Download Print this page

Badu Tec Eco Touch Series Original Installation And Operating Manual

Swimming pool filter circulation pumps

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BADU
SPECK SCHWIMMBADTECHNIK
Original Montage und Betriebsanleitung
Umwälzpumpen für Schwimmbad-Filteranlagen
Instructions de montage et d'utilisation originale
des pompes de circulation pour installations de filtration de piscines
Original installation and operating manual
for swimming pool filter circulation pumps
BADU
04/10
VG 766. 2150.063 2' 04/10 D/F/GB - BA
TEC
®
®
Eco Touch
D
Seite 1
F
Page 13
GB
Page 25

Advertisement

loading

Summary of Contents for Badu Tec Eco Touch Series

  • Page 1 BADU ® SPECK SCHWIMMBADTECHNIK Original Montage und Betriebsanleitung Seite 1 Umwälzpumpen für Schwimmbad-Filteranlagen Instructions de montage et d’utilisation originale Page 13 des pompes de circulation pour installations de filtration de piscines Original installation and operating manual Page 25 for swimming pool filter circulation pumps ®...
  • Page 3 Original Montage- und Betriebsanleitung ® für BADU Eco Touch Pumpen aus Kunststoff Allgemeines Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH, Neunkirchen am Sand Baureihe BADU Eco Touch Ursprungsland : Bundesrepublik Deutschland Einsatzbereich : Die Schwimmbadpumpe BADU Eco Touch ist ausschließlich zur Umwälzung des Schwimmbadwassers in Verbindung mit einer Schwimmbad - Filteranlage einzusetzen.
  • Page 4 Kennlinien BADU Eco Touch gültig für Wasser n=2830 min (high) mit 20°C n=2430 min (med) n=2000 min (low) KL 90.04.226 Förderstrom Q (m Technische Daten bei 50 Hz und 60 Hz BADU Eco Touch Saug/Druck d (mm) 63 / 50 Empf.
  • Page 5 1.1 Geräuschemission Erläuterung zur Geräuschemission: Der Schalldruckpegel wird entsprechend DIN 45635 entlang einer Messfläche um die Pumpe gemessen. Der Abstand zur Pumpe beträgt hier I = 1 m. Die Schallleistung kennzeichnet die Gesamtemission der Pumpe. Sie ist eine vergleichbare Größe und ist beispielsweise unabhängig vom Messabstand. Die Angabe erfolgt aufgrund der Richtlinie 2000/14/EG.
  • Page 6 2.2 Personalqualifikation und -schulung Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muss die ent- sprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betrei- ber genau geregelt sein. Liegen bei dem Personal nicht die notwendigen Kenntnisse vor, so ist dieses zu schulen und zu unterweisen.
  • Page 7 2.6 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Mon- tagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt wer- den, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Die Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. Grundsätzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durchzuführen.
  • Page 8 Die Motorwelle dient gleichzeitig als Pumpenwelle, auf der das Laufrad be - festigt ist. Als Wellendichtung dient eine Balg-Gleitringdichtung, die auf der Laufradnabe aus Kunststoff sitzt. Hierdurch ist eine sichere Trennung zwischen Schwimmbadwasser und Elektromotor gegeben. Durch die Blockbauweise haben die Pumpen einen geringen Platzbedarf. Sie werden durch Dreh- oder Wechselstrommotoren angetrieben.
  • Page 9 Achtung! Die ABS-Verklebungen, Bundbuchse (721, 721.1), benötigen eine längere Aushärtezeit. Inbetriebnahme erst nach mindestens 12 Stunden mög- lich. ACHTUNG 5.2 Mechanisch / hydraulisch : Die Pumpe muss horizontal und trocken aufgestellt werden. In der Saug- und Druckleitung ist ein Absperrorgan vorzusehen. Die Pumpe kann sowohl unter- halb (Zulaufbetrieb, max.
  • Page 10 bungstemperatur darf max. 40°C nicht überschreiten. Bitte die Werte auf dem Typenschild beachten. Es erlischt sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch bei Motorschaden. Der Motor wird elektronisch vor Überlastung geschützt. Die Motoren sind nach ISO Klasse B (Wärmeklasse) gebaut und können außen an den Rippen Temperaturen bis 70°C erreichen. Vorsicht : Benutzung der Pumpe für Schwimmbecken und deren Schutz- bereich nur zulässig, wenn diese nach DIN/VDE 0100 Teil 702 errichtet sind.
  • Page 11 Hinweis Beim erstmaligen Einschalten oder beim Wiedereinschalten des Motors wird immer die höchste Drehzahl (2830 min ) aktiviert. Erst nach ca. 5 min. wird bei Schaltung über die Taster oder über die ex- ternen Kontakte die bereits vorher geschaltete Drehzahl wieder aktiv. Wenn die externe Ansteuerung nicht benötigt wird, müssen die Kabelenden des Steuerkabels isoliert werden.
  • Page 12 7.1 Reinigen des Saugsiebes : 1. Pumpe ausschalten. 2. Absperrorgane schließen. 3. Den Gewindering (160.2) öffnen, siehe auch Punkt 6.1, Klarsichteinsatz (160.1) abheben. Saugsieb (143) herausnehmen, reinigen und wieder einsetzen. Klar- sichteinsatz (160.1) aufsetzen und Gewindering (160.2) dicht anziehen (siehe Punkt 6.1 und 6.3).
  • Page 13 Nummer oder den Namen der betreffenden Teile mit. Die Ersatzteilzeichnun- gen und Ersatzteillisten können von unserer Internet-Seite heruntergeladen werden: www.speck-pumps.com ACHTUNG Bei Frostgefahr ist die Pumpe rechtzeitig zu entleeren. Hierzu die Verschluss- kappe (582) öffnen und das Wasser aus der Pumpe fließen lassen. Frostge- fährdete Leitungen ebenfalls entleeren.
  • Page 14 Blinkrate der roten LED ”Error” Fehlerbeschreibung / Ursache / Zustand Betriebsmeldung Störung Mikroprozessor - Mikroprozessor startet neu Unterspannung - Spannungsversorgung <180 V AC - Steuerung aktiviert sich selbstständig wenn Spannung für mehr als 6 sec. über 209 V ist Temperatur zu hoch / - Temperatur zu hoch >100°C zu niedrig - Temperatur zu niedrig <...
  • Page 15 Notice de montage et d’utilisation originale ® Pompes en matière plastique BADU Eco Touch Généralités Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH, Neunkirchen am Sand Série: BADU Eco Touch Pays d’origine: Allemagne Domaine d’utilisation: La pompe pour piscines BADU Eco Touch est exclusivement destinée à la circulation de l’eau des piscines, en liaison avec une installation de filtration appropriée.
  • Page 16 Courbes caractéristiques BADU Eco Touch n=2830 min (high) valables pour eau à 20°C n=2430 min (med) n=2000 min (low) KL 90.04.226 Débit Q (m Données techniques à 50 et 60 Hz BADU Eco Touch Aspiration / Refoulement d (mm) 63 / 50 Conduite d’aspiration / refoulement recommandée, tuyau PVC, d 63 / 50...
  • Page 17 1.1 Emission de bruit Explications au sujet de l’émission de bruit : Le niveau de pression acoustique est mesuré tout autour de la pompe confor- mément à la norme DIN 45635. L’espace entre le point de mesure et la pompe comporte 1 m dans ce cas de figure.
  • Page 18 2.2 Qualification et formation du personnel Le personnel chargé de l’exploitation, de l’entretien, de l’inspection et du montage, doit posséder la qualification requise pour exécuter chacun de ces travaux. Les responsabilités, la compétence et le contrôle du personnel doivent faire l’objet de dispositions précises de la part de l’exploitant. Si le personnel n’a pas les connaissances requises, une formation s’avérera nécessaire.
  • Page 19 2.6 Instructions de sécurité relatives aux travaux d’entretien, d’inspection et de montage L’exploitant doit veiller à la bonne exécution des travaux d’entretien, d’inspection et de montage par l’intermédiaire de techniciens qualifiés et suffi- samment formés par une lecture approfondie du présent manuel. Il est recommandé...
  • Page 20 L’arbre du moteur sert également d’axe pour la pompe et supporte la turbine qui est fixée dessus. L’étanchéité de l’arbre est assurée par une garniture mécanique, qui est montée sur le moyeu de la turbine, garantissant ainsi une séparation efficace entre l’eau de la piscine et le moteur. Du fait d’une méthode de construction monobloc, les pompes ne nécessitent que peu de place.
  • Page 21 Attention: Le collage des raccords en ABS, douille à collet (721, 721.1), né- cessite un temps de durcissement prolongé. La mise en service n’est possible qu’au bout de 12 heures. ATTENTION 5.2 Mécanique / Hydraulique: La pompe doit être installée horizontalement et au sec. Nous recommandons l’installation de vannes d’arrêt sur la conduite d’aspiration et de refoulement.
  • Page 22 Avant l’exécution de tous travaux électriques ou de travaux d’entretien, mettre la pompe hors tension. Protéger le moteur par un disjoncteur magnéto thermi- que avec un calibrage permettant un intervalle de coupure minimum de 3 mm par pôle. Cette pompe est fabriquée conformément aux dispositions de la classe de protection I.
  • Page 23 Information Lors de la toute première mise en marche ou lors de la remise en marche du moteur, activer toujours la vitesse de rotation la plus élevée (2830 min C’est seulement au bout de 5 minutes environ de fonctionnement que la vitesse de rotation sélectionnée auparavant par le biais des touches sur le boîtier du moteur ou des contacts externes sera à...
  • Page 24 7.1 Nettoyage du panier de préfiltre: 1. Couper la pompe du secteur. 2. Fermer les vannes d’arrêt. 3.Ouvrir l’écrou de serrage (160.2) Vous référer également au par. 6.1. Retirer le couvercle transparent (160.1). Enlever le panier de préfiltre (143), le net- toyer et le remettre en place.
  • Page 25 Pour toute demande de pièces détachées, nous vous recommandons de vous adresser à votre piscinier ou réparateur de pompes, en indiquant le type de la pompe, le numéro de série et la référence et désignation des pièces souhai- tées. Les listes des pièces détachées et vues éclatées peuvent être téléchar - gées de notre site Internet : www.speck-pumps.com.
  • Page 26 Fréquence de clignotement Description d’erreur / Cause / Etat du LED rouge « Error » Information sur le fonctionnement Microprocesseur en panne - Le microprocesseur redémarre Surtension - Alimentation < 180V AC - La commande s’active indépendamment quand la tension est sup.
  • Page 27 Original Installation and Operating Instructions ® for BADU Eco Touch Plastic Pumps General Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH, Neunkirchen am Sand Series BADU Eco Touch Country of Origin: Federal Republic of Germany Field of Application: The swimming pool pump BADU Eco Touch is to be used exclusively for the circulation of swimming pool water together with a swimming pool filter unit.
  • Page 28 Characteristics BADU Eco Touch applicable for water n=2830 min (high) of 20°C n=2430 min (med) n=2000 min (low) KL 90.04.226 Flow rate Q (m Technical data at 50 Hz and 60 Hz BADU Eco Touch Inlet / outlet d (mm) 63 / 50 Recommended inlet/outlet pipe, PVC-pipe, d 63 / 50...
  • Page 29 1.1 Noise emission Explanation concerning the measured noise level: The sound pressure level is measured around the pump according to DIN 45635. The distance to the pump is I = 1 m. The acoustic capacity reflects the total emission of noise by the pump. This is a comparable value which does not depend on for example the distance to the pump.
  • Page 30 2.2 Personnel Qualification and Training All personnel for the operation, maintenance, inspection and installation must be fully qualified to perform that type of job. Responsibility, competence and the supervision of such personnel must be strictly regulated by the user. Should the available personnel be lacking the necessary qualification, they must be trained and instructed accordingly.
  • Page 31 2.6 Safety Directions for Maintenance, Inspection and Assembly Work It is the user’s responsibility to make sure that all maintenance, inspection and assembly work is performed exclusively by authorized and qualified experts sufficiently informed through careful perusal of the Operating Instructions. The accident prevention regulations must be observed.
  • Page 32 The motor shaft also serves as the pump shaft on which the impeller is mounted. The seal for the shaft is a bellows-type mechanical seal arranged on a plastic impeller hub. This guarantees positive electrical separation between the pool water and the electric motor. Because of the pump’s close coupled design, a minimum of space is required.
  • Page 33 Caution: The ABS-glue-connections, glue socket (721, 721.1), require a longer hardening period. A minimum 12 hours must be admitted between the gluing and the first start-up of the pump. CAUTION 5.2 Mechanical / Hydraulic: The pump must be installed in a horizontal position and in dry condition. Please make sure that the installed shutoff valves in the suction and pressure lines are completely open.
  • Page 34 The ambient temperature must not exceed max. 40°C. Take note of the data on the rating plate. Non compliance will void any warranty in case of motor failure. Pumps with A.C. motors are equipped with a winding breaker contact as standard.
  • Page 35 Note When the motor is switched on for the first time or restarted, the top speed (2830 rpm) is always activated. When switching via the switches or via the external contacts, the previo- usly switched speed is not reactivated until approx. 5 min. have lapsed. If the external control is not required, the cable ends of the control cable must be isolated.
  • Page 36 7.1 Cleaning the strainer: 1. Shut down pump. 2. Close shutoff valves. 3. Open ring nut (160.2), see par. 6.1, lift transparent lid (160.1). Remove strainer basket (143), clean and replace it. Put transparent lid (160.1) back in place and tighten ring nut (160.2), see par. 6.1 and 6.3. 4.
  • Page 37 CAUTION If there is danger of freezing, the pump must be drained ahead of time. For this purpose open the closing cap (582) in order to drain off all liquid. Also drain all pipes subject to freezing. In Case of Malfunction The sealing between the motor and the pump housing is done by means of a mechanical seal (433).
  • Page 38 Flash rate of the red ”Error” LED Fault description / Cause / Status System status message Microprocessor malfunction - Microprocessor restarts Undervoltage - Supply voltage <180 V AC - Control activates automatically if the voltage is over 209 V for more than 6 seconds Temperature too high / - Temperature too high >100°C too low...
  • Page 40 VG 766. 2150.063 2' 04/10 D/F/GB - BA...