Page 1
KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. CH9730SQB CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB CH-97 SERIES – 10” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
Page 5
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 27”...
SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ... 7 STAND ALONE INSTALLATION ...
UNDER THE CABINET INSTALLATION Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. • A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
Page 10
Ductwork Installation Use aluminum or steel pipe to connect the 6” round plastic exhaust on the hood to the ductwork above. make all joints secure and air tight. Refer to Figure 4. To convert ductwork to 7” round, attached 7” round adapter (provided) to the 6” round plastic exhaust.
***This installation only applied purchase duct cover RA1020DC). Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. (Figure 8) •...
Page 12
mounting screws (not provided) on the wall, leaving 1/8” away from the wall. 2. Align hood-mounting bracket to the screws on the wall and hook hood into place as shown in Figure 11. Tighten screws to secure hood to the wall. 3.
Page 13
Use aluminum or steel pipe to connect the plastic exhaust on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight as shown on Figure 14. To convert ductwork to 7” round, attached 7”...
OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with four electronic controls with a 10-second standby startup & 30- second delay shutoff, two powerful centrifugal turbine impellers with baffle filters, and two bright 12-volt 20-watt halogen lights/LED (if available). The four electronic controls are Light Control, Speed Control A, Speed Control B and the Power Control (On/Off).
MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly. Cleaning Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve the appearance of the hood.
Page 16
To Replace Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2. Place the flat-headed screwdriver into the groove of the halogen light glass covering and the housing.
30-Second Delay Shutoff 12V20W x 2 – 30” , 36” 12V20W x 3 – 42” , 48” (CH9730SQB) 29-3/4” x 24” x 10” (CH9736SQB) 35-3/4” x 24” x 10” (CH9742SQB) 41-3/4” x 24” x 10” (CH9748SQB) 47-3/4” x 24” x 10”...
All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. MODEL NO.: CH9730SQB - FOR STAND ALONE (WITH OPTIONAL DUCT COVER) – ***Hood-Mounting Bracket - FOR UNDER THE CABINET – MODEL NO.:...
Page 19
***Rear Knockout Holes MODEL NO.: CH9730SQB MODEL NO.: CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB...
PARTS LIST MODEL NO.: CH9730SQB CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB DESCRIPTION 7” Round Adapter 6” Round Plastic Exhaust Plastic Plate Hood Casing Halogen Light Unit (12V 20W Max.) Control Unit Control Board Transformer Support Transformer (Motor) Air Chamber Air Chamber (Top) Air Chamber (Side)
Page 21
ORIGINAL KIT (MODEL NO. RA1020DC) DESCRIPTION Duct Cover-Mounting Bracket Screw (TS 4 x 8 mm) Duct Cover Hood-Mounting Bracket Screw (3/16” x 3/8”) Rubber Stand Screw (TS 4 x 8 mm) (Optional Duct Cover) MODEL /SIZE RA1020DC PART NO. C1-0203-0092 C1-0708-0006 12-03820-51 C1-0221-0330...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause After Installation, The power is not on. both motors and lights are not The wire connection is not secure. working. The control panel and processor board wiring are disconnected. The motor transformer is defective. The control panel and processor board is defective.
DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUEST NAME AND SIGNATURE OF THE CARRIER’S AGENT AND KEEP COPY TO SUPPORT YOUR CLAIM. Upon acceptance of items, owner assumes responsibility for its safe arrival. Report damages to the carrier and file a claim immediately.
WARRANTY KOBE Range Hoods, Inc. warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
Page 31
[FRENCH] LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...30 CONTENU DE L’EMBALLAGE...32 INSTALLATION ...33 MODE D'EMPLOI ...40 ENTRETIEN PRÉVENTIF ...41 SPÉCIFICATIONS...43 MESURES ET SCHÉMAS...44 LISTE DES PIÈCES ...46 SCHÉMA DE CÂBLAGE...50 TROUBLE SHOOTING...52 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ...53 GARANTIE ...54 ENREGISTREMENT DU PRODUIT ...56 LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT DE COMMENCER...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES -SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION- AVERTISSEMENT L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés et en conformité avec tous les codes et toutes les normes qui s'appliquent même pour les constructions ignifugées.
Page 33
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
Ensemble de vis – 1 Support de fixation du couvre conduit – 1 Support de fixation du hotte – 1 Couvre-conduit intérieur Couvre-conduit extérieur OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880. de modèle RA1020DC (vendue séparément) de modèle RA1020RD).
INSTALLATION SVP LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Calculer la longueur de l'installation avant d'installer la hotte. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 (vue de côté) A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE: FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. • Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. •...
Page 38
ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier pour raccorder l'évent de sortie en plastique de 6 po de la hotte au réseau de conduits au-dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour sécuritaires et hermétiques. 6.
Page 39
*** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre- conduit optionnel (N de modèle RA1020DC). RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION •...
Page 40
3) Pour des raisons de sécurité, des trous défonçables supplémentaires sont fournis à l'endos de la hotte. Retirer les filtres déflecteurs et fixer les vis au mur en y accédant par le dessous de la hotte. S'ASSURER QUE LA HOTTE EST BIEN FIXÉE AVANT DE LA LÂCHER.
Page 41
10) Fixer le couvre-conduit extérieur à la plaque en plastique sur la hotte à l'aide de quatre vis 4 x 8 mm (fournies) comme illustré à la. Voir Photo 16. Installation des accessoires 11) Fixer le récupérateur à graisse. Voir Photo 17. 12) Voir Photo 18.
MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE avec garde de 10 secondes et d'un dispositif d’arrêt à retardement de 30 secondes, deux puissants ventilateurs avec filtres déflecteurs et deux lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Il existe quatre commandes électroniques: la commande des lampes « Light control », la commande de vitesse A «...
ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. ETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT: NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. Un entretien fréquent aidera à conserver une belle apparence à la hotte. 1.
Page 44
EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée. 2. Glisser le tournevis à tête plate dans l'espace entre la plaque de verre et le boîtier de la lampe. 3.
12V 20W x 2 – 30 po, 36 po 12V 20W x 3 – 42 po, 48 po (CH9730SQB) 29 3/4 x 24 po x 10 po (CH9736SQB) 35 3/4 x 24 po x 10 po (CH9742SQB) 41 3/4 x 24 po x 10 po...
Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. DE MODÈLE CH9730SQB INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) *** Support de fixation de la hotte INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE DE MODÈLE CH9736SQB...
Page 47
DE MODÈLE FILTRES À CHICANE/PANNEAUX DE FINITION *** T ROUS DÉFONÇABLES À L CH9730SQB HOTTE 30 po HOTTE 36 po HOTTE 42 po HOTTE 48 po ARRIÈRE DE MODÈLES CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB...
LISTE DES PIÈCES de modèles: CH9730SQB, CH9736SQB, CH9742SQB, CH9748SQB DESCRIPTION Adaptateur rond – 7 po Évent de sortie rond en plastique – 6 po Plaque en plastique Caisson de la hotte Lampe halogène (12 V, 20 W max.) Bloc de contrôle...
Page 49
TROUSSE INITIALE (MODÈLE RA1020DC) DESCRIPTION Support de fixation du couvre-conduit Vis (TS 4 x 8 mm) Couvre-conduit Support de fixation de la hotte Vis ( 3/16 po x 3/8 po) Socle de caoutchouc Vis (TS 4 x 8 mm) Couvre-conduit optionnel MODÈLE/FORMAT RA1020DC DE PIÈCE...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- l’installation, vous que le disjoncteur et que les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. fonctionnent Le câblage du panneau de commande et pas.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ INSPECTER ATTENTIVEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE, S'IL Y A LIEU, AVANT D'ACCEPTER LA LIVRAISON. NOTER TOUT DOMMAGE SUR LA FACTURE DE TRANSPORT OU LE CONNAISSEMENT. EXIGER LE NOM ET LA SIGNATURE DE L'EMPLOYÉ DU TRANSPORTEUR ET CONSERVER UNE COPIE COMME PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA RÉCLAMATION.
GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat et à la réparation ou au remplacement, à...
Page 57
à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le cas, de tous les frais de déplacement et de tous les frais de transport de la hotte ou de pièces de celle-ci jusqu'au détaillant ou au technicien de service (aller-retour).
(ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé), sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods. ou par KOBE Range Hoods. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
Page 59
[SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...58 COMPONENTES DEL PAQUETE ...60 INSTALACIÓN ...61 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ...68 MANTENIMIENTO...69 ESPECIFICACIONES...71 MEDIDAS Y DIAGRAMAS...72 LISTADO DE PIEZAS ...74 DIAGRAMA DE CIRCUITO...78 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...80 CLÁUSULA DE EXENCIÓN...81 GARANTÍA ...82 REGISTRO DEL PRODUCTO ...84...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Page 61
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
Paquete de Tornillos - 1 Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos - 1 Soporte de Montaje para la Campana - 1 Cubierta de Conductos Interna Cubierta de Conductos Externa O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
Page 64
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE...
INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE PENETREN VENTILACIÓN • Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. •...
Instalación de la Red de Conductos 5. Utilice un tubo de acero o aluminio para conectar el escape plástico redondo de 6" que se encuentra en la campana, a la red de conductos arriba. Utilice cinta de aislar (duct tape) para que todas las uniones queden fijas y herméticas.
***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos (Modelo No. RA1020DC). Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE PENETREN VENTILACIÓN • Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
Page 68
Coloque tornillos proporcionados) en la pared, dejando un espacio de 1/8” desde la pared. 2. Alinee el soporte de montaje de la campana con los tornillos en la pared y enganche la campana en su lugar como se muestra en la Figura 11. Apriete los tornillos para fijar la campana en la pared.
Page 69
NOTA: La cubierta de conductos interna cubrirá el soporte de montaje de la cubierta de conductos. 6. Utilice un tubo de acero o aluminio para conectar el escape plástico que se encuentra en la campana, a la red de conductos arriba. Utilice cinta de aislar para que todas las uniones queden fijas y herméticas, como se muestra en la Figura 14.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE viene equipada con cuatro controles electrónicos con una modalidad de encendido en espera de 10 segundos y una desactivación luego de 30 segundos de retraso, dos poderosos impulsores de turbina centrífuga con filtros deflectores y dos focos brillantes de halógeno de 12-voltios 20vatios.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad.
Page 72
Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. 1.
Apagado con Retraso de 30 Segundos 12V 20W x 2 – 30”, 36” 12V 20W x 3 – 42”, 48” (CH9730SQB) 29-3/4” x 24” x 10” (CH9736SQB) 35-3/4” x 24” x 10” (CH9742SQB) 41-3/4” x 24” x 10” (CH9748SQB) 47-3/4” x 24” x 10”...
Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH9730SQB - PARA INSTALACIÓN INDEPENDIENTE (CON CUBIERTA DE CONDUCTOS OPCIONAL)- ***Soporte de Montaje de la Campana MODELO NO.:...
Page 75
***Agujeros preperforados posteriores MODELO NO.: CH9730SQB MODELO NO.: CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB FILTROS DEFLECTORES Y CARCASAS INFERIORES CAMPANA DE 30” CAMPANA DE 36” CAMPANA DE 42” CAMPANA DE 48”...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH9730SQB CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB DESCRIPCIÓN Adaptador Circular de 7” Escape Circular Plástico de 6” Placa Plástica Carcasa de la Campana Unidad de Lámpara de Halógeno (12V 20W Max) Unidad de Control Placa de Control Soporte del Transformador Transformador (Motor) Cámara de Aire...
Page 77
KIT ORIGINAL ( MODELO RA1020DC) DESCRIPCIÓN Soporte de Montaje para la Cubierta de Conductos Tornillos (TS 4 X 8 mm) Cubierta de Conductos Soporte de Montaje de la Campana Tornillo (3/16” X 3/8”) Base de Goma Tornillo (TS 4 X 8 mm) (Cubierta de Conductos Opcional) MODELO / TAMAÑO...
DIAGR AMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH9730SQB CH9736SQB CONEXION A TIERRA White=Blanco Black=Negro Orange=Naranja Red=Rojo Blue=Azul Green=Verde Yellow=Amarillo Brown=Café...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURID AD Problema Posible Causa Después de la No está encendido. Instalación, ninguno de los motores ni las luces están La conexión de cables no está bien funcionando. sujeta. El cableado del panel de control y la placa de procesador está...
CLÁUSULA DE EXENCIÓN 1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQUIER DAÑO EN LA FACTURA DE TRANSPORTE O EN EL RECIBO. PIDA EL NOMBRE Y FIRMA DEL AGENTE DE TRANSPORTE Y CONSERVE UNA COPIA PARA RESPALDAR SU RECLAMO. Al momento de aceptar los artículos, el propietario asume la responsabilidad de que lleguen de manera segura.
(o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
Page 85
Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, así como de cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
Page 87
Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía. Information subject to change without notice. VER.091207 KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com...
Need help?
Do you have a question about the CH9730SQB and is the answer not in the manual?
Questions and answers