Download Print this page

Badu Tec BADU Resort Installation And Operation Manual page 27

Advertisement

Available languages

Available languages

Tous les travaux effectués sur la pompe ne seront entrepris qu'a l'arrêt de
celle-ci. Nous vous recommandons de respecter l'ensemble des procédures
décrites dans le mode d'emploi concernant la mise à l'arrêt de la pompe. Les
pompes ou les groupes moto-pompes qui transportent des produits dangereux
pour la santé devront être décontaminés.
A l'issue des travaux, nous vous recommandons de réinstaller l'intégralité des
dispositifs de protection et de sécurité. Avant la remise en service de la pompe,
veillez à respecter toutes les indications figurant dans la section relative à la
première mise en service.
2.7 Transformation et fabrication de pièces détachées sans l'accord du fabricant
Toute transformation ou fabrication de pièces n'est autorisée qu'après accord
exprès du fabricant. L'utilisation de pièces détachées d'origine et d'accessoires
approuvés par le fabricant favorise la sécurité. L'utilisation de pièces non auto-
risées dégagera le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages.
2.8 Modes d'exploitation interdits
La sécurité d'exploitation de la pompe livrée n'est garantie qu'en cas
d'utilisation conforme aux indications fournies dans la section 1 «Généralités»
du présent mode d'emploi. Les valeurs limites indiquées sur les fiches techni-
ques ne doivent en aucun cas être dépassées. Il n'est pas recommandé de
faire fonctionner la pompe en dehors de la courbe des débits (cf. caractéristi-
ques de la pompe).
Normes et autres documents cités
DIN 4844 1
ère
Annexe 13
DIN 4844 1
ère
Annexe 14
3.
Transport et stockage intermédiaires
3.1 Tout stockage intermédiaire prolongé de la pompe dans un endroit à forte hy-
grométrie, et sujet aux variations importantes de température est à éviter. La
formation d'eau de condensation peut provoquer une corrosion des bobinages
et des parties métalliques. Dans ce cas, tout recours en garantie sera inappli-
cable.
Les œillets situés au niveau du moteur servent uniquement à supporter le poids
du moteur lors du transport. Lors d'une manipulation, un agrégat composé d'un
moteur et d'une pompe sera sanglé non seulement au niveau de la pompe,
mais également du côté du moteur.
3.2
ATTENTION
N'utilisez que des engins de levage appropriés et techniquement au point, ainsi
que les installations de levage avec une force portante suffisante!
4.
Description
Les pompes en matière plastique de la série BADU Resort sont conçues pour
la circulation de l'eau des piscines, raccordées à une installation de filtration
appropriée. Les pièces en contact avec l'eau sont pour la plupart en polypropy-
lène PP GF 30 et possèdent par conséquent une excellente résistance à l'eau
des piscines et aux produits couramment utilisés pour le traitement de l'eau. Le
corps de pompe ne possède aucun insert métallique, il peut donc être recyclé.
partie
marquage de sécurité; symbole de sécurité W 8
partie
marquage de sécurité; symbole de sécurité W 9
25

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Badu resort-ak