Briggs & Stratton Home Generator Systems Installation And Startup Manual

Briggs & Stratton Home Generator Systems Installation And Startup Manual

Home generator systems
Hide thumbs Also See for Home Generator Systems:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation & Start-Up Manual
Home Generator System
Manual No. 199327GS Rev. D (04/10/2008)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton Home Generator Systems

  • Page 1 Installation & Start-Up Manual Home Generator System Manual No. 199327GS Rev. D (04/10/2008)
  • Page 2 Briggs & Stratton home generator will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with home generator systems and how to avoid them. This home generator system is designed and intended only for use as an optional home standby system that provides an alternate source of electric power and to serve loads such as heating, refrigeration systems, and communication systems that, when stopped during any power outage, could cause discomfort or inconvenience.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Rules ........4 Installation .
  • Page 4: Safety Rules

    Safety Rules WARNING The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety Storage batteries give off explosive hydrogen message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard gas during recharging. which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 5 WARNING WARNING Generator produces hazardous voltage. Propane and Natural Gas are extremely Failure to properly ground generator can result flammable and explosive. in electrocution. Fire or explosion can cause severe burns or Failure to isolate generator from power utility death. can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy.
  • Page 6 CAUTION WARNING Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Contact with muffler area can result in serious Excessively low speeds impose a heavy load. burns. • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies Exhaust heat/gases can ignite combustibles or correct rated frequency and voltage when running at structures causing a fire.
  • Page 7: Installation

    Installation CAUTION Equipment Description Installing the 15A fuse could cause the engine This product is intended for use as an optional home to start. generator system which provides an alternate source of electric power and to serve loads such as heating, •...
  • Page 8: Home Generator Location

    Home Generator Location • Install the generator as close as possible to the Transfer Switch and fuel supply to reduce the length of Before installing generator, consult with homeowner and convey wiring, conduit, and piping. the following guidelines which may affect the desired location. IMPORTANT: Laws or local codes may regulate the distance WARNING to the fuel supply.
  • Page 9: Lifting The Generator

    Lifting the Generator The home generator is shipped already attached to its mounting pad. Unless mandated by local code, a concrete The generator weighs more than 530 pounds. Proper tools, slab is not required. equipment and qualified personnel should be used in all If mandated by local code, construct a concrete slab at least phases of handling and moving the generator.
  • Page 10: Access Doors

    Access Doors The Gaseous Fuel System The home generator is equipped with an enclosure that has WARNING three access doors, as shown above. The doors are named for a significant component located behind them, as follows: A Control Panel door Propane and Natural Gas are extremely flammable and explosive.
  • Page 11 • Install the flexible, gaseous hose (supplied) between The Home Generator has been factory set to run on natural the home generator Fuel Inlet port and rigid piping to gas. If you need to change from natural gas to LP gas, prevent thermal expansion or contraction from causing the unit will need to be reconfigured, as described in Fuel excessive stress on the piping material.
  • Page 12: Fuel Consumption

    Fuel Consumption Physical Properties LP Vapor Natural Estimated fuel supply requirements at half and full load for natural gas and LP vapor fuels are shown below. Normal Atmospheric State Natural Gas LP Vapor Boiling Point (in °F): Initial -259 1/2 Load Full Load 1/2 Load Full Load...
  • Page 13: System Connectors

    System Connectors Except for the power output and grounding connectors, all signal wire connections are made to removable two- or ten-pin connector plugs. Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important connections: A - 10 Pole Connector Plug D - Remote LED Output —...
  • Page 14: Grounding The Generator

    Generator AC Connection System Utility Circuit Connection A single-phase, three-wire AC connection system is used in “240V Utility” leads must be routed in conduit. The the home generator. The stator assembly consists of a pair “240V Utility” leads deliver power to the generator’s circuit of stationary windings with two leads brought out of each board, optional battery warmer and optional oil warmer.
  • Page 15: Final Installation Considerations

    Fuel Supply System More information may be found in Controls in the Operator’s Manual. Ensure that all fuel pipe connections are tight, secure and without leaks. System Switch Ensure that all gas line shutoff valves are OPEN and that This two-position switch is the most important control on adequate fuel pressure is available whenever automatic the home generator and is used as follows: operation is desired.
  • Page 16: Engine Adjustment

    For a 15kW Home Generator System: 5. DO NOT crank engine for more than 10 seconds, then pause for 10 seconds to reduce heat in the starter. 4. Remove cap from LP inlet on T-valve. 6. Repeat process until engine starts. 5.
  • Page 17 3. Connect an accurate frequency meter to the line side of 9. Push and hold MANUAL OVER-RIDE button on control the generator’s main circuit breaker. panel again until engine stops. 4. Ensure that the 15 Amp fuse is installed. 10. Turn the service disconnect to the transfer switch off. After a short time delay, the transfer switch will connect 5.
  • Page 18: Schematic (12Kw)

    Schematic (12kW) BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 19: Wiring Diagram (12Kw)

    Wiring Diagram (12kW)
  • Page 20: Schematic (15Kw)

    Schematic (15kW) BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 21: Wiring Diagram (15Kw)

    Wiring Diagram (15kW)
  • Page 22: Controls

    Controls Setting Exercise Timer The home generator is equipped with an exercise timer that See the Operator’s Manual for complete description of the will start and exercise the system once every seven days. home generator controls. During this exercise period, the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down.
  • Page 23 Manual de Instalación y Arranque Generador doméstico...
  • Page 24 Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea conforme a las instrucciones del manual del operario, su generador Briggs & Stratton le proporcionará...
  • Page 25 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ....4 Instalación ........7 Descripción del equipo.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de ADVERTENCIA seguridad Las baterías almacenadas producen hidrógeno El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una explosivo mientras estén siendo recargadas. palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un Una pequeña chispa puede encender el mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca hidrógeno y causar una explosión.
  • Page 27 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un El fuego o una explosión pueden causar electrocutamiento.
  • Page 28 AVISO ADVERTENCIA El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del El contacto con la zona del silenciador puede generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo. producir quemaduras graves. • Vea Circuitos Fundamentales en la manual del operario. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras y •...
  • Page 29: Instalación

    Instalación PRECAUCIÓN Descripción del equipo Instala el fusible se puede producir el arranque Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema del motor. de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar •...
  • Page 30: Ubicación Del Sistema De Generador De Doméstico

    Ubicación del Sistema de Generador de aspersores no pueda inundarla, mojar la caja ni penetrar por las aberturas de entrada o salida de aire. Doméstico • Instale la unidad de forma que no dificulte ni afecte Antes de aplicar estas pautas generales, consulte al a servicios tales como el teléfono, la electricidad, el propietario y comuníquele cualquier factor técnico a tener en suministro de combustible, el aire acondicionado o el...
  • Page 31 Elevación del Generador • Estas distancias se ofrecen para ayudar a ubicar el generador teniendo EXCLUSIVAMENTE en cuenta la El generador pesa más de 530 libras (240 kg). En todas las presencia de materiales combustibles, la refrigeración etapas de manipulación y traslado de la unidad se deben del generador y el mantenimiento.
  • Page 32: Puertas De Acceso

    Puertas de Acceso Sistema de combustible gaseoso El generador doméstico dispone de una caja con tres puertas ADVERTENCIA de acceso, como se muestra en la ilustración anterior. La denominación de las puertas corresponde al componente principal alojado tras ellas: El Gas Natural y el Propano son A Puerta del Panel de Control extremadamente inflamables y explosivos.
  • Page 33 • Instale el tubo flexible para gases (suministrado) entre • La presión de suministro de gas natural en la entrada la entrada de combustible del sistema de generador de combustible del generador debe estar entre 5 y 7 de doméstico y los tubos rígidos para evitar que la pulgadas de columna de agua con carga completa.
  • Page 34: Consumo De Combustible

    Consumo de Combustible Propiedades físicas Vapor de A continuación, se muestran los requisitos estimados de Natural suministro de combustible a plena y media carga de gas Estado normal a presión natural y vapor de LP. atmosférica Gas Natural Vapor de PL Punto de ebullición (en °F): Carga Carga...
  • Page 35: Conexiones De Sistema

    Conexiones de Sistema A excepción de los conectores de salida de alimentación y conexión a tierra, todas las conexiones de señalización son tomas de dos o diez patillas. Compare la ilustración con su generador para familiarizarse con la ubicación de estas importantes conexiones: A - Cableado para toma de 10 polos: D - Salida de LED remoto - Utilícela para conectar el LED...
  • Page 36: Conexión A Tierra Del Generador

    Sistema de Conexión de c.a. del Generador Interconexiones del Circuito de Control En el sistema de generador de doméstico se utiliza un Los cables “240V Utility” (servicio de 240 V) se deben pasar sistema de conexión monofásico de CA de tres hilos. a través del conducto.
  • Page 37: Consideraciones Finales Para La Instalación

    D - Pantalla digital: muestra los códigos de tiempo de más adelante en la sección dedicada a mantenimiento en la ejecución y de error. manual del motor. E – Disyuntor: debe estar en la posición ON para suministrar Batería energía al conectador. El sistema de generador de doméstico se suministra con una F - Conmutador de cancelación manual: activa y desactiva el batería con regulación por válvulas, tipo AGM de 12 V CC,...
  • Page 38: Arranque Inicial (Sin Carga)

    6. Sitúe el conmutador del sistema del generador en la NOTA: Cuando el sistema de generador de doméstico se posición AUTO. arranca por primera vez, es necesario purgar el aire de las líneas de combustible gaseoso. Esto puede tardar algunos 7.
  • Page 39 2. Quite los cuatro tornillos que sujetan la tapa del 8B. Para generador de 15kW, la frecuencia normal sin interruptor a la protección de la admisión de aire. carga es de 62,0 a 62,5 Hz. Si es necesario realizar un ajuste sin carga, gire lentamente hacia la derecha y/o la izquierda la tornillo de ajuste del regulador (B) hasta que la frecuencia se sitúe entre 62,0 y 62,5 Hz.
  • Page 40: Mandos

    Mandos Configuración del temporizador de práctica El sistema de generador de doméstico está equipado con un Todos los mandos del sistema generador se describen en temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba el manual del operario. Consúltelo para obtener información una vez cada siete días.
  • Page 41 Manuel d’Installation et Démarrage Génératrice résidentielle...
  • Page 42 Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien selon les directives du manuel d’utilisation, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
  • Page 43 Table des matières Directives de sécurité importantes ....4 Installation ........7 Responsabilités de l’Installateur.
  • Page 44: Directives De Sécurité Importantes

    Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est Les batteries d’accumulateur produisent du gaz accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent. AVERTISSEMENT), d’un message illustré et/ou d’un La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène message de sécurité...
  • Page 45 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Ne pas relier le générateur à la terre risque de Le gaz propane et le gaz naturel sont provoquer des électrocutions. extrêmement inflammables et explosifs. NE PAS isoler le générateur de l’installation Le feu ou l’explosion risque de provoquer des électrique risque de provoquer des blessures blessures graves, pouvant être fatales.
  • Page 46 AVERTISSEMENT ATTENTION Tout contact avec la zone du silencieux peut L’installation du fusible pourrait causer le causer des brûlures graves. démarrage du moteur. La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les • Prenez note que, avant l’expédition, le fusible de 15 structures ainsi que causer un incendie.
  • Page 47: Installation

    Installation AVIS Description de l’équipement Un traitement inapproprié du génératrice risque de l’endommager et de raccourcir sa durée d’utilisation. Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe • Ne vous servez du générateur que pour les utilisations électrogène optionnel fournissant une source d’électricité prévues.
  • Page 48: Vérification De La Livraison

    Vérification de la Livraison Emplacement du Génératrice d’état d’Attente Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les Avant d’appliquer les présentes directives générales, éléments de la génératrice pour tout dommage subi durant consultez le propriétaire et faites-lui part de toute l’expédition.
  • Page 49: Soulèvement De La Génératrice

    toit, l’irrigation d’aménagement paysagé ou un système • Les distances minimum sont indiquées sur l’illustration. de pulvérisation d’eau n’entraînera pas une inondation Les quatre côtés de la génératrice ne peuvent être dans de l’appareil, l’arrosage du boîtier ou l’entrée d’eau par un espace fermés ou limités, même si les distances l’admission d’air ou les ouvertures de sortie.
  • Page 50: Portes D'accès

    Vous pouvez également soulever l’unité à l’aide d’un AVERTISSEMENT crochet ou d’un palan fixé aux tuyaux de levage, en autant qu’une barre d’écartement soit utilisée pour s’assurer Tension dangereuse que les chaînes ou les câbles soient dégagés du toit de la Tout contact avec les lignes d’électricité...
  • Page 51: Le Système De Combustible Gazeux

    Pour ouvrir une porte d’accès : • Installez les tuyaux flexibles pour combustibles (fournis) entre l’orifice d’admission de combustible 1. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès du groupe électrogène résidentiel et la tuyauterie que vous souhaitez ouvrir et tournez la clé d’un quart rigide afin d’empêcher l’expansion thermique ou la de tour dans le sens antihoraire.
  • Page 52 • Au moins un robinet de fermeture manuelle approuvé La sortie pour manomètre permet l’installation temporaire doit être installé sur la ligne d’alimentation en d’un manomètre. Afin de s’assurer que le moteur reçoit combustible à l’intérieur de 1,8 m (6 pi) du groupe la pression de carburant adéquate pour fonctionner électrogène résidentiel.
  • Page 53: Grosseur Du Tuyau De Combustible

    Consommation de Combustible Propriétés physiques Propane Les exigences en matière d’alimentation en combustible naturel à demi charge et à pleine charge pour le gaz naturel et la État atmosphérique normal vapeur de PL sont indiquées ci-dessous. Point d’ébullition (en °F): Gas Naturel Vapeur PL Initial...
  • Page 54 Connexions de système Sauf pour la puissance de sortie et les connecteurs de masse, tous les câbles de signaux sont branchés à des fiches de connexion à 2 ou à 10 broches. Comparez cette illustration à votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des connexions importantes suivantes : A - Branchement de la prise à...
  • Page 55: Mise À La Masse De La Génératrice

    Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de Commande Des fils de 240 V doivent être passés dans le conduit. Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est L’alimentation de 240 V procure l’alimentation de service à utilisé...
  • Page 56: Sélection Du Système De Combustible

    C – Fusible de 15 ampères — Protège les circuits de modifie aucunement les intervalles de changement d’huile commande c.c. recommandés dans le manuel d’moteur. D – Écran numérique — Affiche le temps de fonctionnement Batterie et les codes de défaillance. Le groupe électrogène est livré...
  • Page 57: Démarrage Initial (Sans Charge)

    Démarrage initial (sans charge) 5. Réinstallez le fusible de 15 A dans le tableau de commande. Avant d’utiliser ou de mettre en service le groupe 6. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur électrogène, vérifiez avec soins l’ensemble de l’installation. AUTO.
  • Page 58: Réglage Du Moteur

    Réglage du Moteur 8B. Pour la génératrice de 15kW, la fréquence sans charge normale est de 62,0 à 62,5 Hz. Si des réglages doivent Il est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie être apportés pour le fonctionnement sans charge, d’une région à...
  • Page 59: Commandes

    Commandes Fonctionnement Toutes les commandes du système de génératrice sont Séquence de fonctionnement automatique décrites en détail dans le manuel de l’utilisateur. Veuillez Le panneau électrique de la génératrice contient une carte vous y référer pour obtenir de l’information plus complète. de circuit logique de commande.
  • Page 60: Réglage De La Minuterie De Cycle D'exercice

    Réglage de la minuterie de cycle d’exercice Vérification installation Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle Tout en procédant à la vérification, remplissez la liste de d’exercice qui se met en marche et vérifie le système sur une contrôle de l’installation.

This manual is also suitable for:

12kw15kw

Table of Contents