то, что вы приобрели утюг с отпаривателем Fakir SKYGO. Наш продукт разработан для того, чтобы надежно служить вам в течение длительного времени. Важная информация по технике безопасности Во время и в промежутках между использованием утюга необходимо следовать...
  • Page 38: Советы И Рекомендации По Безопасности

    SKYGO Советы и рекомендации по безопасности Важные меры предосторожности 1. Убедитесь в соответствии значения напряжения, указанного на этикетке с номинальными значениями прибора, с напряжением в сети. 2. В случае обнаружения визуальных следов от повреждений или в случае протечки воды из утюга, прекратите использование. Перед продолжением...
  • Page 39: Рекомендации Перед Первым Использованием Прибора

    SKYGO • Чистка и пользовательский уход за прибором не должны выполняться детьми без присмотра ответственных лиц. • нельзя оставлять утюг без присмотра, когда он включен в сеть; • перед заполнением воды в резервуар или перед сливом воды из резервуара необходимо отключить прибор от сети;...
  • Page 40: Изучите Свой Утюг С Функцией Пара/Опрыскивания/Сухой Глажки

    SKYGO Изучите свой утюг с функцией пара/опрыскивания/сухой глажки 1- Подошва 2- Юбка-обтекатель 3- Резервуар 4- Кольцо 5- Распрыскиватель 6- Передняя крышка 7- Крышка резервуара 8- Кнопка распрыскивателя 9- Кнопка парового удара 10- Кнопка мощности пара 11- Прозрачная крышка лампы 12- Электрический кабель...
  • Page 41: Выбор Температуры

    SKYGO Выбор температуры 1. Проверьте указания по глажке на этикетке вещи. 2. Если на этикетке отсутствуют указания по глажке а Вы знаете тип ткани, см. таблицу ниже. 3. Обработанные ткани (глянцевание, создание эффекта помятости, цветовые изменения) можно гладить на самом низком уровне температуры.
  • Page 42: Глажка С Отпариванием

    SKYGO Глажка с отпариванием 1. Наполните утюг водой, как указано в разделе "Заполнение резервуара". 2. Включите утюг в сеть. 3. Глажка с отпариванием может выполняться только при установке переключателя температуры в самое высокое положение. В противном случае возможно протекание воды через подошву утюга.
  • Page 43: Функция Самоочистки

    SKYGO Функция самоочистки В зависимости от жесткости воды и частоты использования прибора, регулярно проводите его чистку. 1. Наполните резервуар прибора водой и переведите термостат в максимальное положение. 2. Вставьте штепсель в розетку и переведите регулятор подачи пара в положение «сухой пар».
  • Page 44: Устранение Неполадок

    SKYGO Устранение неполадок Проблема Возможная причина Решение Из прибора Во время производства для При первом включении это явление идет дым. смазки внутренних деталей было является нормой. Для того, чтобы дым использовано масло. исчез, подождите 10 минут. Прибор не Возможно, регулятор...
  • Page 45: Ответственность

    SKYGO Ответственность Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.” не несет ответственности за неисправности, которые могут возникнуть в результате использования изделия, несовместимого с требованиями руководства пользователя, а также при использовании изделия в местах, где его использовать не рекомендовано. Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.” не несет ответственности за...
  • Page 46: Декларация Соответствия Се

    SKYGO Декларация соответствия СЕ Данный прибор соответствует европейским стандартам 2004/108/EC на Электромагнитное соответствие и Директиве о напряжении 2006/95/EC. Данный прибор отмечен знаком СЕ на этикетке . Сдача прибора в точки вторичной переработки Если закончился срок эксплуатации прибора, то отрежьте шнур, чтобы...
  • Page 47 SKYGO 48...................... ‫ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺍﳍﺎﻣﺔ‬ 48..............‫ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﰷﻓﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺑﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 49....................‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭﺗﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻻﻣﺎﻥ‬ 49......................‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺍﳍﺎﻣﺔ‬ 50............‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻟﱴ ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ 51..........‫ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﻋﲆ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ /ﺍﻟﺮﺵ /ﺍﳉﺎﻓﺔ‬...
  • Page 48: ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺍﳍﺎﻣﺔ

    SKYGO ‫. ﻟﻘﺪ ﰎ ﺗﺼﻤﲓ ﻣﻨﺘﺠﻨﺎ ﻟﻴﻌﻤﻞ ﺩﻭﻥ ﻣﺸﺎﰻ ﻟﻔﱰﺓ‬FAKIR SKYGO ‫ﻧﺸﻜﺮﰼ ﻋﲆ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﰼ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻜﻮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬ .‫ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﰎ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻫﺬﻩ ﻟﻴﻌﻤﻞ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ ﻭ ﺁﻣﻦ‬ ‫ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺍﳍﺎﻣﺔ‬ : ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ , ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬...
  • Page 49: ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭﺗﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻻﻣﺎﻥ

    SKYGO ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭﺗﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻻﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺍﳍﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﺎﻫﺰ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺷﲁ , ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﺇﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﺑﺸﲁ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺍﱃ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻗﺒﻞ‬ . ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﺎﻫﺰ‬ ‫1. ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺟﻬﺪ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﯹ ﻳﻨﺎﻇﺮ ﺗﻨﺼﻴﻒ ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﯹ ﻟﳭﻜﻮﺍﺓ ﻭﺍﳌﻮﰣ ﰱ‬...
  • Page 50: ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻟﱴ ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ

    SKYGO . ‫• ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﳤﻢ‬ . ‫• ﻻ ﳚﺐ ﻧﺰﻉ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ‬ . ‫• ﳚﺐ ﻧﺰﻉ ﻓﻴﺸﺔ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﳌﺎﺀ ﰱ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﺓ ﺍﻭ ﻗﺒﻞ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬...
  • Page 51: ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﻋﲆ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ /ﺍﻟﺮﺵ /ﺍﳉﺎﻓﺔ

    SKYGO ‫ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﻋﲆ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ /ﺍﻟﺮﺵ /ﺍﳉﺎﻓﺔ‬ ‫1 – ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫2 – ﺍﳊﺎﻓﺔ‬ ‫3 – ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﺓ‬ ‫4 – ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺰﻳﻨﺔ‬ ‫5 –ﻓﻮﻫﺔ ﺍﻟﺮﺵ‬ ‫6 – ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻻﻣﺎﱉ‬ ‫7 – ﻏﻄﺎﺀ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﳌﺎﺀ‬ ‫8 – ﺯﺭ ﺍﻟﺮﺵ‬...
  • Page 52: ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ

    SKYGO ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ . ‫1 . ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻟﲄ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﲆ ﻣﻠﺼﻖ ﺍﳌﻼﺑﺲ ﺍﻟﱴ ﺳﻴﱲ ﻛﳱ َ ﺎ‬ ‫2 . ﰱ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻟﲄ ﻋﲆ ﻣﻠﺼﻖ ﺍﳌﻼﺑﺲ , ﺍﺫﺍ ﻛﻨﱲ ﺗﻌﺮﻓﻮﻥ ﺧﺎﻣﺔ ﺍﻟﻘﲈﺵ ﻓﺈﻧﻈﺮﻭﺍ ﺍﱃ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬...
  • Page 53: ﺍﻟﲄ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ

    SKYGO ‫ﺍﻟﲄ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ‬ . "‫1 . ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﳌﻴﺎﺓ ﰱ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﺑﺎﻟﺸﲁ ﺍﳌﻮﰣ ﰱ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﳌﺘﻌﻠﻖ "ﲟﻠﺊ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﺓ‬ . ‫2 . ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻴﺸﺔ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﯹ‬ . ‫3 . ﳝﻜﻨﲂ ﺍﻟﲄ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ ﺑﺘﻮﺟﻴﺔ ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﱃ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻻﻛﱶ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﺎ ً ﻓﻘﻂ‬...
  • Page 54: ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﰄ

    SKYGO ‫ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﰄ‬ .‫ﳝﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺩﻭﺭﻳﺎ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﻗﺴﺎﻭﺓ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭ ﻛﱶﺓ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫1.ﺍﻣﻸ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﺎﺀ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﻭ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﱰﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﻋﲆ ﺃﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ .‫2. ﺻﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺎﳌﺄﺧﺬ ﻭ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﳉﺎﻑ‬ !‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﺍﺧﺮﻯ‬...
  • Page 55: ﺣﻞ ﺍﳌﺸﺎﰻ

    SKYGO ‫ﺣﻞ ﺍﳌﺸﺎﰻ‬ ‫ﺍﳊﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﶈﳣﻞ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ .‫ﻻﺧﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺮ 01 ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺻﻨﻊ ﺍﻻﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﳜﺮﺝ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﰲ‬ ‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ .‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻋﲆ ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﰎ ﺿﺒﻂ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻋﻠﺔ‬...
  • Page 56: ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ

    ‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻵﻟﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﲑ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﺈﻧﻪ ﰲ ﺣﺎﻝ ﺣﺼﻮﻝ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻧﺎﰖ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ، ﻓﺈﻥ ﴍﻛﺔ‬ .‫ ﺍﳌﺴﺎﳘﺔ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻨﻪ‬FAKIR ‫ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ ﻓﺈﻥ‬FAKIR ‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﻏﲑ ﺍﳌﺠﺎﻝ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ ﺃﻭ ﺗﺼﻠﻴﺤﻪ ﰲ ﻣﲀﻥ ﺁﺧﺮ ﻏﲑ ﺧﺪﻣﺔ‬ .‫ ﺍﳌﺴﺎﳘﺔ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﺗﻌﺘﱪ ﻏﲑ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ‬FAKIR ‫ﴍﻛﺔ‬...
  • Page 57: ﻟﳭﻼﲚﺔ‬Ce ‫ﺗﴫﱖ

    SKYGO ‫ ﻟﳭﻼﲚﺔ‬CE ‫ﺗﴫﱖ‬ ‫ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬EC/2006/95 ‫ ﻟﳭﻼﲚﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻭ‬EC/2004/108 ‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻼﰂ ﲤﺎﻣﺎ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ .‫ ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺘﻪ‬CE ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻣﻦ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﰊ. ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﳛﻤﻞ ﺍﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﺗﺮﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ .‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﳤﺎﺀ ﲻﺮ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﰴ ﺑﻘﻄﻊ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻟﻌﻄﺒﻪ‬...
  • Page 58 SKYGO...
  • Page 59 SKYGO...
  • Page 60 SKYGO...

Table of Contents