Jenn-Air 30" (76.2 CM) Installation Instructions Manual
Jenn-Air 30" (76.2 CM) Installation Instructions Manual

Jenn-Air 30" (76.2 CM) Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) pro-style gas convection ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
PRO-STYLE
À GAZ PRO-STYLE
RANGE SAFETY..............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................6
Gas Supply Requirements ...........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................8
Unpack Range..............................................................................8
Install Anti-Tip Bracket .................................................................8
Make Gas Connection..................................................................9
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................10
Level Range................................................................................10
Install Griddle..............................................................................10
Electronic Ignition System..........................................................11
Reinstall Kick Plate.....................................................................12
Complete Installation..................................................................12
GAS CONVERSIONS ....................................................................13
LP Gas Conversion ....................................................................13
Natural Gas Conversion .............................................................21
Wiring Diagrams .........................................................................28
Strip Circuits...............................................................................30
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10394575A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®
GAS CONVECTION RANGES
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRES À CONVECTION -
®
DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM)
ET 48" (121,9 CM)
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .............................................. 32
EXIGENCES D'INSTALLATION.............................................. 33
Outils et pièces...................................................................... 33
Exigences d'emplacement.................................................... 34
Spécifications électriques ..................................................... 36
Spécifications de l'alimentation en gaz ................................ 36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....................................... 38
Déballage de la cuisinière ..................................................... 38
Installation de la bride antibasculement ............................... 38
Raccordement au gaz........................................................... 39
antibasculement .................................................................... 40
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .................................... 40
Installation de la plaque à frire .............................................. 40
Système d'allumage électronique......................................... 41
Réinstallation du garde-pieds ............................................... 42
Achever l'installation ............................................................. 43
Conversion pour l'alimentation au propane.......................... 43
Schémas de câblage............................................................. 60
Schémas des circuits ............................................................ 62

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 30" (76.2 CM) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jenn-Air 30" (76.2 CM)

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) ® PRO-STYLE GAS CONVECTION RANGES for residential use only INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRES À CONVECTION - ® À GAZ PRO-STYLE DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) pour utilisation résidentielle uniquement Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY................2...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to wall behind range. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation.
  • Page 4: Location Requirements

    Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Product Dimensions not obstruct flow of combustion and ventilation air. It is the installer’s responsibility to comply with installation 30" (76.2 cm) models clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located under the console on the right-hand side.
  • Page 5 48" (121.9 cm) models O*** installation area Electrical installation area* A. Island trim B. 27 " (68.9 cm) depth with control panel, see NOTE* C. 35¾" (90.2 cm) cooktop height when setting on the wheels A. 18" (45.7 cm) upper cabinet to countertop D.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 7 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from range. Keep shipping pallet under range.
  • Page 9: Make Gas Connection

    3. Drill two " (3.0 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following. Make Gas Connection Floor Mounting WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 10: Verify Anti-Tip Bracket Location

    Complete Connection Level Range 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. 1. Place rack in oven. 2.
  • Page 11: Electronic Ignition System

    Electronic Ignition System Install Burner Bases and Burner Caps Flame Height Install the burner base, making sure the igniter electrode is The cooktop flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) high. properly aligned with the base. Place burner caps on top of burner bases.
  • Page 12: Reinstall Kick Plate

    8. Turn the control knob to LO and using a butane extension 19. Replace burner grates. lighter, light the burner. 20. Test the flame by turning the control from LO to HI, checking the flame at each setting. Reinstall Kick Plate 1.
  • Page 13: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to LP gas must To Convert Gas Pressure Regulator be done by a qualified installer. 1. Remove screws from kick plate. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve.
  • Page 14 6. Turn over the gas pressure regulator cap and reinstall on the 3. Slide the bake burner cover to the right or left. regulator so that the hollow end faces out and the letters “LP” are visible. 7. Tighten the gas pressure regulator cap by using a large flat- A.
  • Page 15 7. Lift up clip on the oven bake burner electrode bracket with a 9. Apply masking tape to the end of a mm nut driver to help finger or flat-blade screwdriver. hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening and press down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 16 13. Replace oven bake burner electrode inside bracket. 2. Lower cover and slide to left or right to slide shoulder screws into the narrow ends of the notches and lock into place. A. Bake burner cover To Convert Oven Broil Burner (30" [76.2 cm] and 36" [91.4 cm] models and the Right Oven Cavity on 48"...
  • Page 17 3. Apply masking tape to the end of a mm nut driver to help 3. Slide the bake burner cover to the right or left. hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening and press down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 18 7. Pull electrode out of bracket. 11. Push down on the clip on the electrode bracket. A. Grasp electrode here. A. Oven bake burner electrode bracket B. Bracket B. Electrode bracket clip 8. Apply masking tape to the end of a mm nut driver to help 12.
  • Page 19 Replace Oven Bake Burner Cover 4. Apply masking tape to the end of a mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. 1. Align rear shoulder screw mounting holes (keyholes) on the Insert nut driver into the gas opening and press down onto oven bake burner cover with shoulder screws in the bottom the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice...
  • Page 20 12. Open the oven door and remove the 2 screws on each side of 17. Lift up on the control console and set it back into place. For a the range that hold the control console in place. proper fit, the flange of the control console must hook over the lip on the front of the range cooktop.
  • Page 21: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 4. Locate the gas pressure regulator at the left rear of the range. WARNING Tip Over Hazard A. Gas pressure regulator A child or adult can tip the range and be killed. 5. Remove the gas pressure regulator cap by using a large flat- Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 22 Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP) 4. Lift up and remove oven bake burner cover and set aside. 5. Unscrew oven baffle nuts and remove oven baffle. Set aside. The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of ½...
  • Page 23 7. Lift up clip on the oven bake burner electrode bracket with a 9. Apply masking tape to the end of a mm nut driver to help finger or flat-blade screwdriver and pull away the electrode. hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening and press down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 24 13. Replace oven bake burner electrode inside bracket. 2. Lower cover and slide to left or right to slide shoulder screws into the narrow ends of the notches and lock into place. A. Bake burner cover To Convert Oven Broil Burner (30" [76.2 cm] and 36" [91.4 cm] models and the Right Oven Cavity on 48"...
  • Page 25 3. Apply masking tape to the end of a mm nut driver to help 3. Slide the bake burner cover to the right or left. hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening and press down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 26 7. Pull electrode out of bracket. 11. Push down on the clip on the electrode bracket. A. Grasp electrode here. A. Oven bake burner electrode bracket B. Bracket B. Electrode bracket clip 8. Apply masking tape to the end of a mm nut driver to help 12.
  • Page 27 Replace Oven Bake Burner Cover 4. Apply masking tape to the end of a mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. 1. Align rear shoulder screw mounting holes (keyholes) on the Insert nut driver into the gas opening and press down onto oven bake burner cover with shoulder screws in the bottom the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice...
  • Page 28: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams NOTES: End of line tester is for manufacturing purposes only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. Dots indicate connections or splices. All voltages in the wiring diagrams are designated as 120 VAC. Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
  • Page 29 48" (121.9 cm) Oven Schematic for JGRP548 Model HMI Keyboard User Interface (UI) J900-1 ATLAS 15-pin 15-pin J900-11 J2-4 J2-1 J2-5 SMPS 14 VDC 45W J2-2 J1-3 J1-4 Thermal Cutoff Gas Valve (non-resettable) P8-3 Convect Fan (30") Common P8-1 Broil Solenoid Common P9-5 LS Cooling Fan...
  • Page 30: Strip Circuits

    Strip Circuits The following individual circuits are for use in diagnoses, and are shown in the ON position. Do not continue with the diagnosis of the appliance if a fuse is blown, a circuit breaker is tripped, or if there is less than a 120 +/-10% volt power supply at the wall outlet. 4 Burner Cooktop Schematic Griddle Spare Cooktop...
  • Page 31 6 Burner Cooktop Schematic Reignition Module Griddle Spare Grill Spare Cooktop Front View Reignition Module Power Cord BK W Main - Harness Power Spare Power Cord Only To Cooktop Stand-Alone Version...
  • Page 32: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 33: Exigences D'installation

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au mur derrière la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 34: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Résidence mobile – Spécifications additionnelles à règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et respecter lors de l’installation de ventilation. L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux C'est à...
  • Page 35 Modèles de 36" (91,4 cm) Dimensions du placard Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). Les dimensions doivent être respectées pour que les éléments soient en affleurement avec la paroi arrière.
  • Page 36: Spécifications Électriques

    *REMARQUE : Pour installation au Canada, il est nécessaire de faire pivoter la prise de 90°. Spécifications de l'alimentation en gaz **REMARQUE : Dégagements minimums Modèles de 30" (76,2 cm) : Distance de séparation minimale AVERTISSEMENT de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé.
  • Page 37 Canalisation de gaz Détendeur Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre un fonctionnement correct : sur un circuit d'évacuation plus long peut causer une Gaz naturel :...
  • Page 38: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
  • Page 39: Raccordement Au Gaz

    3. Percer deux trous de " (3,0 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Raccordement au gaz Voir l’illustration ci-dessous. Montage au plancher AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 40: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Achever le raccordement Réglage de l'aplomb de la cuisinière 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour que les d’alimentation en gaz.
  • Page 41: Système D'allumage Électronique

    Système d'allumage électronique Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement Installation des têtes et des chapeaux de brûleur placés sur la base des brûleurs. Répéter le processus de mise en marche. Si à ce stade un Installer la base du brûleur et s’assurer que l’électrode brûleur ne s'allume pas, contacter le revendeur ou un dépanneur d’allumage est correctement alignée avec la base.
  • Page 42: Réinstallation Du Garde-Pieds

    5. Tirer la console de commande vers le haut et la laisser 15. Soulever la console de commande et la remettre en place. retomber vers l'avant dans les brides à encoche de la console Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la situées de chaque côté.
  • Page 43: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour 1. Retirer les grilles du four et les mettre de côté sur une surface découvrir laquelle aurait été...
  • Page 44 Conversion du détendeur 1. Ôter les vis du garde-pieds. 6. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur le détendeur de façon à ce que l'extrémité creuse soit orientée vers l'extérieur et que les lettres “LP” (propane) soient visibles. A.
  • Page 45 Pour convertir le brûleur de cuisson au four (modèles de 30" [76,2 cm] et de 36" [91,4 cm] et la cavité du four de droite sur les modèles de 48" [121,9 cm]) 1. Retirer les grilles du four et la grille coulissante déployable de 6.
  • Page 46 8. Dégager l'électrode du support. 12. Enfoncer l'attache sur le support de l'électrode. A. Saisir l'électrode ici. B. Support A. Support de l'électrode du brûleur de cuisson au four B. Attache du support de l'électrode 9. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un tourne-écrou de mm pour retenir le gicleur du brûleur dans 13.
  • Page 47 Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four Pour convertir le brûleur de cuisson au gril (modèles de 1. Aligner les encoches du couvercle du brûleur du four avec les 30" [76,2 cm] et de 36" [91,4 cm] et la cavité du four de vis à...
  • Page 48 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un 3. Faire glisser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la tourne-écrou de mm pour retenir le gicleur du brûleur dans droite ou vers la gauche. le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 49 7. Dégager l'électrode du support. 10. Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet en plastique contenant les pièces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. 11. Enfoncer l'attache sur le support de l'électrode. A.
  • Page 50 Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four Petit brûleur 1. Aligner les trous de montage des vis arrière à épaulement A. Chapeau de brûleur (encoches allongées) du couvercle de brûleur de cuisson au B. Base du brûleur four avec les vis à épaulement dans le fond du four. 4.
  • Page 51 12. Ouvrir la porte du four et ôter les 2 vis qui maintiennent la 17. Soulever la console de commande et la remettre en place. console de commande en place de chaque côté de la Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la cuisinière.
  • Page 52: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 3. Placer le garde-pieds sur le côté avec précaution pour éviter AVERTISSEMENT d'érafler l'acier inoxydable. 4. Localiser le détendeur situé du côté arrière gauche de la cuisinière. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 53 8. Tester le détendeur et la canalisation de gaz. 3. Faire glisser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite ou vers la gauche. On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au moins 1" (2,5 cm) (colonne d'eau) à la pression de réglage. Pour le fonctionnement et le contrôle du réglage du détendeur, il faut que la pression d'admission au détendeur corresponde aux indications ci-dessous :...
  • Page 54 6. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur de 8. Dégager l'électrode du support. cuisson au four et les mettre de côté avec précaution. A. Vis du brûleur de cuisson au four A. Saisir l'électrode ici. B.
  • Page 55 10. Les gicleurs portent une inscription - une lettre et un nombre. Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four Installer le gicleur de brûleur de cuisson au four numéro 189. 1. Aligner les encoches du couvercle du brûleur du four avec les vis à...
  • Page 56 Pour convertir le brûleur de cuisson au gril (modèles de 30" [76,2 cm] et de 36" [91,4 cm] et la cavité du four de droite sur les modèles de 48" [121,9 cm]) 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 3.
  • Page 57 Pour convertir le brûleur de cuisson au four (cavité du four de gauche sur les modèles de 48" [121,9 cm]) 1. Ôter les grilles du four. 6. Soulever l'attache située sur le support de l'électrode du brûleur de cuisson au four avec le doigt ou avec un tournevis 2.
  • Page 58 8. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un 12. Réinstaller l'électrode du brûleur de cuisson au four à tourne-écrou de mm pour retenir le gicleur du brûleur dans l'intérieur du support. le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 59 2. Abaisser le couvercle et le faire glisser vers la gauche ou vers Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles pour la droite pour faire glisser les vis à épaulement dans les gaz naturel extrémités étroites des encoches allongées puis emboîter le Puissance Taille Style de brûleur...
  • Page 60: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage REMARQUES : L'appareil de test de l'extrémité de ligne ne sert qu'à la Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la fabrication. porte du four fermée. Les points indiquent des connexions ou des épissures. Toutes les tensions des schémas de câblage ont pour valeur 120 V CA.
  • Page 61 Schéma du four de 48" (121,9 cm) pour modèle JGRP548 Interface Utilisateur (IU) CARTE ATLAS Clavier IHM J900-1 Écran 15-broches 15-broches J900-11 J2-1 J2-4 J2-5 (SMPS) 14 VCC 45 W J2-2 J1-4 J1-3 Coupe-circuit thermique (non réarmable) Électrovanne admission de gaz Ventilateur convect P8-3 30"...
  • Page 62: Schémas Des Circuits

    Schémas des circuits Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configuration de fonctionnement de l’appareil. Si un fusible grille, un disjoncteur s’ouvre, ou si la tension fournie par la prise de courant murale est inférieure à 120 volts +/-10 %, ne pas poursuivre le processus de diagnostic.
  • Page 63 Schéma de la table de cuisson à 6 brûleurs Module de rallumage Source secondaire pour la plaque à frire Terre Source secondaire pour le gril Vue de face de la table de cuisson Module de rallumage Cordon d'alimentation Faisceau principal Terre Alimentation secondaire Cordon d'alimentation...
  • Page 64 W10394575A © 2011. 3/11 All rights reserved. ®Registered Trade-Mark/™Trade-Mark of Jenn-Air U.S.A., used under license in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence au Canada. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

36" (91.4 cm)48" (121.9 cm)Jgrp436wpJgrp536wpJgrp548wpJgrp430wp ... Show all

Table of Contents