Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOBE Brand Range Hood
Model No.
CH9130SQB-1 (30") / CH9136SQB-1 (36")
CH9142SQB-1 (42") / CH9148SQB-1 (48")
CH7730SQB-1 (30") / CH7736SQB-1 (36")
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH9130SQB-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KOBE CH9130SQB-1

  • Page 1 KOBE Brand Range Hood Model No. CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”) CH7730SQB-1 (30”) / CH7736SQB-1 (36”) INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL...
  • Page 2 IMPORTANT READ THIS FIRST READ BEFORE INSTALLATION IF THERE IS ANY PROBLEM: K EKd /E^d >> d, hE/d E <W >> KZ/'/E > W < '/E' D dZ/ > hz <K NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: WZKhd , ^ E /E^d >> <EK<...
  • Page 3: Table Of Contents

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................1 COMPONENTS OF PACKAGE....................3 INSTALLATION.......................... 5 OPERATING INSTRUCTIONS....................14 MAINTENANCE........................16 SPECIFICATIONS ........................17 MEASUREMENTS & DIAGRAMS.....................18 PARTS LIST..........................21 CIRCUIT DIAGRAM........................27 TROUBLE SHOOTING ......................29 WARRANTY ..........................30 PRODUCT REGISTRATION .....................32 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING - A L L W I R I N G M U S T B E D O N E B Y A P R O F E S S I O N A L A N D I N A C C O R D A N C E W I T H N A T I O N A L A N D L O C A L E L E C T R I C A L C O D E S...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Page 5 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Page 6: Components Of Package

    COMPONENTS OF PACKAGE (Must keep all material for returns or refunds) For models: CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) / CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”) Range Hood Box Duct Cover Box (Sold Separately) {J} Adjustable Duct Cover {A} KOBE Range Hood...
  • Page 7 {G} Oil Tunnel {H} Baffle Filters x 2 {I} Stainless Steel Spacer x 2 3/16” x 3/8” (6 PCS) 2 PCS 4 x 6mm (4 PCS) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.KOBERangeHoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Minimum...
  • Page 9: Safety Warning

    SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET WALL MOUNT...
  • Page 10: Under Cabinet Installation

    UNDER CABINET INSTALLATION Preparation before Installation Figure 1 NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. A straight, short vent run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Page 11 Align and secure Top Vent Cover {E} and 3-1/4” Figure 5 x 10” Vent Cover (removed from rear exhaust) using 14 screws (13 screws taken from 6” exhaust. (Figure 5) Attach the 3-1/4” x 10” Exhaust {D} to rear exhaust (located inside hood) using 10 screws taken from rear vent cover.
  • Page 12 Ductwork Installation Figure 7 10. Use steel pipe to connect the exhaust on the hood to the ductwork. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Install Accessories 11. Install the Oil Tunnel {G} into recess support near rear of hood.
  • Page 13: Wall Mount Installation

    WALL MOUNT INSTALLATION ***This installation requires purchase of duct cover Model No. CH1120DC-1. Figure 9 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside.
  • Page 14 4. For Rear 3-1/4” x 10” vent installation only: Figure 13 Remove attached 6” exhaust and discard. (Figure 11) Keep 13 screws to install vent covers. Remove duct knockout from back of the hood and discard. (Figure 13) Unscrew 3-1/4” x 10” Vent Cover from rear exhaust (located inside hood);...
  • Page 15 Figure 17 Wiring to Power Supply CAUTION If moving the cooking range is necessary to install the hood, turn off the power in an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE. RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
  • Page 16 Figure 19 Install Accessories 15. Install the Oil Tunnel {G} into recess support near rear of hood. Refer to Figure 19. 16. Install Baffle Filters {H} and Stainless Steel Spacers {I}. Angle baffle filter toward back of hood. Push the baffle filter up until almost level.
  • Page 17: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Note: For best results, turn fan on prior to any preparation or cooking and keep fans running while cooking. Adjust speed as needed. Power Control Press Power Control to turn On/Off the range hood. Speed Control The fan will start on Speed #3. Press button to decrease the speed level.Press button to increase the speed level.
  • Page 18 appear in the LED Display. The icon will flash while ECO Mode is operating on QuietMode™. To deactivate, press and hold button until icon no longer appears in the LED Display. NOTE: Pressing button while ECO Mode is active will activate the regular fan function and the speed will be displayed in LED Display.
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE For optimal performance, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Page 20: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE CH9130SQB-1 (30”) ; CH9136SQB-1 (36”) ; CH9142SQB-1 (42”) ; CH9148SQB-1 (48”) CH7730SQB-1 (30”) ; CH7736SQB-1 (36”) COLOR 18-Gauge Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE 232W / 2.21A (30” , 36”) 235W / 2.23A (42” , 48”)
  • Page 21: Measurements & Diagrams

    ***All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. ***All measurements in ( ) are millimeters. MODEL NO.: CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) / CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”) -FOR UNDER THE CABINET- 30" = Knockout Holes "A"...
  • Page 22 MODEL NO.: CH7730SQB-1 (30”) CH7736SQB-1 (36”) -FOR UNDER THE CABINET- 30" = Knockout Holes "A" 36" = Knockout Holes "A" & "B" - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) -...
  • Page 23 ***Hood-Mounting Bracket ***Duct Cover-Mounting Bracket ***Duct Cover Support...
  • Page 24: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: CH9130SQB-1 (30”) CH9136SQB-1 (36”) DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. L1-0241-0001-A 6” Exhaust Vent Cover (Top) L1-0241-0001-B 3-1/4” x10” Exhaust L1-0241-0002-A 3-1/4” x10” Vent Cover L1-0241-0002-B L1-0505-0002 6” Round Plastic Collar L1-0403-0301 LED Light (3W) Control Unit L1-0501-6001 Capacitor (1.5uf +2.0uF/ 350V)
  • Page 25 MODEL NO.: CH9130SQB-1 (30”) CH9136SQB-1 (36”)
  • Page 26 MODEL NO.: CH9142SQB-1 (42”) CH9148SQB-1 (48”) DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. L1-0241-0001-A 6” Exhaust L1-0241-0001-B Vent Cover (Top) 3-1/4” x10” Exhaust L1-0241-0002-A 3-1/4” x10” Vent Cover L1-0241-0002-B L1-0505-0002 6” Round Plastic Collar L1-0403-0301 LED Light (3W) Control Unit L1-0501-6001 Capacitor (1.5uf +2.0uF/ 350V) L1-0401-0120-6 L1-0301-0120-102B Motor (102B)
  • Page 27 MODEL NO.: CH9142SQB-1 (42”) CH9148SQB-1 (48”) MODEL NO.: CH7730SQB-1 (30”) CH7736SQB-1 (36”)
  • Page 28 DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. L1-0241-0001-A 6” Exhaust L1-0241-0001-B Vent Cover (Top) 3-1/4” x10” Exhaust L1-0241-0002-A 3-1/4” x10” Vent Cover L1-0241-0002-B L1-0505-0002 6” Round Plastic Collar L1-0403-0301 LED Light (3W) Control Unit L1-0501-6001 Capacitor (1.5uf +2.0uF/ 350V) L1-0401-0120-6 L1-0301-0120-102B Motor (102B) Motor (102A) L1-0301-0120-102A Turbine Impeller (747B)
  • Page 29 MODEL NO.: CH7730SQB-1 (30”) CH7736SQB-1 (36”)
  • Page 30: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) CH7730SQB-1 (30”) / CH7736SQB-1 (36”)
  • Page 31 MODEL NO.: CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”)
  • Page 32: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s Installation, power is ON. Use a voltage meter to check the both motors power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Page 33: Warranty

    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
  • Page 34 3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER...
  • Page 35: Product Registration

    1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com To report a problem, please contact: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Page 36 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.
  • Page 37 KOBE Brand Range Hood de modèles CH9130SQB-1 (30 po) / CH9136SQB-1 (36 po) CH9142SQB-1 (42 po) / CH9148SQB-1 (48 po) CH7730SQB-1 (30 po) / CH7736SQB-1 (36 po) MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI...
  • Page 38 1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
  • Page 39 Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................1 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................3 INSTALLATION ......................... 5 MODE D'EMPLOI ........................14 ENTRETIEN- NETTOYAGE......................16 SPÉCIFICATIONS ........................17 MESURES ET SCHÉMAS ......................18 LISTE DES PIÈCES........................21 DIAGRAMME DES CIRCUITS....................26 TROUBLE SHOOTING ......................28 GARANTIE ..........................29 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............32...
  • Page 40: Mesures De Sécurité Importantes

    KOBE annulera automatiquement la garantie. KOBE se dégage de toute responsabilité face à des dommages à la propriété personnelle ou aux biens immeubles ou encore à des blessures corporelles causées directement ou indirectement par la hotte de cuisinière.
  • Page 41 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Page 42: Contenu De L'emballage

    Pour tout retour ou remboursement, veuillez conserver tout le matériel ainsi que l’emballage d’origine DE MODÈLE: CH9130SQB-1 (30 po) / CH9136SQB-1 (36 po) / CH9142SQB-1 (42 po) / CH9148SQB-1 (48 po) Boîte de la hotte Boîte du couvre conduit (vendu séparément) {A} Hotte de cuisinière KOBE...
  • Page 43 DE MODÈLE: CH7730SQB-1 (30 po) / CH7736SQB-1 (36 po) Boîte de la hotte Boîte du couvre conduit (vendu séparément) {J} Couvre conduit KOBE (Modèle # {A} Hotte de cuisinière KOBE CH1120DC-1) {B} Carte d'enregistrement de garantie {K} Vis...
  • Page 44: Installation

    INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). INSTALLATION SOUS LE CABINET TABLE 1 A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
  • Page 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS; VEUILLEZ PORTER DES GANTS DE PROTECTION, SI NÉCESSAIRE, POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Page 46 INSTALLATION SOUS LE CABINET Préparation avant l’installation Photo 1 NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS PENÈTRE DANS L’OUVERTURE DES CONDUITS. Planifier l'emplacement du conduit d’aération qui cheminera de la hotte vers l'extérieur.
  • Page 47 4. Pour l’installation de l’évent arrière 3-1/4 po x 10 Photo 5 po seulement : Redirez l’échappement de 6 pouces attaché et jetez. (Photo 3) Gardez 13 écrous pour installer les couvercles de l’évent. Redirez le knockout de conduit à l’arrière et jetez.
  • Page 48 Branchement à L'alimentation électrique Photo 7 AVERTISSEMENT: S’il faut déplacer cuisinière électrique pour installer la hotte, coupez d’abord l’alimentation électrique à la cuisinière par le panneau de service. COUPEZ LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE ADÉQUATEMENT.
  • Page 49 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel (N de modèle CH1120DC-1). Photo 9 Préparation avant Installation NOTE: AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS PENÈTRE DANS...
  • Page 50 3. Pour l’installation de l’évent supérieur 3-1/4 po x Photo 13 10 po seulement: Redirez l’échappement de 6 pouces attaché et jetez. (Photo 11) Gardez 13 écrous pour installer l’échappement 3-1/4 po x 10 po et le couvercle de l’évent. Alignez et sécurisez le Couvercle Supérieur de l’Évent {E} et l’Échappement 3-1/4 po x 10 po {D} utilisant 14 écrous (13 provenant de...
  • Page 51 Photo 17 Installation de la hotte AVERTISSEMENT: S'IL FAUT DÉPLACER UNE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE POUR INSTALLER LA HOTTE, COUPER D'ABORD L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À CETTE CUISINIÈRE PAR LE TABLEAU DISTRIBUTION PRINCIPAL. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. Utilisez un revêtement protecteur pour protéger la surface de cuisson et / ou le revêtement de comptoir.
  • Page 52 Photo 19 Installation des conduits 10. Utiliser des tuyaux d'aluminium ou d'acier pour relier le joint de raccordement en plastique de la hotte aux conduits dessus. Utiliser du ruban adhésif pour sceller les joints sûrs et ainsi obtenir une parfaite étanchéité.
  • Page 53: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Remarque: Pour de meilleurs résultats, mettez les ventilateurs au cycle avant toute préparation ou cuisson et gardez les ventilateurs tournant le long de la cuisson. Ajustez la vitesse selon vos besoins. Commande d’Alimentation électrique. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt (On/Off) pour allumer ou éteindre la hotte. Commande de vitesses Le ventilateur démarrera à...
  • Page 54 Vous pouvez activer ECO lorsque l'appareil est sous ou hors tension. Pressez et maintenez le bouton jusqu’à ce que l’icône apparaisse brièvement dans l’Affichage LED. Si le ventilateur est en marche, vous pouvez continuer de l’utiliser, utilisez le mode arrêt de retard ou arrêter le ventilateur sans désactiver le mode ECO.
  • Page 55: Entretien- Nettoyage

    ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. Un entretien fréquent aidera à...
  • Page 56: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE / TAILLE CH9130SQB-1 (30 po) ; CH9136SQB-1 (36 po) ; CH9142SQB-1 (42 po) ; CH9148SQB-1 (48 po) CH7730SQB-1 (30 po) ; CH7736SQB-1 (36 po) COULEUR 18-Gauge Commercial Grade Stainless Steel CONSOMMATION 232W / 2.21A (30 po , 36 po) 235W / 2.23A (42 po , 48 po)
  • Page 57: Mesures Et Schémas

    *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. DE MODÈLE CH9130SQB-1 (30 po) / CH9136SQB-1 (36 po) / CH9142SQB-1 (42 po) / CH9148SQB-1 (48 po) INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE 30 po= Trous de montage perçage " A "...
  • Page 58 DE MODÈLE CH7730SQB-1 (30 po) CH7736SQB-1 (36 po) INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE 30 po= Trous de montage perçage " A " 36 po = Trous de montage "A et B " INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION)
  • Page 59 *** Support de fixation – hotte *** Support de fixation – couvre-conduit *** Support du couvercle du conduit...
  • Page 60: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE CH9130SQB-1 (30 po) CH9136SQB-1 (36 po) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE l’échappement de 6 po L1-0241-0001-A L1-0241-0001-B Couvercle Supérieur de l’Évent l’échappement 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-A Couvercle 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-B Collier plastique rond de 6 po...
  • Page 61 DE MODÈLE CH9130SQB-1 (30 po) CH9136SQB-1 (36 po)
  • Page 62 DE MODÈLE CH9142SQB-1 (42 po) CH9148SQB-1 (48 po) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE l’échappement de 6 po L1-0241-0001-A Couvercle Supérieur de l’Évent L1-0241-0001-B l’échappement 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-A Couvercle 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-B L1-0505-0002 Collier plastique rond de 6 po Lampe LED (3W) L1-0403-0301 Tableau de commandes (contrôle)
  • Page 63 DE MODÈLE CH7730SQB-1 (30 po) CH7736SQB-1 (36 po)
  • Page 64 DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE l’échappement de 6 po L1-0241-0001-A Couvercle Supérieur de l’Évent L1-0241-0001-B L1-0241-0002-A l’échappement 3-1/4 po x 10 po Couvercle 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-B Collier plastique rond de 6 po L1-0505-0002 Lampe LED (3W) L1-0403-0301 Tableau de commandes (contrôle) L1-0501-6001 Condensateur (1.5uf+2.0uf / 350V) L1-0401-0120-6...
  • Page 65: Diagramme Des Circuits

    DIAGRAMME DES CIRCUITS...
  • Page 66 DE MODÈLE CH9130SQB-1 (30 po) / CH9136SQB-1 (36 po) CH7730SQB-1 (30 po) / CH7736SQB-1 (36 po) CH9142SQB-1 (42 po) / CH9148SQB-1 (48 po) DE MODÈLE...
  • Page 67: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation l’installation, vous que le disjoncteur et que en électricité.
  • Page 68: Garantie

    les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils. fonctionnent Le câblage du panneau de commande Vérifiez le câblage au complet à partir du pas.
  • Page 69 UN AN DE GARANTIE LIMITÉE POUR PIECES SUR LES SERIES KOBE Brillia: Pendant un an à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous vous fournirons gratuitement, les pièces pour remplacer celles qui ont échoué en raison de défauts de fabrication.
  • Page 70 3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
  • Page 71: Formulaire D 'Information Sur La Garant

    1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
  • Page 72 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.
  • Page 73 KOBE Brand Range Hood Nos de modèles. CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”) CH7730SQB-1 (30”) / CH7736SQB-1 (36”) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Page 74 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 1. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema...
  • Page 75 [ESPAÑOL] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 1 COMPONENTES DEL PAQUETE ..................... 3 INSTALACIÓN ........................... 5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................14 MANTENIMIENTO ........................16 ESPECIFICACIONES .......................17 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................18 LISTADO DE PIEZAS .......................21 DIAGRAMA DE CIRCUITO.......................27 TROUBLE SHOOTING ......................29 GARANTIA ..........................30 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............32...
  • Page 76: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Page 77 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Page 78: Componentes Del Paquete

    COMPONENTES DEL PAQUETE (Debe conservar todo el material para devoluciones o reembolsos) Nos de modèles.: CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) / CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”) Caja de la Cubierta de Conductos (Se Vende Caja de la Campana de Extracción Por Separado) {J} Cubierta de Conductos KOBE (Modelo No.
  • Page 79 {H} Filtro Deflector x 2 {I} Carcasa Inferior x 2 3/16” x 3/8” (6 PCS) 2 PCS 4 x 6mm (4 PCS) PARA MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA WEB www.KOBERangeHoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880...
  • Page 80: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del...
  • Page 81 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE INSTALACIÓN INDEPENDIENTE...
  • Page 82 INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Figura 1 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1.
  • Page 83 4. Para instalación de ventilación posterior de 3-1/4” Figura 5 x 10”: Desmonte y deseche el tubo de escape de 6" fijado. (Figura 3). Conserve 13 tornillos para instalar las cubiertas de ventilación. Quite el agujero ciego del conducto de la parte posterior de la campana y deséchelo.
  • Page 84 Figura 7 Cableado Hacia la Fuente de Alimentación PRECAUCIÓN: Si se mueve la estufa y es necesario instalar la campana, desconecte la alimentación eléctrica de la estufa desde el cuadro eléctrico principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Page 85 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ******Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos (Modelo No. CH1120DC-1). Figura 9 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Page 86 Alinee y asegure la cubierta superior de ventilación {E} y el tubo de escape de 3-1/4” x Figura 13 10” {D} (Figura 12) Salte al paso 5 para instalar el soporte de montaje de la campana {N} y los dos soportes para el conducto de la cubierta {M} usando 14 tornillos (de los cuales 13 provienen del tubo de escape de 6").
  • Page 87 9. Si necesitara ocultar las conexiones del cableado eléctrico, empuje los cables hacia dentro de la caja del cableado. Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la estufa eléctrica desde la Figura 17 caja eléctrica principal.
  • Page 88 Figura 19 Instalación de Red de Conductos 10. Utilice un tubo de aluminio o acero para conectar el escape plástico en la campana a la red de conductos de arriba. Utilice cinta de aislar para asegurar y hermetizar todas las uniones. Instalación de la Cubierta de Conductos 11.
  • Page 89: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario Control de energía Presione “Control de energía” para activar/desactivar la campana. Control de velocidad El ventilador comienza en tercera velocidad.
  • Page 90 pantalla LED. Si el ventilador está encendido usted puede seguir usándolo, use el apagado programado o apague el ventilador sin desactivar el modo ECO. Cuando el ventilador se encuentra apagado y el modo ECO está activado, el icono aparece en la pantalla LED. El icono parpadea mientras el modo ECO se encuentra activado en QuietMode™.
  • Page 91: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
  • Page 92: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / TAMAÑO CH9130SQB-1 (30”) ; CH9136SQB-1 (36”) ; CH9142SQB-1 (42”) ; CH9148SQB-1 (48”) CH7730SQB-1 (30”) ; CH7736SQB-1 (36”) COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS 232W / 2.21A (30” , 36”) 235W / 2.23A (42” , 48”) NUMERO DE MOTORES DISEÑO...
  • Page 93: Medidas Y Diagramas

    ***Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas MODELO NO.: CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) / CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”) -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- 30" = Agujeros preperforados "A"...
  • Page 94 MODELO NO.: CH7730SQB-1 (30”) CH7736SQB-1 (36”) -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- 30" = Agujeros preperforados "A" 36" = Agujeros preperforados "A" & "B " PARA INSTALACIÓN INDEPENDIENTE (CON CUBIERTA DE CONDUCTOS OPCIONAL)-...
  • Page 95 ***Soporte de Montaje de la Campana ***Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos ***Soportes para el conducto de la cubierta...
  • Page 96: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH9130SQB-1 (30”) CH9136SQB-1 (36”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Escape de 6 L1-0241-0001-A Cubierta superior de ventilación L1-0241-0001-B L1-0241-0002-A Escape de 3-1/4” x 10” Cubierta de ventilación de 3-1/4” x 10” L1-0241-0002-B Collar de plástico de 6"...
  • Page 97 MODELO NO.: CH9130SQB-1 (30”) CH9136SQB-1 (36”)
  • Page 98 MODELO NO.: CH9142SQB-1 (42”) CH9148SQB-1 (48”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. L1-0241-0001-A Escape de 6 Cubierta superior de ventilación L1-0241-0001-B Escape de 3-1/4” x 10” L1-0241-0002-A Cubierta de ventilación de 3-1/4” x 10” L1-0241-0002-B Collar de plástico de 6" L1-0505-0002 LED Light (3W) L1-0403-0301...
  • Page 99 MODELO NO.: CH9142SQB-1 (42”) CH9148SQB-1 (48”) MODELO NO.: CH7730SQB-1 (30”) CH7736SQB-1 (36”)
  • Page 100 DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. L1-0241-0001-A Escape de 6 Cubierta superior de ventilación L1-0241-0001-B Escape de 3-1/4” x 10” L1-0241-0002-A Cubierta de ventilación de 3-1/4” x 10” L1-0241-0002-B Collar de plástico de 6" L1-0505-0002 LED Light (3W) L1-0403-0301 Placa de Control L1-0501-6001 L1-0401-0120-6 Condensador (1.5uf+2.0uf / 350V)
  • Page 102: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) CH7730SQB-1 (30”) / CH7736SQB-1 (36”)
  • Page 103 MODELO NO.: CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”)
  • Page 104: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Page 105: Garantia

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
  • Page 106 4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Page 107: Formulario De Informacion De Garantia

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Page 108 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Table of Contents