Download Print this page

Advertisement

GCM10_Titel.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 10:27 22
GCM 10
PROFESSIONAL
* Des idées en action.
Operating instructions
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Àπ— ß  ◊ Õ §Ÿ à ¡ ◊ Õ °"√„™â ß "π
Petunjuk-petunjuk untuk
penggunaan
HıÎng dÕn s¯ dÙng
Instructions d'emploi

Advertisement

   Related Manuals for Bosch GCM 10

   Summary of Contents for Bosch GCM 10

  • Page 1

    GCM10_Titel.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 10:27 22 GCM 10 PROFESSIONAL * Des idées en action. Operating instructions Instrucciones de servicio Manual de instruções Àπ— ß  ◊ Õ §Ÿ à ¡ ◊ Õ °“√„™â ß “π Petunjuk-petunjuk untuk penggunaan HıÎng dÕn s¯...

  • Page 2

    GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 18 17 1 619 P04 359 • (2007.09)

  • Page 3

    GCM10_ASIA.book Seite 3 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 619 P04 359 • (2007.09)

  • Page 4

    GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 619 P04 359 • (2007.09)

  • Page 5

    GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 619 P04 359 • (2007.09)

  • Page 6

    GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 619 P04 359 • (2007.09)

  • Page 7

    GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 33,9° 31,6° 1 619 P04 359 • (2007.09)

  • Page 8

    GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 23 24 1 619 P04 359 • (2007.09)

  • Page 9: General Safety Rules

    GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 GENERAL SAFETY RULES FOR ELECTRIC TOOLS Read and understand all in Dress properly. Do not wear loose clothing or WARNING structions. Failure to follow all in jewelry. Contain long hair. Keep your hair, cloth structions listed below may result in ing and gloves away from moving parts.

  • Page 10: Specific Safety Rules

    GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Do not make changes to the electro tool or use it Service for purposes other that those described in the Tool repair must be performed only by qualified "Intended Use" Section. Any modification is a mis repair personnel.

  • Page 11

    Use only saw blades recommended by the manufac the saw blade. turer of the electro tool. Bosch can ensure flawless functioning of the machine Observe the instructions of the manufacturer for the only when original accessories intended for the ma mounting and usage of the saw blade.

  • Page 12

    GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Symbol Name Meaning Wrench width (in mm) Distance between parallel surfaces on fastener el ements on which the tool must fit on (e.g. hex nuts or hex head screws), fit over (e.g. ring wrench) or fit in (e.g.

  • Page 13

    Horizontal miter angles of 48° to +48° as well The hand arm vibration is typically below 2.5 m/s as vertical bevel angles of 0° to +45° are possible. Technical Data Compound Mitre Saw GCM 10 PROFESSIONAL Order number … 003 … 004 …...

  • Page 14

    GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Product Elements The numbering of the machine elements refers to the 26 Transport locking pin illustrations of the electro tool on the front pages of the 27 Dust bag operating instructions. 28 Protective hood 1 Handle 29 Transport handle...

  • Page 15: Operating Instructions

    GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 OPERATING INSTRUCTIONS Removing the Saw Blade Transport Safety Place the machine in the working position. (see Figure Press the locking lever 3 (also see Figure ) and Before all work on the machine, pull the power swing the swinging guard 4 to the rear to the stop.

  • Page 16

    Before all work on the machine, pull the power plug. External Dust Extraction Use a suitable adapter from the Bosch accessory pro To ensure optimum working safety, the work piece gram to connect a vacuum cleaner to the sawdust must always be firmly clamped.

  • Page 17

    GCM10_ASIA.book Seite 9 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Standard Horizontal Miter Angles Standard Vertical Bevel Angles (see Figure (see Figure For quick and precise setting of often used miter an For quick and precise setting of often used bevel an gles, detents 14 are provided on the saw table: gles, stops are provided for the angles of 0°, 33.9°...

  • Page 18

    GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Special Work Pieces Working Instructions When sawing curved or round work pieces, they must Before all work on the machine, pull the power be especially secured against slipping. At the cutting plug.

  • Page 19

    GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Floor Moldings The following table contains instructions for the working of floor moldings. Setting Placed Lying Flat Against the on the Saw Fence Table Vertical Bevel Angle 0° 45° Floor Molding Left Side Right Side Left Side...

  • Page 20

    Carrying bag ....2 605 435 019 and testing procedures, have the repairs performed by an authorized customer service location for Bosch Electro Tools.

  • Page 21

    Beijing, P.R. China parts or in case of queries or other problems please contact your local dealer or Bosch representative. +86 10 65 25 77 75 .......

  • Page 22

    ....... . Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand...

  • Page 23

    GCM10_ASIA.book Seite 15 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Argentina El Salvador RBAR PROYESA ......0810 555 2020 .

  • Page 24: Instrucciones Generales De Seguridad

    GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea íntegramente y aténga Seguridad personal ADVERTENCIA se a estas instrucciones. En Esté atento a lo que hace y emplee la herramien caso de no respetar las instruc ta eléctrica con prudencia.

  • Page 25

    GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Guarde las herramientas fuera del alcance de los Solamente utilice los accesorios que recomien niños y de las personas que no estén familiariza da el fabricante del aparato. El uso de accesorios das con su uso.

  • Page 26

    Tenga cuidado de no sobrecargar el motor, especial sierra. mente al trabajar piezas grandes. Solamente aserrar Bosch solamente puede garantizar un funcionamiento ejerciendo una presión leve sobre la empuñadura. correcto del aparato, si éste se utiliza exclusivamente con los accesorios originales previstos.

  • Page 27

    GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Símbolo Denominación Significado Watts Potencia Newton metro Unidad de energía, par de giro Kilogramo Masa, peso Milímetro Longitud min/s Minutos/segundos Tiempo, intervalo °C/°F Grados centígrados/Fahrenheit Temperatura Decibelios Unidad del nivel de sonido relativo ∅...

  • Page 28

    GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Simbología específica del aparato Símbolo Significado Señal de obligación ¡Área de peligro! Mantenga alejados de este área las manos, dedos o brazos. Señal de obligación Ponerse unas gafas de protección. Señal de obligación Colóquese un protector de oídos.

  • Page 29

    GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Datos técnicos Ingletadora GCM 10 PROFESSIONAL Nº de referencia … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042...

  • Page 30

    GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Elementos del aparato La numeración de los elementos del aparato corres 25 Rodillo de deslizamiento ponde a la que se indica en las ilustraciones de la he 26 Seguro para transporte rramienta eléctrica en las primeras páginas de estas 27 Saco colector de polvo instrucciones de manejo.

  • Page 31

    GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 OPERACIÓN Desmontaje del disco Seguro para transporte Coloque el aparato en la posición de trabajo. (ver figura Presione la palanca de bloqueo 3 (ver también Antes de cualquier manipulación en el aparato figura ) y abatir hacia atrás hasta el tope la guarda extraer el enchufe de alimentación.

  • Page 32

    Sujeción de la pieza de trabajo Aspiración externa (ver figura Elegir entre el programa de accesorios Bosch un adaptador adecuado para conectar su aspirador al Antes de cualquier manipulación en el aparato expulsor de virutas 34. Insertar firmemente el adapta extraer el enchufe de alimentación.

  • Page 33

    GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Introduzca en uno de los taladros 17, previstos para Escala de precisión ello, la mordaza de cierre rápido 7 que se adjunta. Gire La escala de precisión 10 permite ajustar un ángulo de la barra roscada 45 de la mordaza de cierre rápido corte horizontal con una precisión de hasta ¼°.

  • Page 34

    GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Aserrado Puesta en funcionamiento Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensio Conexión y desconexión nes. Para la puesta en marcha tire del interruptor de co Ajuste el ángulo de corte deseado. nexión/desconexión 2 hacia la empuñadura 1.

  • Page 35

    GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Rodapiés En la siguiente tabla se detallan los datos para aserrar rodapiés. Ajustes Apoyado Colocado contra la plano sobre regleta tope la mesa de aserrar Ángulo de corte vertical 0° 45° Rodapiés Lado izquierdo Lado derecho...

  • Page 36

    35 mm ..2 605 702 022 herramientas eléctricas Bosch. Bolsa de transporte ....2 605 435 019 Para cualquier consulta o al solicitar piezas de repues to indicar el nº...

  • Page 37

    Venezuela España RBVE Robert Bosch España, S.A......+58 212 207 4511 Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19...

  • Page 38

    GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS Leia e verifique todas as in Segurança de pessoas ADVERTÊNCIA dicações. O desrespeito das Tenha cuidado, observe o que está a fazer e tra seguintes indicações de segu balhe sensatamente com o aparelho.

  • Page 39

    GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Aparelhos não utilizados devem ser guardados Não altere a ferramenta elétrica nem utilize a fora do alcance de crianças e de pessoas não fa para outros fins que os descritos no capítulo miliarizadas com a utilização do aparelho.

  • Page 40

    Ao serrar juntas, deverá observar que a lâmina de ser A Bosch só pode assegurar um funcionamento perfei ra não se emperre na peça a ser trabalhada. to do aparelho, se forem utilizados os acessórios ori Evite uma sobrecarga do motor, principalmente ao ginais previstos para este aparelho.

  • Page 41

    GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Símbolo Nome Significado Ampére hora Capacidade, quantidade de energia elétrica arma zenada Hertz Frequência Watt Potência Newtonmeter Unidade energética, binário Quilograma Massa, peso Milímetro Comprimento min/s Minutos/segundos Tempo, período °C/°F Grau celsius/Grau Fahrenheit Temperatura Decibel Certa medida do relativo volume de som...

  • Page 42

    GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Símbolos específicos do aparelho Símbolo Significado Notas indispensáveis Área de perigo! Mantenha sempre que puder, as mãos, os dedos ou os braços afastados desta área. Notas indispensáveis Usar óculos de protecção. Notas indispensáveis Utilize uma protecção auricular.

  • Page 43

    GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Dados técnicos Serras de corte e GCM 10 de chanfradura PROFESSIONAL Número de encomenda … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 …...

  • Page 44

    GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Elementos do aparelho A numeração dos elementos do aparelho refere se à 25 Rolo de deslize apresentação da ferramenta elétrica nas páginas da 26 Proteção para transporte frente da instrução de serviço. 27 Saco de pó...

  • Page 45

    GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 FUNCIONAMENTO A lâmina de serra torna se muito quente durante o tra Segurança de transporte balho, portanto não toque nela antes de que tenha se arrefecido. (veja figura Utilizar luvas de protecção, para evitar lesões devido a Puxar a ficha da tomada antes de todos traba cantos afiados da lâmina de serra ao substituí...

  • Page 46

    Aspiração externa comprimento, deverá utilizar o esbarro 42. Utilizar um adaptador apropriado do programa de acessórios Bosch, para conectar um aspirador de pó à expulsão de aparas 34. Encaixar firmemente o adap Fixação da peça a ser trabalhada tador e a mangueira do aspirador de pó.

  • Page 47

    GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Ao fixar a ferramenta, observe que os de Escala fina dos não entrem em contacto com a ala Com a escala fina 10 é possível ajustar o ângulo de vanca de aperto que se encontra embaixo chanfradura horizontal com uma exatidão de até...

  • Page 48

    GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Cortar Colocação em funcionamento Fixar a peça a ser trabalhada de acordo com as suas Ligar e desligar dimensões. Para colocar em funcionamento, deverá puxar o in Ajustar o ângulo de chanfradura desejado. terruptor de ligar desligar 2 no sentido do punho 1.

  • Page 49

    GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Tramelas de chão A seguinte tabela contém indicações para o trabalho de tramelas de chão. Ajustes encostado colocado de contra o forma plana trilho de sobre a esbarro mesa de serrar Ângulo de chanfradura vertical 0°...

  • Page 50

    Bolsa de transporte ....2 605 435 019 qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos elétricos Bosch. No caso de questões e encomenda de peças de re posição deverá...

  • Page 51

    RBVE Portugal ......+58 212 207 4511 Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E Reservado o direito a modificações...

  • Page 52

    GCM10_CS.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –1 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 53

    GCM10_CS.fm Seite 2 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –2 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 54

    GCM10_CS.fm Seite 3 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 min/s °C/°F Ø …/min –3 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 55

    GCM10_CS.fm Seite 4 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB –4 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 56

    GCM10_CS.fm Seite 5 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 1 800 1 800 1 650...

  • Page 57

    GCM10_CS.fm Seite 6 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 0 601 B20 004 , ... 005 , ... 006 , ... 034 , ... 037 , ... 040 , ... 043 , ... 050 . –6 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 58

    GCM10_CS.fm Seite 7 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 16 . –7 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 59

    GCM10_CS.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –8 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 60

    GCM10_CS.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 x,25 x + 1 x + 2 x,75 x + 3 40,5 89 x 95 61 x 144 89 x 67 61 x 101 46 x 105 35 x 144 46 x 95 30 x 99 –9 1 609 P04 359 •...

  • Page 61

    GCM10_CS.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 – – –10 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 62

    GCM10_CS.fm Seite 11 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 33,9 –11 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 63

    GCM10_CS.fm Seite 12 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 254 x 30 ..2 608 640 438 254 x 25,4 ..2 608 640 459 254 x 16 ..2 608 640 466 254 x 25,4 .

  • Page 64

    GCM10_CS.fm Seite 13 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 www.bosch-pt.com 503 – 504 +86 10 65 25 77 75 +86 10 65 12 35 05 100006 bosch@bj.melchers.com.cn www.bosch-pt.com.cn 800 8 20 84 84 102 – 103 +86 10 63 36 77 75...

  • Page 65

    GCM10_CT.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 –1 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 66

    GCM10_CT.fm Seite 2 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 –2 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 67

    GCM10_CT.fm Seite 3 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 min/s °C/°F Ø …/min –3 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 68

    GCM10_CT.fm Seite 4 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB –4 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 69

    GCM10_CT.fm Seite 5 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 1 800 1 800 1 650...

  • Page 70

    GCM10_CT.fm Seite 6 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 31 33,9 SW 6 SW 13 SW 12 SW 6 SW 6 33,9 33,9 0 601 B20 004 , ... 005 , ... 006 , ... 034 , ... 037 , ... 040 , ...

  • Page 71

    GCM10_CT.fm Seite 7 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 Bosch 15 - 23 –7 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 72

    GCM10_CT.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 x,25 x + 1 x + 2 x,75 x + 3 40,5 33,9 33,9 22,5 31,6 22,5 31,6 –8 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 73

    GCM10_CT.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 – – 89 x 95 61 x 144 89 x 67 61 x 101 46 x 105 35 x 144 46 x 95 30 x 99 –9 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 74

    GCM10_CT.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 33,9 31,6 33,9 33,9 31,6 31,6 31,6 31,6 –10 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 75

    GCM10_CT.fm Seite 11 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 33,9 SW 6 33,9 36 SW 12 –11 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 76

    GCM10_CT.fm Seite 12 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 www.bosch-pt.com ....+886 2 / 2551 3264-9 ....+886 2 / 2551 3260 Bosch E-Mail: boschinfo@melchers.com.tw...

  • Page 77

    GCM10_ROK.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 – 1 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 78

    GCM10_ROK.fm Seite 2 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 – 2 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 79

    GCM10_ROK.fm Seite 3 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 min/s °C/°F Ø …/min – 3 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 80

    GCM10_ROK.fm Seite 4 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 – 4 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 81

    GCM10_ROK.fm Seite 5 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB -48° +48° 0° 2.5 m/s +45° GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 …...

  • Page 82

    GCM10_ROK.fm Seite 6 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 31 33.9° (SW 6 SW 13 SW 12 (SW 6) (SW 6) 23 33.9° 24 33.9° 0 601 B20 004 , ... 005 , ... 006 , ... 034 , ... 037 , ... 040 , ...

  • Page 83

    GCM10_ROK.fm Seite 7 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 36 SW 13 15 - 23 Nm EN 847-1 – 7 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 84

    GCM10_ROK.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 21 (SW 6) – 8 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 85

    GCM10_ROK.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0° 33.9° 45° 0° 45° 33.9° 15˚ 22.5˚ 31.6˚ 45˚ 0˚ 15˚ 22.5˚ 31.6˚ 45˚ 0° 45° 48° 48° 1/4° x.25 ˚ 1/4˚ x + 1˚ x.5 ˚ 1/2˚ x + 2˚ x.75 ˚...

  • Page 86

    GCM10_ROK.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0° 45° [mm] 0˚ 0˚ 89 x 95 61 x 144 45˚ 0˚ 89 x 67 61 x 101 0˚ 45˚ 46 x 105 35 x 144 45˚ 45˚ 46 x 95 30 x 99 –...

  • Page 87

    GCM10_ROK.fm Seite 11 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0˚ 45˚ 0˚ 0˚ 45° 45° 0˚ 0˚ 45° 45° 31.6° 33.9° 0˚ 33.9˚ 45˚ 45˚ 31.6˚ 31.6˚ 45˚ 45˚ 31.6˚ 31.6˚ – 11 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 88

    GCM10_ROK.fm Seite 12 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0° 33.9° 90° 0° 21 (SW 6) 33.9° 36 (SW 12) – 12 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 89

    GCM10_ROK.fm Seite 13 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 www.bosch-pt.com Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 31/7 3698 ....+82 (0)2/2270-9140 .

  • Page 90

    GCM10_T.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 1 ¢â Õ ·π–π”‡æ◊ Ë Õ §«“¡ª≈Õ¥¿— ¬ ∑— Ë « ‰ª  ”À√— ∫ ‡§√◊ Ë Õ ß¡◊ Õ ‰øøÑ “ ‚ª√¥Õà “ π¢â Õ ·π–π”π’ È ∑ — È ß À¡¥ Õ¬à...

  • Page 91

    GCM10_T.fm Seite 2 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 Õ¬à “ „™â ‡ §√◊ Ë Õ ß¡◊ Õ ‰øøÑ “ ∑’ Ë   «‘ µ ™å ‡ªî ¥ -ªî ¥ ™”√ÿ ¥ Õ¬à “ ‡ª≈’ Ë ¬ π·ª≈߇§√◊ Ë Õ ß¡◊ Õ ‰øøÑ “ À√◊ Õ π”‰ª„™â ‡ æ◊ Ë Õ «— µ ∂ÿ ª √– ß§å ∑ ’ Ë º‘...

  • Page 92

    GCM10_T.fm Seite 3 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 –3 ¿“…“‰∑¬ 1 609 P04 359 • (2007.09)

  • Page 93

    GCM10_T.fm Seite 4 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21  — ≠ ≈— ° …≥å §”™’ È · ®ß∑’ Ë   ”§— ≠ :  — ≠ ≈— ° …≥å ™◊ Ë Õ §«“¡À¡“¬ min/s °C/°F Ø min /n …/min –4 ¿“…“‰∑¬ 1 609 P04 359 •...

  • Page 94

    GCM10_T.fm Seite 5 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21  — ≠ ≈— ° …≥å ™◊ Ë Õ §«“¡À¡“¬  — ≠ ≈— ° …≥å ® ”‡æ“–‡§√◊ Ë Õ ß  — ≠ ≈— ° …≥å §«“¡À¡“¬ 3 §”Õ∏‘ ∫ “¬°“√∑”ß“π¢Õ߇§√◊ Ë Õ ß ¢â...

  • Page 95

    GCM10_T.fm Seite 6 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 √“¬≈–‡Õ’ ¬ ¥‡°’ Ë ¬ «°— ∫ ‡§√◊ Ë Õ ß ‡≈◊ Ë Õ ¬µ— ¥ µ√ß ·≈–µ— ¥ ¡ÿ ¡ GCM 10 PROFESSIONAL … … … … … … 0 601 B20 …...

  • Page 96

    GCM10_T.fm Seite 7 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21  à « πª√–°Õ∫¢Õ߇§√◊ Ë Õ ß ° Õÿ ª °√≥å ª √–°Õ∫∫“ß à « π„π¿“æÀ√◊ Õ „π§”Õ∏‘ ∫ “¬‰¡à √ «¡Õ¬Ÿ à „ πÕÿ ª °√≥å ∑ ’ Ë ® — ° ¥ à...

  • Page 97

    GCM10_T.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 4 °“√ªØ‘ ∫ — µ ‘ ß “π ∂Õ¥ ·ºà π ®“π‡≈◊ Ë Õ ¬  ≈— ° µ√÷ ß  ”À√— ∫ °“√¢π¬â “ ¬ ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß „ à...

  • Page 98

    GCM10_T.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 °“√µ‘ ¥ µ— È ß ·∫∫∂“«√Õ¬Ÿ à ° — ∫ ∑’ Ë À√◊ Õ ·∫∫‡ª≈’ Ë ¬ π∑ µà Õ ·ºß°— È π  ÿ ¥ ‡¢µ „Àâ ¬ “«¢÷ È π ’...

  • Page 99

    GCM10_T.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 ‰¡â ∫ √√∑— ¥ «— ¥ ¡ÿ ¡ §à “ ≈–‡Õ’ ¬ ¥ ° §à “ ¢Õß¡ÿ ¡ ‡√‘ Ë ¡ µâ π x ª√— ∫ µ— È ß ¡ÿ ¡ µ— ¥ ‡©’ ¬ ß µ“¡µâ...

  • Page 100

    GCM10_T.fm Seite 11 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 ¢π“¥„À≠à   ÿ ¥ ¢Õß™‘ È π ß“π °“√‡ªî ¥ ‡§√◊ Ë Õ ß„™â ¡ÿ ¡ µ— ¥ ‡©’ ¬ ß  «‘ µ ™å ‡ªî ¥ -ªî ¥ °“√‡ªî ¥ ‡§√◊ Ë Õ ß„™â ·π«πÕπ...

  • Page 101

    GCM10_T.fm Seite 12 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 ·ºà π °— π ‰¡â © ’ ° √ÿ à ¬ ° ° °“√‡≈◊ Ë Õ ¬µ— ¥ ‰¡â § ‘ È « (‰¡â § ‘ È « ¢Õ∫æ◊ È π À√◊ Õ ¢Õ∫‡æ¥“π) –...

  • Page 102

    GCM10_T.fm Seite 13 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 ‰¡â § ‘ È « ¢Õ∫‡æ¥“π (µ“¡¡“µ√∞“π À√— ∞ œ) ° ° °“√µ— È ß µà “ ßÊ µ— È ß ¬— π ‰«â ° — ∫ «“ß√“∫°— ∫ ·ºß°— È π  ÿ ¥ ‡¢µ ‚µä...

  • Page 103

    GCM10_T.fm Seite 14 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 µ√«® Õ∫ ·≈– ª√— ∫ µ— È ß §à “ æ◊ È π ∞“π ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß ·ºß°—...

  • Page 104

    GCM10_T.fm Seite 15 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 5 °“√∫”√ÿ ß √— ° …“·≈–∫√‘ ° “√´à Õ ¡·´¡ °“√∫”√ÿ ß √— ° …“ °“√∫√‘ ° “√´à Õ ¡∫”√ÿ ß ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß  ”π—...

  • Page 105

    GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 PETUNJUK-PETUNJUK UMUM UNTUK KESELAMATAN KERJA UNTUK PERKAKAS-PERKAKAS LISTRIK Bacalah dan taatilah semua Janganlah menyalah gunakan kabel untuk PERINGATAN petunjuk petunjuk. Jika mengangkat perkakas listrik, menggantungkan petunjuk petunjuk berikut tidak perkakas listrik atau menarik steker dari ditaati, dapat terjadi kontak listrik, bahaya kebakaran stopkontak.

  • Page 106

    Perkakas perkakas listrik dapat berbahaya, dilakukan oleh orang orang yang tidak ahli dapat jika digunakan oleh orang orang yang tidak mengenal mengakibatkan terjadinya kecelakaan. perkakas tersebut. Gunakanlah hanya aksesori asli dari Bosch saja Rawatlah perkakas perkakas listrik dengan untuk reparasi dan perawatan. Ikutilah petunjuk seksama.

  • Page 107

    GCM10_ASIA.book Seite 3 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 2 PETUNJUK-PETUNJUK KHUSUS UNTUK KESELAMATAN KERJA UNTUK MESIN PEMOTONG LURUS DAN BERSEGI SAMPAI 45° Perhatikanlah bahwa ruangan di mana Anda bekerja Benda yang dikerjakan harus selalu dipegang dengan cukup terang atau tempat di sekeliling perkakas listrik alat supaya tidak goyang.

  • Page 108

    Gunakanlah selalu hanya piringan pemotong yang bisa diganti ganti yang rusak harus digantikan. dianjurkan oleh pabrik perkakas listrik. Bosch hanya dapat menjamin perkakas listrik berjalan Perhatikanlah petunjuk petunjuk untuk memasang dengan mulus, jika hanya digunakan aksesori asli dari dan menggunakan piringan pemotong yang diberikan Bosch yang khusus untuk perkakas listrik ini.

  • Page 109

    GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Simbol Nama Arti …/min putaran atau Putaran, getaran, gerak lingkar dsb. per menit gerakan per menit Posisi: mati Tidak ada kecepatan, tidak ada momen putar Ukuran mulut (dalam mm) Jarak dari permukaan sejajar pada elemen penghubung di mana perkakas tsb.

  • Page 110

    GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Simbol khusus perkakas listrik Simbol Arti Tanda petunjuk Berbahaya! Jauhkan tangan, jari atau lengan dari bidang ini. Tanda petunjuk Pakailah kaca mata pelindung. Tanda petunjuk Pakailah peredam suara. Simbol simbol petunjuk Perhatikanlah ukuran ukuran piringan pemotong.

  • Page 111

    GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Data- data teknis Mesin pemotong lurus dan GCM 10 bersegi sampai 45° PROFESSIONAL Nomor model … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 …...

  • Page 112

    GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Bagian- bagian mesin Nomor nomor dari bagian bagian mesin adalah 27 Kantung debu sesuai dengan nomor nomor dalam gambar perkakas 28 Kap pelindung listrik pada halaman halaman depan dari petunjuk 29 Pegangan untuk mengangkat selama transpor petunjuk.

  • Page 113

    GCM10_ASIA.book Seite 9 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 PENGGUNAAN Pakailah sarung tangan pelindung sewaktu mengganti Penguncian selama transpor piringan pemotong, supaya tidak terjadi cedera karena mata potong yang tajam. (lihat gambar Sebelum memulai semua pekerjaan pada perkakas listrik, tariklah steker dari stopkontak. Melepaskan piringan pemotong Dengan kunci untuk transpor 26, pengangkutan Setelkan perkakas listrik ini sehingga siap untuk...

  • Page 114

    Gunakanlah adapter yang cocok dari program aksesori keluaran Bosch untuk menyambungkan alat Untuk menjamin keselamatan kerja yang optimal penghisap debu pada saluran serbuk 34. Pasangkan benda yang dikerjakan harus selalu dipegang dengan adapter dan slang penghisap debu dengan kencang.

  • Page 115

    GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Masukkan cekaman paten 7 yang dipasok bersama Sudut potong jarum pada skala ... ditemukan perkakas listrik ke dalam salah satu dari lubang lubang yang halus (skala 10) dengan jarum 17 yang khusus untuk ini. Cocokkan cekaman paten dikehendaki x (skala a 9) pada benda yang hendak dikerjakan dengan cara...

  • Page 116

    GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Untuk memotong selain itu tekan tuas pengunci 3. Memotong memperpendek (lihat gambar Pegang benda yang hendak dikerjakan dengan alat Baru setelah tuas pengunci ditekan, lengan perkakas sesuai dengan ukurannya. listrik bisa digerakkan ke bawah. Setelkan sudut potong yang dikehendaki.

  • Page 117

    GCM10_ASIA.book Seite 13 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Les sudut lantai/dinding Dalam tabel yang berikut ada petunjuk petunjuk untuk mengerjakan les sudut lantai/dinding. Penyetelan berdiri pada datar pada sandaran meja potong sudut potong vertikal 0° 45° Les sudut lantai/dinding sebelah kiri sebelah kanan sebelah kiri...

  • Page 118

    GCM10_ASIA.book Seite 14 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Memeriksa dan menyetel penyetelan dasar Sebelum memulai semua pekerjaan pada Sandaran perkakas listrik, tariklah steker dari stopkontak. Setelkan perkakas listrik ini hingga siap untuk transpor. Untuk menjamin pemotongan yang tepat, setelah perkakas listrik digunakan secara intensif penyetelan Putarkan meja potong 15 sampai ke alur 14 untuk dasar dari perkakas listrik harus diperiksa dan jika...

  • Page 119

    Jagalah supaya perkakas listrik dan lubang ventilasi selalu bersih supaya perkakas bisa digunakan dengan Hubungilah selalu agen Bosch dalam hal garansi, baik dan aman. reparasi dan pembelian suku cadang. Kap pelindung yang bergerak selalu harus bisa Indonesia bergerak dengan bebas dan menutup sendiri.

  • Page 120

    GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 Hܧng dÅn an toàn chung ñÓi v§i công cø ÇiŒn h¡c nhª Quš vÎ hãy džc và tuân theo tÃt cä An toàn cá nhân nh»ng hܧng dÅn. Trong trÜ©ng Quš...

  • Page 121

    GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Quš vÎ hãy cÃt công cø ÇiŒn không sº døng ra ngoài Quš vÎ không sºa Ç°i ho¥c sº døng công cø ÇiŒn cho tÀm tay cûa trÈ em và không Ç‹ cho nh»ng ngÜ©i møc Çích khác v§i nh»ng møc Çích Çã...

  • Page 122

    Quš vÎ hãy Ç¥c biŒt tránh không Ç‹ cho Ƕng cÖ phäi làm viŒc quá täi trong lúc xº lš các vÆt liŒu có kích Bosch chÌ có th‹ bäo Çäm máy hoåt Ƕng ÇÜ®c hoàn thܧc l§n. Quš vÎ chÌ Ãn nhË vào cán tay cÀm khi quš...

  • Page 123

    GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Kš hiŒu Tên Ý nghïa Watt công suÃt Newtonmeter ÇÖn vÎ næng lÜ®ng, mômen vòng quay kí lô gam khÓi lÜ®ng, tr†ng lÜ®ng mi li mét chiŠu dài min/s Phút/giây khoäng th©i gian, s¿ kéo dài Ƕ...

  • Page 124

    GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Kš hiŒu Ç¥c biŒt cûa máy Kš hiŒu Ý nghïa DÃu hiŒu chÌ dÅn Phåm vi nguy hi‹m! TÓt nhÃt quš vÎ hãy Ç‹ bàn tay, ngón tay và cánh tay cách xa phåm vi này. DÃu hiŒu chÌ...

  • Page 125

    GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Mô tä tính næng máy Máy c¡t th£ng và cÜa nghiêng GCM 10 PROFESSIONAL Mã sÓ Ç¥t hàng … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 ...

  • Page 126

    GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 ChÌ danh chi ti‰t máy ViŒc Çánh sÓ nh»ng b¶ phÆn trong máy phù h®p v§i 23 –c cho góc nghiêng 33.9° (chiŠu ngang) hình cûa công cø ÇiŒn trên nh»ng trang trܧc cûa 24 ChÓt cûa nút chÌnh góc nghiêng 33.9°...

  • Page 127

    GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 S¿ hoåt Ƕng Tháo lÜ«i cÜa ra An toàn khi di chuy‹n Quš vÎ hãy Ç‹ máy ª vÎ trí nhÜ khi làm viŒc. (xem hình Quš vÎ hãy nhÃn vào cÀn ch¥n 3 (cÛng xem cä Quš...

  • Page 128

    Quš vÎ hãy dùng b¶ ghá thích h®p trong nhóm ÇÒ phø ñ‹ bäo Çäm tÓi Ça cho s¿ an toàn lao Ƕng quš vÎ tùng cûa Bosch Ç‹ g¡n máy hút bøi vào l‡ ra måt cÜa phäi luôn luôn cæng ch¥t vÆt liŒu.

  • Page 129

    GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu d†c Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu ngang (xem hình (xem hình Bàn cÜa có s¤n nh»ng khe 14 dùng Ç‹ ÇiŠu chÌnh ñiŠu chÌnh nhanh và...

  • Page 130

    GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 C¡t Hܧng dÅn làm viŒc Quš vÎ hãy cæng vÆt liŒu cho phù h®p v§i kích thܧc. Quš vÎ hãy rút phích c¡m ra khÕi ° c¡m trܧc khi th¿c Quš vÎ hãy ÇiŠu chÌnh góc Ƕ nghiêng nhÜ š muÓn. hiŒn bÃt kÿ...

  • Page 131

    GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 NËp nŠn nhà Bäng sau Çây hܧng dÅn vŠ cách xº lš nËp nŠn nhà. ñiŠu chÌnh Ç¥t sát vào cho n¢m nËp t¿a ngºa trên bàn cÜa Góc Ƕ nghiêng chiŠu ngang 0°...

  • Page 132

    GCM10_ASIA.book Seite 13 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Ki‹m tra và nh»ng ÇiŠu chÌnh cæn bän Quš vÎ hãy rút phích c¡m ra khÕi ° c¡m trܧc khi th¿c NËp ch¥n hiŒn bÃt kÿ công viŒc gì trên máy. Quš...

  • Page 133

    Quš vÎ hãy thÜ©ng xuyên lau chùi såch máy và khe thông gió Ç‹ vÆn hành ÇÜ®c tÓt và an toàn. Væn phòng ñåi diŒn ThÜ©ng trú Cty Robert Bosch (ñông Nam Á) N¡p ch¡n di Ƕng phäi luôn luôn di chuy‹n ÇÜ®c t¿ Trung tâm ThÜÖng måi Tecasin, L.2 do và...

  • Page 134

    GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR OUTILLAGES ÉLECTROPORTATIFS Vous devez lire et com Sécurité des personnes AVERTISSEMENT prendre toutes les ins Restez alerte, concentrez vous sur votre travail tructions. Le non respect, et faites preuve de jugement.

  • Page 135

    GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Avant de procéder à une modification des régla Ne modifiez pas cet outillage électroportatif. Ne ges de l'outillage ou à un changement d'acces l'utilisez pas pour des tâches différentes de cel soire ou bien avant de ranger l'outillage, extrayez les énumérées dans la section „Utilisation con toujours la fiche du cordon d'alimentation hors...

  • Page 136

    Lors de la découpe de joints, veillez à ce que la lame de scie ne se coince pas dans la pièce. Bosch ne peut garantir le bon fonctionnement de cet outillage que dans la mesure où l'utilisateur a égale ment mis en oeuvre les accessoires d'origine prévus.

  • Page 137

    GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 SYMBOLES Remarque importante : les symboles suivants se proposent d'attirer votre attention sur des points importants concernant l'utilisation du présent outillage. Vous devez prendre connaissance et vous imprégner de ces sym boles et de leur signification.

  • Page 138

    GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Symboles spécifiques à cet outillage Symbole Signification Pictogramme de consigne Zone dangereuse ! Mains, doigts et bras doivent toujours rester aussi éloignés que possible de cet te zone. Pictogramme de consigne Portez des lunettes de protection.

  • Page 139

    GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Caractéristiques techniques Scie à bascule et à GCM 10 découpe d'onglets PROFESSIONAL Numéro de commande … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 …...

  • Page 140

    GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l'outillage électro 23 Vis de butée pour l'angle de découpe en onglet portatif se rapporte aux représentations consignées 33,9° (dans le plan vertical) dans les premières pages des présentes instructions 24 Ergot du bouton de réglage de l'angle de découpe d'emploi.

  • Page 141

    GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 UTILISATION Afin de prévenir toute blessure avec les dents très af Verrou de transport fûtées de la lame de scie, enfilez des gants de protec tion avant de procéder au changement de lame. (cf.

  • Page 142

    Avant de procéder à une intervention sur tion des copeaux 34, utilisez un adaptateur approprié l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon du programme d'accessoire Bosch. Emmanchez fer d'alimentation hors de la prise électrique. mement l'adaptateur et le tuyau d'aspirateur.

  • Page 143

    GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Pressez fermement la pièce contre le rail de butée 6 et Graduation de précision la rallonge du rail de butée 22. La graduation de précision 10 permet de procéder à des réglages de l'angle de découpe en onglet avec Mettez en place le serre joint 7 fourni dans l'un des une précision de l'ordre du quart de degré...

  • Page 144

    GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Découpe Mise en service Immobilisez la pièce en fonction de ses dimensions. Mise en Marche / Arrêt Réglez l'angle de découpe en onglet souhaité. Pour mettre en marche, tirez l'interrupteur Mar Mettez l'outillage électroportatif en marche.

  • Page 145

    GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Plinthes de plancher Le tableau suivant définit un certain nombre de recommandations portant sur les découpes de plinthes de plan cher. Réglages disposée disposée à contre le rail plat sur la de butée table de sciage...

  • Page 146

    GCM10_ASIA.book Seite 13 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Contrôle et réalisation des réglages de base Avant de procéder à une intervention sur Rail de butée l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon Mettez l'outillage électroportatif dans la position de d'alimentation hors de la prise électrique.

  • Page 147

    être confiée qu’à un centre de servi ces pour outillage Bosch agréé. Pour obtenir des informations complémentaires ou lors de la commande de pièces de rechange, précisez toujours le numéro de commande à...

  • Page 148

    :‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﲆ اﻟﺮﺳﻮم اﳌﻤﺪدة وﻋﲆ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﲢﺖ‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ وﺟﺐ إﺻﻼﺣﻪ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ وﻛﺎﻟﺔ أﺟﻬﺰة ﺑﻮش‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ www.bosch-pt.com ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﱃ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﲈن‬ ‫رﺟﺎ ء ً اذﻛﺮ رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ ذو اﳌﺮاﺗﺐ اﻟﻌﴩ ﺣﺴﺐ ﻻﺋﺤﺔ ﲤﻮذج‬...

  • Page 149

    ‫ﺗﻔﺤﺺ واﺿﺒﻂ اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺳﺎﳼ‬ ‫ﺳﻜﺔ اﳌﺼﺎدﻣﺔ‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ .‫رﻛﺰ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﻟﻀﲈن اﻟﻘﻄﻮع اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌﲈل اﻟﺸﺪﻳﺪ ﳚﺐ أن ﺗﺘﻔﺤﺺ‬ .‫ﺗﻌﻴﲑ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷﺳﺎﳼ وأن ﺗﻀﺒﻄﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﴬورة‬ .‫اﺑﺮم ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ 51 إﱃ اﳊﺰ اﳊﺎﺑﺲ 41 ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ ﺻﻔﺮ درﺟﺔ‬ ‫ﺣﻞ...

  • Page 150

    (‫اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ )ﺣﺴﺐ ﻣﻌﻴﺎر اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫إن أردت أن ﺗﻌﺎﻟﺞ اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ ﺑﺘﺴﻄﻴﺤﻬﺎ ﺑﺎﻧﺒﺴﺎط ﻋﲆ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ، ﻓﻴﺠﺐ أن ﺗﻀﺒﻂ زواﻳﺎ اﻟﺸﻄﺐ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ 6,13 درﺟﺔ‬ ‫)ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ .(‫)أﻓﻘﻴﺔ( و 9,33 درﺟﺔ )ﻋﺎﻣﻮدﻳﺔ‬ ‫ﲢﺘﻮي اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ إرﺷﺎدات ﳌﻌﺎﳉﺔ ﻗﻀﺒﺎن اﻹﻓﺮﻳﺰ اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ‬...

  • Page 151

    ‫اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫ﲢﺘﻮي اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ إرﺷﺎدات ﳌﻌﺎﳉﺔ ﻗﻀﺒﺎن اﻹﻓﺮﻳﺰ اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺔ ﺑﺎﻧﺒﺴﺎط ﻋﲆ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺰة ﺿﺪ ﺳﻜﺔ اﳌﺼﺎدﻣﺔ‬ ‫زاوﻳﺔ ﺷﻄﺐ ﻋﺎﻣﻮدﻳﺔ‬ ‫54 درﺟﺔ‬ ‫0 درﺟﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﻴﺴﺎري‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﻴﺴﺎري‬ ‫ﻗﻀﻴﺐ أرﴈ‬ ‫زاوﻳﺔ ﺷﻄﺐ أﻓﻘﻴﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﺔ...

  • Page 152

    ‫واﻗﻲ ﲤﺰق اﻟﻨﺸﺎرة‬ ‫ﻣﻘﺎﺳﺎت ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ اﻟﻘﺼﻮى‬ ‫ﻗﺪ ﻳ ُ ﺴﺘﻬﻠﻚ واﻗﻲ ﲤﺰق اﻟﻨﺸﺎرة اﻷﲪﺮ 8 ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﲈل اﻟﻌﺪة‬ (‫ اﻟﻌﺮض )ﻣﻢ‬x ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫زاوﻳﺔ اﻟﺸﻄﺐ‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺮض‬ ‫ﺑﺎﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ﻋﺎﻣﻮدي‬ ‫أﻓﻘﻲ‬ .‫اﺳﺘﺒﺪل واﻗﻲ ﲤﺰق اﻟﻨﺸﺎرة اﻟﺘﺎﻟﻒ‬ ‫اﻷﻗﴡ‬ ‫اﻷﻗﴡ‬ .‫رﻛﺰ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻌﻤﻞ‬ 144 x 61 95 x 89 ‫0 درﺟﺔ‬...

  • Page 153

    ‫اﳌﻘﻴﺎس اﻟﺪﻗﻴﻖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 10 ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﺸﻄﺐ اﻷﻓﻘﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻘﻴﺎس اﻟﺪﻗﻴﻖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ .‫ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺼﻞ إﱃ ﺻﻔﺮ درﺟﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﺴﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء 2 إﱃ اﲡﺎه اﳌﻘﺒﺾ‬ ‫ﺗ ُ ﻄﺎ ﺑ َ ﻖ ﻣﻊ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﳌﻘﻴﺎس‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺰاوﻳﺔ‬ .1 ‫اﻟﻴﺪوي‬...

  • Page 154

    ‫ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﺸﻄﺐ‬ ‫ﲤﺪﻳﺪ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ ‫ﻟﻀﲈن اﻟﻘﻄﻮع اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌﲈل ﺑﺸﺪة ﳚﺐ أن ﺗﺘﻔﺤﺺ‬ ‫ﲤﺪﻳﺪ ﳌﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ‬ ‫ﺗﻌﻴﲑ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷﺳﺎﳼ وأن ﺗﻀﺒﻄﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﴬورة‬ ‫)ﺗﺮاﺟﻊ...

  • Page 155

    ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر‬ ‫ﺷﻔﻂ اﻟﻐﺒﺎر / اﻟﻨﺸﺎرة‬ .‫ﻧﻈﻒ ﻋﻨﺪ اﻟﴬورة ﲨﻴﻊ اﻟﻘﻄﻊ اﳌﺮﻏﻮب ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫اﻷﻏﱪة اﻟﻨﺎﲡﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺿﺎرة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ أو ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر. ﻣﻦ اﻟﴬوري اﲣﺎذ إﺟﺮاءات اﻷﻣﺎن‬ ‫رﻛﺐ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر اﳉﺪﻳﺪ ﻋﲆ ﳏﻮر دوران اﻟﻌﺪة 14. )ﺗﺮاﺟﻊ‬ .‫اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‬...

  • Page 156

    ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ – 4 ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﻧﺼﺎل اﳌﻨﺸﺎر اﻟﺘﻲ ﻳﻄﺎﺑﻖ ﻋﺪد دوراﳖﺎ اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺄﻣﲔ اﻟﻨﻘﻞ‬ .‫ﻋﲆ اﻷﻗﻞ أﻗﴡ ﻋﺪد اﻟﺪوران اﻟﻼﲪﲇ ﻟﻠﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫)ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﻣﻔﺘﺎح إﻗﻔﺎل ﳏﻮر اﻟﺪوران ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻧﺼﻞ‬ .‫اﳌﻨﺸﺎر ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﳊﺮﻛﺔ‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ .‫ﳛﻤﻰ...

  • Page 157

    ‫أﺟﺰاء اﳉﻬﺎز‬ ‫ﺗﺴﺘﻨﺪ أرﻗ ـ ـﺎم أﺟ ـ ـﺰاء اﳉﻬﺎز إﱃ ﺻﻮر اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ‬ ‫52 ﺑﻜﺮة اﻧﺰﻻق‬ .‫اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻜﺮاﺳﺔ اﻻﺳﺘﻌﲈل‬ ‫62 ﻣﺴﲈر ﺗﺄﻣﲔ اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫1 ﻣﻘﺒﺾ ﻳﺪوي‬ ‫72 ﻛﻴﺲ ﻏﺒﺎر‬ ‫2 ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ ‫82 ﻏﻄﺎء وﻗﺎﻳﺔ‬ * ‫3 ذراع ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫92 ﻣﻘﺒﺾ...

  • Page 158

    ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﳉﻬﺎز‬ ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﻊ وﺷﻄﺐ‬ GCM 10 PROFESSIONAL ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ 034 ... 014 ... 006 ... 005 ... 004 ... 003 ... 008 ... 0601B20 032 ... 042 ... ‫اﻟﻘﺪرة اﳌﻘﻨﻴﺔ‬ 1650 1650 1800 1650 1800 1800 ‫اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 230/240 220/230 ‫اﻟﱰدد‬...

  • Page 159

    ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫اﻻﺳﻢ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ .‫ﺗﺸﲑ إﱃ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﻌﲈل اﻟﺼﺤﻴﺢ، ﻣﺜ ﻼ ً : ﻗﺮاءة ﻛﺮاﺳﺔ اﻻﺳﺘﻌﲈل‬ ‫إﺷﺎرات اﻟﻮاﺟﺒﺎت‬ ‫رﻣﻮز ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﳎﺎل اﳋﻄﺮ! ﺣﺎول إﺑﻌﺎد اﻟﻴﺪﻳﻦ واﻷﺻﺎﺑﻊ واﻟﺬراﻋﲔ ﻋﻦ ﻫﺬا‬ ‫إﺷﺎرات اﻟﻮاﺟﺒﺎت‬ .‫اﳌﺠﺎل‬ .‫ارﺗﺪ ِ ﻧﻈﺎرات واﻗﻴﺔ‬ ‫إﺷﺎرات اﻟﻮاﺟﺒﺎت‬ .‫ارﺗﺪ...

  • Page 160

    ‫اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻫﺎﻣﺔ: ﺑﻌﺾ اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ذات أﳘﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﻌﲈل ﺟﻬﺎزك. ﻳﺮﺟﻰ ﺣﻔﻆ اﻟﺮﻣﻮز وﻣﻌﻨﺎﻫﺎ. ﻳﺴﺎﻋﺪك ﺗﻔﺴﲑ اﻟﺮﻣﻮز‬ . ً ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﲈل اﳉﻬﺎز ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻓﻀﻞ وأﻛﺜﺮ أﻣﺎﻧ ﺎ‬ ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫اﻻﺳﻢ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺷﺪة اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫أﻣﺒﲑ‬...

  • Page 161

    ‫اﺣﱰس! ﻳﺘﺎﺑﻊ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر دوراﻧ ـ ـﻪ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﺑﻌﺪ إﻃﻔﺎء اﻟﻌﺪة‬ .‫ﻻ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻣﻮاد ﲢﺘﻮي ﻋﲆ اﻷﺳﺒﺴﺘﻮس‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﳌﺲ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ اﳌﻘﺎﺑﺾ اﳌﻌﺰوﻟﺔ ﻓﻘﻂ إن ﺟﺎز أن‬ ‫اﺣﻢ ِ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻗﺎت واﻟﺼﺪﻣﺎت. ﻻ ﺗﻌﺮض ﻧﺼﻞ‬ ‫ﺗﺼﻴﺐ...

  • Page 162

    ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺘﻢ ّ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪ ا ً ﻋﻦ ﻣﻨﺎل اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻷﻋﲈل ﻏﲑ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻢ ّ وﺻﻔﻬﺎ ﰲ ﻣﻘﻄﻊ “اﻻﺳﺘﻌﲈل اﳌﺨﺼﺺ”. ﻛﻞ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻳﻌﺘﱪ‬ ‫واﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﺧﱪة ﳍﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل اﳉﻬﺎز. اﻷﺟﻬﺰة ﺧﻄﲑة‬ .‫ﺳﻮء...

  • Page 163

    ‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎن اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ – 1 ‫ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫أﻣﺎن اﻷﺷﺨﺎص‬ ‫اﻗﺮأ وراع ﻛﻞ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎن. ﻋﺪم اﻟﺘﻘﻴ ّ ﺪ‬ ‫ﺑﺘﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣ ـ ـﺎن اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ‬ .‫ﻛﻦ ﻳﻘﻈ ﺎ ً واﻧﺘﺒﻪ إﱃ ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ وﻣﺎرس اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳉﻬﺎز ﺑﺘﻌﻘﻞ‬ ‫ﻋﻮاﻗﺒﻪ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ أو اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﻻ...

  • Page 164

    .‫دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎى اﻟﻜﱰﻳﻜﻰ ﺑﻮش ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ :‫ﺑﺮاى دﺳﺖ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ و اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ رﺟﻮع ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬ www.bosch-pt.com ‫در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ در ﻣﻮرد دﺳﺘﮕﺎه ﺳﺆاﱃ داﺷﺘﻪ و ﻳﺎ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ اﺑﺰار‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﺳﻔﺎرش دﻫﻴﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘ ﲈ ً ﺷﲈر ه ٌ ﺳﻔﺎرش ده رﻗﻤﻰ ﻣﻮﺟﻮد‬...

  • Page 165

    ‫ﻛﻨﱰل ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎى اوﻟﻴﻪ و اﻧﺘﺨﺎب آﳖﺎ‬ ‫رﻳﻞ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه را درﺣﺎﻟﺖ ﺗﺮاﻧﺴﭙﻮرت ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮاى دﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺮش ﻫﺎى دﻗﻴﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ از ﻛﺎر زﻳﺎد روى‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه...

  • Page 166

    (‫زوار ﺳﻘﻒ )ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد آﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫درﺻﻮرﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ زوار ﻫﺎى ﺳﻘﻒ را ﻣﺴﻄﺢ روى ﻣﻴﺰﺗﺮاش ﻗﺮار داده وروى آن ﻫﺎ ﻛﺎر ﻛﻨﻴﺪ، ﺑﺎﻳﺪ زاوﻳﻪ ٌ ﻛﺞ ﺑﺮى اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫6,13 درﺟﻪ )اﻓﻘﻰ( و ﻳﺎ 9,33 درﺟﻪ )ﻋﻤﻮدى( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ. )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻗﺮارﮔﺮﻓﺘﻦ...

  • Page 167

    ‫زوارﻫﺎى ﭘﺎﻳﲔ دﻳﻮار‬ .‫ﺟﺪول ذﻳﻞ ﻧﺸﺎﻧﺪﻫﻨﺪ ه ٌ اﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﺮاى ﻛﺎر روى زوارﻫﺎى ﭘﺎﻳﲔ دﻳﻮار اﺳﺖ‬ ‫ﻗﺮارﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺴﻄﺢ روى ﻣﻴﺰ ﺑﺮش‬ ‫ﻗﺮارداده ﺷﺪه ﺑﻪ ﺳﻮى رﻳﻞ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻧﺪازه ﻫﺎ‬ (‫زاوﻳﻪ ٌ ﺑﺮش ﻛﺞ )ﻋﻤﻮدى‬ ‫54 درﺟﻪ‬ ‫0 درﺟﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ راﺳﺖ‬ ‫ﺳﻤﺖ...

  • Page 168

    ‫ﻗﻄﻌﺎت ﻛﺎر اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻰ‬ ‫ﻃﺮز ﻗﺮاردادن دﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮاى اره ﻛﺮدن ﻗﻄﻌﺎت ﲬﻴﺪه و ﻳﺎ ﮔﺮد ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻨﻬﺎرا در ﺑﺮاﺑﺮ‬ ‫دﺳﺖ، اﻧﮕﺸﺖ و ﺳﺎﻋﺪ ﺧﻮدرا از ﺗﻴﻐﻪ ٌ اره در ﺣﺎل ﭼﺮﺧﺶ دور‬ ٌ ‫ﻟﻐﺰﻳﺪن ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﺪ. در ﻣﺴﲑ ﺧﻂ ﺑﺮش ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺷﻜﺎﰱ ﺑﲔ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪارﻳﺪ.

  • Page 169

    (‫اﻧﺘﺨﺎب زاوﻳﻪ ٌ ﺑﺮش ﻛﺞ )ﻋﻤﻮدى‬ ‫درﺟﻪ ﺑﻨﺪى دﻗﻴﻖ‬ ‫)ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎ درﺟﻪ ﺑﻨﺪى دﻗﻴﻖ 01 ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ زاوﻳﻪ ٌ ﺑﺮش اﻓﻘﻰ ﻓﺎرﺳﻰ را ﺑﺎ‬ 45 ‫زاوﻳﻪ ﺑﺮش ﻛﺞ و ﻋﻤﻮدى را ﻣﻴﺘﻮان ﺑﻄﻮر دﳋﻮاه ﺑﲔ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ‬ .‫دﻗﺘﻰ ﻣﻌﺎدل ﻳﻚ ﭼﻬﺎرم درﺟﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد‬ .‫درﺟﻪ...

  • Page 170

    ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ زاوﻳﻪ ٌ ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﻰ‬ ‫ﻃﻮﻳﻞ ﻛﺮدن ﻣﻴﺰ اره‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮاى اﳚﺎد ﺑﺮش ﻫﺎى دﻗﻴﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎى اوﻟﻴﻪ ٌ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻌﺪ از‬ ‫ﻃﻮﻳﻞ...

  • Page 171

    ‫ﻧﺼﺐ ﺗﻴﻐﻪ ٌ اره‬ ‫ﻣﻜﺶ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﺗﺮاﺷﻪ‬ .‫درﺻﻮرت ﻟﺰوم ﳘﻪ ٌ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎى ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ را ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه در ﺣﺎل ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﴬ، آﺗﺸﺰا و‬ .‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺎﺷﺪ. اﺟﺮاى اﻗﺪاﻣﺎت اﻳﻤﻨﻰ ﴐورى اﺳﺖ‬ .‫ﺗﻴﻐﻪ...

  • Page 172

    ‫راه اﻧﺪازى‬ – 4 ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ اﺑﺰار‬ ‫ﺿﺎﻣﻦ ﲪﻞ دﺳﺘﮕﺎه‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ ‫)رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ،‫ﻓﻘﻂ از ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎى ﺗﻴﺰ و ﺳﺎﱂ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ. ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎى ﺗﺮك ﺑﺮداﺷﺘﻪ‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ .‫ﻛﺞ...

  • Page 173

    ‫اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﺷﲈره ﻫﺎى ذﻛﺮ ﺷﺪه ﺑﺮاى اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮى ﻣﺮﺑﻮط‬ ‫03 اﻫﺮم ﻣﻬﺎرﻃﻮﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ ه ٌ رﻳﻞ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬ .‫ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ در ﺻﻔﺤﺎت اول ﺟﺰو ه ٌ راﻫﻨﲈ آﻣﺪه اﺳﺖ‬ (‫13 ﭘﻴﭻ ﺗﻨﻈﻴﻢ درﺟﻪ ُ 9,33 ﺑﺮاى ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﻰ )ﻋﻤﻮدى‬ (‫23 دﺳﺘﮕﲑ...

  • Page 174

    ‫ﻣﺸﺨﺼﺎ ت دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ار ه ٌ ﻛﺞ ﺑﺮ‬ GCM 10 PROFESSIONAL ‫ﺷﲈر ه ٌ ﺳﻔﺎرش‬ 034 ... 014 ... 006 ... 005 ... 004 ... 003 ... 008 ... 0601B20 032 ... 042 ... ‫ﻗﺪرت ورودى‬ 1650 1650 1800 1650...

  • Page 175

    ‫ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻧﺎم‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ٌ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮد ﺻﺤﻴﺢ ﻫﺸﺪار ﻣﻴﺪﻫﺪ و ﻣﺜ ﻼ ً ﺧﻮاﻧﺪن ﺟﺰو ه‬ .‫راﻫﻨﲈ را ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﻋﻼﺋﻢ ﳐﺼﻮص اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﳏﻞ ﺧﻄﺮ: ﺣﺘﻰ اﳌﻘﺪور دﺳﺖ، اﻧﮕﺸﺖ و آرﻧﺞ ﺧﻮدرا از اﻳﻦ‬ .‫ﳏﻞ...

  • Page 176

    ‫ﻋﻼﺋﻢ اﺧﺘﺼﺎرى‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺑﻌﴣ از ﻋﻼﺋﻢ اﺧﺘﺼﺎرى ذﻳﻞ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎد ه ٌ ﺷﲈ از دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ. ﻟﻄﻔ ﺎ ً اﻳﻦ ﻋﻼﺋﻢ و اﳘﻴﺖ آﻧﺮا ﻛﺎﻣ ﻼ ً در ذﻫﻦ ﺣﻔﻆ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ. ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ دﻗﻴﻖ ﻫﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ در اﺳﺘﻔﺎد ه ٌ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﲈ از دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ‬...

  • Page 177

    ‫از ﻓﺸﺎر آوردن زﻳﺎد روى ﻗﻄﻌﻪ ٌ ﻛﺎر ﳐﺼﻮﺻ ﺎ ً ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺰرگ ﺧﻮد‬ ً ‫دﺳﺘﮕﺎه اﻟﻜﱰﻳﻜﻰ را ﻓﻘﻂ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﲑﻳﺪ ﻛﻪ ﳏﻞ ﻛﺎر ﻛﺎﻣ ﻼ‬ ،‫آزاد ﺑﻮده و ﻏﲑ از ﻗﻄﻌﻪ ٌ ﻛﺎر ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮى )ﳐﺼﻮﺻ ﺎ ً اﺑﺰار ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫دارى...

  • Page 178

    ‫در دﺳﺘﮕﺎه اﻟﻜﱰﻳﻜﻰ ﺗﻐﻴﲑ ﻓﻨﻰ اﳚﺎد ﻧﻜﻨﻴﺪ و آﻧﺮا ﻓﻘﻂ ﺑﺮاى‬ ‫از دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﺋﻰ ﻛﻪ ﺳﻮﻳﭻ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ آن ﺧﺮاب اﺳﺖ، اﺳﺘﻔﺎده‬ «‫ﻣﻮاردى ﺑﻪ ﻛﺎر اﻧﺪازﻳﺪ ﻛﻪ در ﺑﺨﺶ »ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه‬ ،‫ﻧﻜﻨﻴﺪ. دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﺋﻰ ﻛﻪ درﺳﺖ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻴﺸﻮﻧﺪ‬ ‫آﻣﺪه...

  • Page 179

    ‫راﻫﻨﲈﺋﻰ ﻫﺎى ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ – 1 ‫ﺑﺮاى دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎى ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫اﻳﻤﻨﻰ اﻓﺮاد‬ ‫ﳘﻪ ٌ راﻫﻨﲈﺋﻰ ﻫﺎ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮده و ﺑﻪ‬ ‫آن ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﻋﺪم ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺎت‬ ‫ﺑﺎدﻗﺖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ، ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﺎر ﺑﻮده و ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﻮﺷﻴﺎراﻧﻪ ﻛﺎر‬ ‫ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﴐﺑﻪ ٌ اﻟﻜﱰﻳﻜﻰ، آﺗﺶ ﺳﻮزى وﻳﺎ ﺟﺮاﺣﺖ ﻫﺎى ﺟﺪى‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ.

  • Page 180

    GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 * Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 P04 359 (2007.09) PS / 180...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: