Indesit KN6I66A/FR S Manual
Indesit KN6I66A/FR S Manual

Indesit KN6I66A/FR S Manual

Hide thumbs Also See for KN6I66A/FR S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mode d'emploi
GB
FR
English,20
Français, 1
KN6I66A/FR S
PL
Polski, 39
Sommaire
Attention, 2
Installation, 3-4
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Tableau des caractéristiques
Description de l'appareil, 5-6
Vue d'ensemble
Tableau de bord
Afficheur
Panneau de contrôle - Plan de cuisson
Mise en marche et utilisation, 7-10
Mise à l'heure de l'horloge
Programmer la minuterie
Utilisation du four
Programmes de cuisson
Comment programmer une cuisson
Tableau de cuisson au four
Utilisation du plan de cuisson
vitrocEramique, 11
Mise sous tension de la table de cuisson
Allumage des foyers
Fonction booster
Extinction des foyers
Programmation de la durée de cuisson
Le minuteur
Verrouillage des commandes
Extinction de la table de cuisson
Mode Démonstration (demo)
Conseils d'utilisation de l'appareil
Les sécurités
Description technique des modèles
Conseils utiles pour la cuisson
PrEcautions et conseils, 16-17
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Nettoyage et entretien, 18-19
Mise hors tension
Nettoyage de l'appareil
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du four
Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique
Assistance, 19
CUISINE ET FOUR
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KN6I66A/FR S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit KN6I66A/FR S

  • Page 1 Description de l’appareil, 5-6 Vue d’ensemble Tableau de bord Afficheur Panneau de contrôle - Plan de cuisson Mise en marche et utilisation, 7-10 KN6I66A/FR S Mise à l’heure de l’horloge Programmer la minuterie Utilisation du four Programmes de cuisson Comment programmer une cuisson...
  • Page 2 Attention ATTENTION : cet appareil ainsi que ses Essuyer tout liquide pouvant se trouver parties accessibles deviennent très chauds sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pendant leur fonctionnement. pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la Il faut faire attention de ne pas toucher les plaque électrique sont chauds.
  • Page 3 Installation Montage des pieds* par ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le encastrement sous la base. consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 4 La chaîne de sécurité ! Pour éviter le 400V 2N~ basculement H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 de l’appareil, H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 par exemple L2 L1 si un enfant s’accroche à la porte du four, la chaîne de sécurité DOIT être installée ! 400V 3N~ La cuisinière est équipée d’une chaîne de...
  • Page 5 Description de l’appareil Vue d’ensemble Table de cuisson Vitrocéramique GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Voyant MINUTEUR THERMOSTAT ELECTRONIQUE Bouton...
  • Page 6 Panneau de contrôle - Plan de cuisson Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Touche Voyant FOYER PROGRAMMÉ* BOOSTER* Indicateurs de PUISSANCE et Voyant Voyant Touche de CHALEUR RÉSIDUELLE FOYER SÉLECTIONNÉ BOOSTER* ON/OFF Voyant o o ste r o o ste r o o ste r o o ste r ON/OFF...
  • Page 7: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Programmes de cuisson ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casseroles ! Pour tous les programmes, vous pouvez ayant moins de 12 cm de diamètre. sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour : Utilisation du four...
  • Page 8 Lorsqu’une fonction particulière est sélectionnée, niveaux, n’oubliez pas de les changer de place à les paramètres sont définis de telle sorte à mi-cuisson. améliorer les performances de cuisson. Il est donc possible que le ventilateur et les corps chauffants Programme FOUR PATISSERIE mettent plus de temps à...
  • Page 9 LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUE* 4. En lâchant la touche, l'afficheur indique au bout de 4 Il permet de programmer le four ou le gril comme suit: secondes l'heure courante: • départ cuisson différé avec durée établie; • départ immédiat avec durée établie; La lettre "A"...
  • Page 10 Tableau de cuisson au four Sélection Type d'aliment Poids Position de la Durée du Sélection du Durée de choisie (Kg) grille par préchauffage (min.) thermostat rapport à la sole cuisson du four (min.) Convection Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 70-80...
  • Page 11 Mise en marche et utilisation Extinction des foyers La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit Pour éteindre un foyer, le sélectionner à l’aide de la d’entretien non abrasif.
  • Page 12 Extinction de la table de cuisson Modifier la programmation 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche Appuyer sur la touche pour éteindre l’appareil. jusqu’à affichage du temps correspondant au foyer Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, devant être modifié.
  • Page 13 Pour obtenir de meilleures performances de la table Surchauffe de cuisson : En cas de surchauffe de ses composants • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte électroniques, la table s’éteint automatiquement et épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la l’afficheur indique suivi d’un chiffre clignotant.
  • Page 14 B = booster: le foyer peut être suralimenté à 3000 W * = la puissance maximale est limitée tant que le booster est activé sur le foyer arrière correspondant ( voir Mise en marche et Utilisation ). Tables de cuisson KN6I66A/FR S Foyers Puissance (en W) I 1400 Arrière gauche I 2200 –...
  • Page 15 Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • Crepes Saise et coloration ¶ (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ Réduction rapide (Sauce liquides) § Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Page 16 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué • Quand l'appareil n'est pas utilisé, s'assurer que les conformément aux normes internationales de boutons sont bien sur la position o. sécurité. Ces consignes de sécurité sont très • Ne tirez surtout pas sur le cordon de l'appareil pour importantes et doivent être lues attentivement.
  • Page 17 Economies et respect de • Si la cuisinière est installée sur un socle, prendre les l’environnement précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe pas de ce socle. • Pour faire des économies d’électricité, utiliser • Avis à toute personne portant un pacemaker ou autant que possible le four pendant les heures creuses.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension 2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de même type : puissance 15 W, culot E 14. Remettre le couvercle en place en prenant bien soin couper l’alimentation électrique de l’appareil.
  • Page 19 Assistance Nettoyage automatique du four par catalyse* Attention : L’appareil monte un système d’autotest qui permet Dans certains modèles de four, les parois verticales intérieures sont revêtues de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces d’un émail poreux dit émail catalytique. Il a pour propriété de détruire les corps anomalies sont affichées sous la forme: “...
  • Page 20: Table Of Contents

    Description of the appliance, 24-25 Overall view Control panel Display Hob control panel Start-up and use (oven), 26-29 Setting the clock KN6I66A/FR S Setting the timer Using the oven Cooking modes Programming cooking Table of practical cooking advice Start-up and use (hob), 30-34...
  • Page 21: Warning

    WARNINGS WARNINGS Do not use harsh abrasive cleaners Do not use harsh abrasive cleaners WARNING: The appliance and its WARNING: The appliance and its or sharp metal scrapers to clean or sharp metal scrapers to clean accessible parts become hot during accessible parts become hot during the oven door glass since they can the oven door glass since they can...
  • Page 22: Installation

    Installation The legs* fit into the slots on ! Please keep this instruction booklet in a safe place the underside of the base of for future reference.. Make sure the booklet remains the cooker. with the appliance if it is sold, given away or moved. ! Please read this manual carefully: it contains important information on installation, operation and safety.
  • Page 23 ! The manufacturer declines any liability should 400V 2N~ these safety measures not be observed. H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 ! In order Safety Chain H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 to prevent accidental L2 L1 tipping of the appliance, for example by a child clim- bing onto the oven door, the...
  • Page 24: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Glass ceramic GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 RACK shelf position 4 position 3 DRIPPING PAN shelf position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel ELECTRONIC THERMOSTAT TIMER indicator light PROGRAMMER THERMOSTAT...
  • Page 25: Display

    Hob control panel TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* BOOSTER* indicator light button POWER and COOKING ZONE ON/OFF BOOSTER* RESIDUAL HEAT indicator light SELECTED indicator light button indicators ON/OFF o o ste r o o ste r o o ste r o o ste r indicator light...
  • Page 26: Start-Up And Use (Oven)

    Start-up and use Cooking modes ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the ! A temperature value can be set for all cooking room is well ventilated before switching the oven off modes between 60°C and Max, except for and opening the oven door.
  • Page 27 Lower compartment BAKING mode ! Do not place flammable materials in the lower oven The rear heating element and the fan come on, compartment. guaranteeing the distribution of heat delicately and ! The internal surfaces of the compartment (where uniformly throughout the oven. This mode is ideal for present) may become hot.
  • Page 28: Setting The Clock

    Next the desired cooking end time must be set: Planning cooking with the electronic programmer* 4. Press the END COOKING TIME button 5. Within 4 seconds of having pressed this button, Setting the clock After the appliance has been connected to the adjust the cooking end time by pressing the + and - power supply, or after a blackout, the display will buttons.
  • Page 29: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Cooking Foods Weight Rack position Pre-heating Recommended Cooking modes (in kg) time (min) temperature time (minutes) Convection Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Oven Pork roast 70-80 Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Multi-cooking Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20 Lasagne...
  • Page 30: Start-Up And Use (Hob)

    Start-up and use - - - - - The glue applied on the gaskets leaves traces of • Press the button: the power of the cooking zone grease on the glass. Before using the appliance, we will progressively decrease until it is switched off. recommend you remove these with a special non- abrasive cleaning product.
  • Page 31: Timer

    simultaneously for 6 seconds. When the 6 seconds have elapsed, the ON/OFF and 3. Confirm by pressing the button. CONTROLS LOCKED indicator lights will flash for + + + + + - - - - - To cancel a programme, follow the above one second.
  • Page 32: Safety Devices

    Safety devices Maimum operating Power level time in hours Pan sensor Each cooking zone is equipped with a pan sensor device. The hotplate only emits heat when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it. If the indicator light is flashing, it may indicate: •...
  • Page 33: Technical Description Of The Models

    Unlike traditional hotplates where the cooking zone heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic bases. Hobs KN6I66A/FR S Cooking zone Power (W) I 1400 Back Left I 2200 – B 3000* Back Right I 2200 –...
  • Page 34: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • Crêpes Cooking on a high flame and browning ¶ (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ Fast thickening (liquid juices) § Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 35: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and • Always make sure the knobs are in the o position manufactured in compliance with international when the appliance is not in use. safety standards. The following warnings are • When unplugging the appliance, always pull the provided for safety reasons and must be read plug from the mains socket;...
  • Page 36: Disposal

    Respecting and conserving the • Do not let children play with the appliance. environment • If the cooker is installed on a pedestal, take all necessary precautions to ensure that the appliance does not slide off this pedestal. • You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the •...
  • Page 37: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off 1. Remove the glass cover using a screwdriver. 2. Unscrew the light bulb and replace it with a Disconnect your appliance from the electricity supply similar one: Wattage 15 W, cap E 14. before carrying out any work on it.
  • Page 38: Assistance

    Assistance Warning: Catalitic Cleaning* The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. In some models, the most exposed internal vertical Malfunctions are displayed by messages of the sides of the oven are coated with porous enamel, following type: “F”...
  • Page 39 Instrukcja obsługi KUCHENKA I PIEKARNIK Spis treści Ostrzeżenia, 40 Polski, 39 Français, 1 English,20 Instalacja, 41 Ustawienie i wypoziomowanie Podłączenie do sieci elektrycznej Tabela charakterystyk Opis urządzenia,43 Widok ogólny Panel kontrolny Wyświetlacz Panel kontrolny płyty grzejnej Uruchomienie i użytkowanie (piekarnik), 45 Ustawianie zegara KN6I66A /FR S Ustawianie minutnika...
  • Page 40 OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE: Podczas użycia, urządzenie i jego Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się do urządzenia odsłonięte części osiągają wysokie temperatury. podczas cyklu automatycznego czyszczenia ponieważ powierzchnie mogą się nagrzać. Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć elementów grzewczych. Nie stosować do czyszczenia urządzenia myjek parowych lub urządzeń...
  • Page 41 Instalacja Wypoziomowanie ! Należy zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym Jeśli konieczne jest miejscu w celu przyszłej konsultacji. W przypadku wypoziomowanie urządzenia, sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy przykręcić dołączone należy się upewnić, że instrukcja została przekazana nóżki regulacyjne do naroży wraz z urządzeniem.
  • Page 42 ! Kabel nie powinien być zagięty, ani zmiażdżony. ! Powinien on być okresowo sprawdzany i wymieniany wyłącznie przez upoważnionych techników. ! Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania opisanych środków ostrożności. Łańcuch bezpieczeństwa ! W celu uniknięcia przypadkowego wywrócenia urządzenia, na przykład przez dzieci wspinające się...
  • Page 43 Opis urządzenia Widok ogólny Ceramiczna płyta grzejna Panel PROWADNICE kontrolny na ruszty pozycja 5 Półka na RUSZT pozycja 4 pozycja 3 Półka na BRYTFANNĘ pozycja 2 pozycja 1 Regulowane nóżki Regulowane nóżki Panel kontrolny CZASOMIERZ Wskaźnik świetlny ELEKTRONICZNY TERMOSTATU Pokrętło Pokrętło PROGRAMATORA TERMOSTATU...
  • Page 44 Panel kontrolny płyty grzejnej Wskaźnik świetlny MINUTNIKA* Przycisk Wyświetlacz ZWIĘKSZANIA MOCY MINUTNIKA PROGRAMÓW* Przycisk Wskaźnik świetlny ZAPROGRAMOWANEJ BOOSTER* STREFY PIECZENIA* Wskaźniki Wskaźnik świetlny Wskaźnik świetlny MOCY i CIEPŁA Przycisk WYBORU STREFY BOOSTER* RESZTKOWEGO ON/OFF PIECZENIA Wskaźnik świetlny ooster ooster ooster ooster ON/OFF Wskaźnik świetlny...
  • Page 45 Uruchomienie i użytkowanie Programy pieczenia ! Podczas pierwszego użycia urządzenia należy rozgrzewać pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiami ! Dla wszystkich programów pieczenia należy ustawić do maksymalnej temperatury przez przynajmniej zakres temperatury od 60°C and Max. z wyjątkiem godzinę. Przed wyłączeniem piekarnika i otwarciem programów: drzwi należy się...
  • Page 46 Szuflada dolna Program PIECZENIE Poniżej piekarnika znajduje się komora, która może być Zostaje włączony tylny element grzejny i wentylator, wykorzystana jako miejsce na składowanie akcesoriów gwarantując delikatne i jednorodne rozprowadzenie lub naczyń. ciepła w całym piekarniku. Program ten jest idealny ! Nie umieszczać...
  • Page 47 Planowanie pieczenia za pomocą 5. W ciągu 4 sekund od naciśnięcia przycisku należy programatora elektronicznego wyregulować koniec czasu pieczenia poprzez naciśnięcie + i -. Jeżeli na przykład pragniemy piec do Ustawianie zegara 13:00, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone: Po podłączeniu urządzenia do zasilania lub po zaniku 6.
  • Page 48 Tabela praktycznych rad w zakresie pieczenia Czas Czas Programy Masa Położenie wstępnego Zalecana Potrawy pieczenia pieczenia (w kg) rusztu podgrzewania temperatura (w min) (w min) Kaczka 65-75 Pieczeń cielęca lub wołowa 70-75 Piekarnik Pieczeń wieprzowa 70-80 konwekcyjny Herbatniki (z kruchego ciasta) 15-20 Kruche ciasta 30-35...
  • Page 49 Uruchomienie i użytkowanie Programowanie czasu gotowania Klej stosowany na uszczelkach pozostawia ślady smaru na szkle. Przed rozpoczęciem użytkowania ! Wszystkie strefy gotowania mogą być programowane urządzenia, zaleca się usunięcie kleju za pomocą równocześnie, na czas od 1 do 99 minut. nierysującego produktu czyszczącego.
  • Page 50 Minutnik W celu wyjścia z tego trybu, należy postępować zgodnie z procedurą opisaną powyżej. Na wyświetlaczu Płyta grzejna powinna być włączona. pojawi się tekst DE i MO i płyta grzejna zostanie Minutnik może być używany do ustawienia czasu do 99 wyłączona.
  • Page 51 Urządzenia bezpieczeństwa Maksymalny czas pracy w Poziom mocy godzinach Czujnik obecności garnka Każda strefa grzejna posiada czujnik obecności garnka Pole grzejne emituje ciepło wyłącznie wtedy, gdy zostanie na nim umieszczony garnek o odpowiedniej wielkości dla strefy grzejnej. Miganie wskaźnika świetlnego może oznaczać: •...
  • Page 52 W odróżnieniu od tradycyjnych pól grzejnych, gdzie następuje ogrzewanie stref grzejnych, w systemie indukcji ciepło jest wytwarzane bezpośrednio we wnętrzu garnków posiadających dna ferromagnetyczne. KN6I66A/FR S strefy gotowania Moc (W) I 1400 Lewy Tyl I 2200 – B 3000* Prawy Tyl I 2200 –...
  • Page 53 Praktyczne rady w zakresie gotowania Gotowanie ciśnieniowe Smażenie Kuchenka ciśnieniowa Grillowanie Gotowanie Gotowanie na wysokim płomieniu i przyrumienianie Naleśniki (pieczenie, steki, eskalopki, filety rybne, jajka sadzone) Szybkie gęstnienie (rzadkie soki) Gotowanie wody (makaron, ryż, warzywa) Mleko Wolne gęstnienie (gęste soki) Gotowanie w kąpieli Gotowanie ciśnieniowe wodnej...
  • Page 54 Zalecenia i środki ostrożności • Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy zawsze ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane sprawdzić, czy pokrętła znajdują się w pozycji. zgodnie z międzynarodowymi przepisami • Nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel: bezpieczeństwa. Poniższe zalecenia dotyczą zasad należy przytrzymać...
  • Page 55 publicznego. Symbol przekreślonego kosza na odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub uzyskać wstępne instrukcje odnoszące się do funkcjonowania odpady oznaczony na wszystkich produktach urządzenia. przypomina właścicielowi o obowiązku w zakresie • Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. oddzielnej zbiórki odpadów. • Jeżeli kuchenka jest zainstalowana na cokole, należy W celu uzyskania dodatkowych informacji podjąć...
  • Page 56 Pielęgnacja i konserwacja Odłączenie energii elektrycznej 1. Przy użyciu śrubokręta, zdjąć szklaną pokrywę żarówki. 2. Wykręcić żarówkę i wymienić ją na podobną: Moc 25 Przed każdą czynnością odłączyć urządzenie od sieci W, trzonek E 14. zasilania elektrycznego. Założyć pokrywę upewniając się, że uszczelka znajduje Czyszczenie piekarnika się...
  • Page 57 Serwis Czyszczenie katalityczne* Ostrzeżenie: Urządzenie jest wyposażone jest w automatyczny system diagnostyczny do wykrywania ewentualnych W niektórych modelach, najbardziej narażone usterek. Usterki są wyświetlane za pomocą wewnętrzne pionowe ścianki piekarnika są pokryte komunikatów typu: “F” oraz serii cyfr. porowatą emalią zwaną emalią katalityczną. Po W razie usterki należy wezwać...
  • Page 60 02/2012- 1950103592.02 XEROX FABRIANO...

Table of Contents