Jenn-Air 30"GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) gas downdraft slide-in ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)

Table of Contents

RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4
Tools and Parts ............................................................................4
Location Requirements................................................................5
Venting Requirements..................................................................6
Venting Methods ..........................................................................7
Calculating Vent System Length..................................................8
Electrical Requirements ...............................................................8
Gas Supply Requirements ...........................................................9
Countertop Preparation .............................................................10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................10
Unpack Range............................................................................10
Adjust Leveling Legs ..................................................................10
Install Anti-Tip Bracket...............................................................11
Install Downdraft System ...........................................................12
Make Gas Connection ...............................................................16
Connect Range to Downdraft System.......................................17
Electronic Ignition System .........................................................19
Complete Installation .................................................................22
GAS CONVERSIONS....................................................................23
LP Gas Conversion ....................................................................23
Natural Gas Conversion.............................................................27
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10253463A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................32
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................34
Outillage et pièces......................................................................34
Exigences d'emplacement.........................................................35
Exigences concernant l'évacuation ...........................................36
Méthodes d'évacuation..............................................................37
Spécifications électriques ..........................................................39
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................39
Préparation du plan de travail ....................................................41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................41
Déballage de la cuisinière ..........................................................41
Réglage des pieds de nivellement .............................................41
Installation de la bride antibasculement ....................................42
Raccordement au gaz ................................................................47
par le bas ....................................................................................48
Système d'allumage électronique..............................................51
Achever l'installation ..................................................................53
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.......................54
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air 30"GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........32 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........34 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............34 Location Requirements..............5...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Installation Requirements

    Drill For LP/Natural Gas Parts needed Wrench or pliers Conversions One of the following Jenn-Air wall caps: Pipe wrench ½" combination wrench Jenn-Air ® 5" (12.7 cm) Round Surface Wall Cap Damper ⁵⁄₁₆" nut driver Order Part Number A405 ¼"...
  • Page 5: Location Requirements

    Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Product Dimensions not obstruct flow of combustion and ventilation air. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the gas information plate. The gas information plate is located on the right-hand side of the bottom oven frame.
  • Page 6: Venting Requirements

    Grounded outlet must be flush mounted. restrict airflow. G. Cabinet door or hinge should not extend into cutout. Use a Jenn-Air vent cap for proper performance. If an H. 18" (45.7 cm) alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is I.
  • Page 7: Venting Methods

    Venting Methods Common venting methods are shown for a downdraft range. The Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall downdraft range may be vented through the wall or floor. Wall Venting A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round metal vent C.
  • Page 8: Calculating Vent System Length

    Example vent system Calculating Vent System Length wall cap 90˚ elbow IMPORTANT: This range is rated at 60 ft (18.3 m) of straight duct. 6 ft (1.8 m) Low range is up to 30 ft (9.1 m); high range is 31 ft (9.4 m) to 60 ft (18.3 m).
  • Page 9: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Flexible metal appliance connector: WARNING If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. Explosion Hazard A ½"...
  • Page 10: Countertop Preparation

    Burner Input Requirements Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) Input ratings shown on the gas information plate are for The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of elevations up to 2,000 ft (609.6 m). your countertop. For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a If you have a square finish (flat) countertop and the opening width rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not...
  • Page 11: Install Anti-Tip Bracket

    3. When the range is at the correct height, check that there is Floor Mounting adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range into its final location, check that the anti- tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
  • Page 12: Install Downdraft System

    Install Downdraft System 3. Draw and cut a 6¼" (15.8 cm) diameter hole. Determine Equivalent Length of Vent System This range is equipped with a dual range blower. It is shipped from the factory for Low Range installations. If vent system equivalent length exceeds 30 ft (9.1 m), the downdraft blower motor must be converted to High Range for best performance.
  • Page 13 NOTE: If the template is misplaced, the following Floor Venting measurements can be used to determine the vent hole location. 1. Mark the floor at the center of the cabinet opening. Top View 2. Position template on floor by matching the centerline of the template to the centerline drawn on the floor and place template 2¼"...
  • Page 14 6. Lift and rotate the motor 90° to reposition the electrical 9. Position blower motor in cabinet opening and mount blower connection. motor to the floor. Top View Option 1 Option 2 A. Electrical connector 7. Rotate bracket 90° and secure with 4 locknuts. A.
  • Page 15 4. Remove 4 locknuts on the motor side of the blower and Left Side Venting remove the bracket. View from Motor Side of Blower 1. Mark cabinet side for left side vent hole location. A. 31³⁄₁₆" (79.2 cm) from top of cabinet B.
  • Page 16: Make Gas Connection

    7. Remove the bracket from the other side of the blower motor, rotate 90° and secure with 4 locknuts. Make Gas Connection WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. 8. Mount blower motor to floor using 4 - #8 x ¾" hex head Install a shut-off valve.
  • Page 17: Connect Range To Downdraft System

    5. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that Connect Range to Downdraft System connector is not kinked. 1. Attach flexible vent (provided) to the blower motor inlet using a vent clamp.
  • Page 18 5. Plug range electrical connector into the downdraft blower 8. Level the range. motor. a.) Place rack in oven. b.) Place level on rack and check levelness of the range, first side to side; then front to back. c.) If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.
  • Page 19: Electronic Ignition System

    Floor Venting 11. Insert downdraft vent filter and place vent grate over opening. Replace grates and burner caps. Top View A. Grate A. Range B. Vent grate B. Floor venting outlet C. Burner caps C. Vent clamp D. Filter Side Venting 12.
  • Page 20 Insert an ¹⁄₈" (3.0 mm) flat-blade screwdriver into adjustment Adjust Flame Height locations shown in the following illustration and engage the slotted screw. Turn the screw until the flame is the proper size. Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼"...
  • Page 21 5. Press BAKE. “BAKE” and temperatures will show in the Replace Oven Bake Burner Cover display. 1. Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts. 6. Press either Quickset pad or the control panel next to the 2. To replace oven bake burner cover, insert tabs of cover into temperature on the display.
  • Page 22: Complete Installation

    Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 8. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If go back through the steps to see which step was skipped. the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open.
  • Page 23: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to To Convert Gas Pressure Regulator Natural gas must be done by a qualified installer. 1. Remove access panel by grasping sides and pulling upward, WARNING lifting out.
  • Page 24 3. Using a Phillips screwdriver, remove and set aside the 2 oven 10. Using an adjustable wrench, turn the Number 49 Natural gas bake burner cover screws located at the front of the oven. oven bake burner orifice hood counterclockwise to remove. A.
  • Page 25 Replace Oven Bake Burner Cover 4. Install the Number .038 LP gas oven broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. 1. Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts. 2. To replace oven bake burner cover, insert tabs of cover into slots in oven back.
  • Page 26 LP Gas Orifice Spud Chart To Convert Surface Burners Location Burner Rating Color Number 1. If installed, remove the burner grates. Right Front 14,000 BTU 114L 2. Remove the burner caps. Right Rear 4,000 BTU Blue 3. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. Left Front 13,000 BTU Center: White...
  • Page 27: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 3. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. A. Plastic cover B. Regulator cap Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
  • Page 28 5. Unscrew 2 wing nuts and remove oven baffle. 11. Install the Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A. Oven baffle B. Wing nuts A. Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood 6.
  • Page 29 5. Place the oven broil burner on the oven broil burner orifice To Convert Oven Broil Burner hood. Insert the oven broil burner locator pin in the hole in the oven back. 1. Remove oven broil burner screw and set aside. 6.
  • Page 30 5. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7 mm) nut driver to Natural Gas Orifice Spud Chart for Model JGS8850 help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while Location Burner Rating Color Number changing it.
  • Page 31 Notes...
  • Page 32: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 33 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 34: Exigences D'installation

    Pièces nécessaires Perceuse Pour les conversions de propane à gaz naturel L’une des bouches de décharge murale de Jenn-Air : Clé ou pince Clé mixte de ½" ® Clapet de bouche de décharge murale Jenn-Air à surface Clé...
  • Page 35: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Autres critères à respecter pour une installation en résidence règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et mobile : de ventilation. Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une C’est à...
  • Page 36: Exigences Concernant L'évacuation

    36" (91,4 cm) de hauteur. La cuisinière peut être installée avec un dégagement nul par Utiliser une bouche de décharge Jenn-Air. rapport à une construction combustible à l’arrière et sur les côtés Le circuit doit évacuer l’air à l’extérieur.
  • Page 37: Méthodes D'évacuation

    Éviter les assemblages par sertissage à la main. Les sertissages à la main peuvent réduire la circulation d’air. Utiliser une bouche de décharge Jenn-Air. Si une bouche de décharge de toit ou murale est utilisée, s’assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu’elle est équipée d’un clapet anti-retour.
  • Page 38: Calcul De La Longueur Effective Du Circuit D'évacuation

    Installations sur dalle de béton - Évacuation par le mur Pour convertir le ventilateur dans le cas d’une installation dans le mode à forte aspiration, voir la section “Installation du circuit d’évacuation par le bas”. Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
  • Page 39: Spécifications Électriques

    Exemple de circuit d’évacuation Spécifications de l’alimentation en gaz bouche de décharge murale coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) AVERTISSEMENT 2 pi (0,6 m) Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Longueur maximale = 60 pi (18,3 m) approuvée par la CSA International.
  • Page 40 Canalisation d’alimentation en gaz Détendeur de gaz Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de ¾" Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre sur un doit être comme suit : circuit plus long peut entraîner une insuffisance...
  • Page 41: Préparation Du Plan De Travail

    Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités du plan de travail. 30" (76,2 cm) ³⁄₈" Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la (1,0 cm) rive avant du plan de travail est plane et à...
  • Page 42: Installation De La Bride Antibasculement

    REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué Montage au plancher alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers l’arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l’avant pour ajuster les pieds arrière. 3.
  • Page 43: Installation Du Circuit D'évacuation Par Le Bas

    Installation du circuit d’évacuation par le bas 2. Vérifier l’absence d’obstruction avant de repérer Déterminer la longueur équivalente du circuit l’emplacement du trou d’évacuation. Tracer une ligne d’évacuation horizontale à 8³⁄₁₆" (20,8 cm) du sol. Tracer une ligne verticale à droite de l’axe central entre placards, distante de Cette cuisinière est équipée d’un ventilateur à...
  • Page 44 5. Fixer le ventilateur au sol avec les 4 vis #8 x ¾" à tête Option 1 : En cas d’utilisation de la zone hachurée arrière (la hexagonale. plus grande), l’entrée du ventilateur doit faire face au côté gauche, comme illustré sur le gabarit. Option 2 : En cas Vue de dessus d’utilisation de la zone hachurée avant (la plus petite), l’entrée du ventilateur doit faire face au mur arrière.
  • Page 45 4. Tracer et découper un trou de 6¼" (15,8 cm) de diamètre. 7. Faire pivoter le support de 90° et le fixer avec les 4 écrous de blocage. A. Option 1 B. Option 2 5. Dévisser les 4 écrous de blocage du côté moteur du ventilateur et retirer le support.
  • Page 46 10. Raccorder le circuit d’évacuation à la sortie du ventilateur 3. Tracer et découper une ouverture de 14" x 11" (35,6 x (option 1 illustrée) avec les 4 vis nº8 x ¾" à tête hexagonale 27,9 cm) dans le plancher du placard. fournies.
  • Page 47: Raccordement Au Gaz

    6. Faire pivoter le support de 90° et le fixer avec les 4 écrous de blocage. Raccordement au gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la 7.
  • Page 48: Raccordement De La Cuisinière Au Circuit D'évacuation Par Le Bas

    5. À l'aide d'une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et d'une clé à mollette, visser le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à ne Raccordement de la cuisinière au circuit pas déformer le raccord flexible. d’évacuation par le bas 1. Raccorder le conduit flexible (fourni) à l’entrée du ventilateur à...
  • Page 49 5. Brancher le connecteur électrique de la cuisinière au 8. Régler l’aplomb de la cuisinière. ventilateur d’évacuation par le bas. a.) Placer la grille dans le four. b.) Placer un niveau sur la grille et contrôler l’aplomb de la cuisinière, d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.
  • Page 50 Évacuation par le plancher 10. Replacer le panneau d’accès en alignant les découpes aux ergots de la cuisinière. Pousser le panneau d’accès vers Vue de dessus l’avant sur les ergots, puis vers le bas pour le fixer. A. Ergots B. Découpes 11.
  • Page 51: Système D'allumage Électronique

    Système d'allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes Réglage des brûleurs standard : Les brûleurs de la table de cuisson et du four sont équipés La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet d'allumeurs sans veilleuse et non de veilleuses permanentes. permet de régler la taille des flammes.
  • Page 52 Réglage de la taille des flammes sur le brûleur de cuisson au Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four (le cas échéant) four 1. Retirer le panneau d’accès en saisissant les côtés et en le soulevant pour l’extraire. 1.
  • Page 53: Achever L'installation

    Réinstallation du couvercle de brûleur de cuisson au four Achever l’installation 1. Réinstaller le déflecteur du four et serrer les 2 écrous à oreilles. 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il 2. Pour réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four, reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour insérer les onglets du couvercle dans les encoches de découvrir laquelle aurait été...
  • Page 54: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. électrique. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B.
  • Page 55 4. Retourner le chapeau du détendeur et réinstaller le couvercle 4. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le de plastique. retirer. 5. Dévisser les 2 écrous à oreilles et retirer le déflecteur du four. A. Position pour gaz naturel B.
  • Page 56 10. À l'aide d'une clé à mollette, tourner l’injecteur femelle numéro 13. Réinstaller le couvercle de l’injecteur femelle. 49 du brûleur de cuisson au four pour gaz naturel dans le sens 14. Réinstaller le panneau d’accès. antihoraire et le retirer. Réinstallation du couvercle du brûleur de cuisson au four 1.
  • Page 57 4. Installer l’injecteur femelle numéro .038 du brûleur du gril 4. Apposer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7 mm), pour retenir le gicleur de gaz pour gaz propane en le vissant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours.
  • Page 58: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    7. Placer le réducteur pour gaz propane dans l'orifice périphérique du brûleur à double flamme (sur certains Conversion pour l'alimentation au gaz modèles). naturel AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer A. Réducteur du brûleur pour gaz propane la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 59 3. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le couvercle de 4. Soulever le couvercle du brûleur de cuisson au four pour le plastique. retirer. 5. Dévisser les 2 écrous à oreilles et retirer le déflecteur du four. A. Couvercle de plastique B.
  • Page 60 10. À l'aide d'une clé à molette, tourner l’injecteur femelle 13. Réinstaller le couvercle de l'injecteur femelle. numéro .47 du brûleur de cuisson au four au gaz propane 14. Réinstaller le panneau d'accès. dans le sens antihoraire pour le retirer. Réinstallation du couvercle du brûleur de cuisson au four 1.
  • Page 61 3. Tourner l’injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz propane 6. Placer le brûleur du gril contre le plafond de la cavité du four numéro .038 dans le sens antihoraire et le retirer. et le fixer à l'aide de la vis. A.
  • Page 62 5. Apposer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel pour le tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7 mm), pour retenir le gicleur de gaz modèle JGS8850 propane dans le tourne-écrou pour l'opération de Empla- Puissance Couleur...
  • Page 63 Notes...
  • Page 64 W10253463A © 2009. 5/09 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Jgs9900cdr

Table of Contents