Briggs & Stratton 10KW Owner's Manual

Briggs & Stratton 10KW Owner's Manual

Briggs & stratton home generator owner's manual 10kw, 12kw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel de l'Utilisateur
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento
lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Home Standby Helpline
Llamada: Línea Directa de Reserva de Hogar
Appelez: Ligne Directe de Secours À la
Maison - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Web: www.briggspowerproducts.com
Model 01931-0 & 01815-0 Part No. 192384GS Rev. 0 (08/20/03)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 10KW

  • Page 1 Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel de l'Utilisateur Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Call: Home Standby Helpline Llamada: Línea Directa de Reserva de Hogar Appelez: Ligne Directe de Secours À...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ......2 SAFETY RULES ......3-4 INTRODUCTION .
  • Page 3: Safety Rules

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator SAFETY RULES The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4 WARNING Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Severe burns can occur on contact. • DO NOT touch hot surfaces. • Allow equipment to cool before touching. WARNING Propane and Natural Gas is extremely flammable and explosive.
  • Page 5: Introduction

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator INTRODUCTION Thank you for your purchase of a Briggs & Stratton Home Standby Generator (HSG).This product is intended for use as an optional home standby system which provides an alternate source of electric power and to serve loads such as heating, refrigeration systems, and communication systems that, when stopped during any power outage, could cause discomfort, or the like.This product DOES NOT...
  • Page 6: Fuel Factors

    NOTE: In some areas you may need to acquire electrical permits for installing the Home Standby Generator, building permits for installing gas lines, and permits for noise allowances.Your installer should check your local codes AND obtain the permits before installing the system. Fuel Factors An important consideration affecting the entire installation is the type of fuel used by your Home Standby Generator.
  • Page 7: Essential Circuits

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Essential Circuits As a Home Standby Generator owner, it is important that you clearly identify the circuits in your building that are "essential" to you. It is important that your installer understand which circuits you want to include as "Essential Circuits".
  • Page 8: Unpacking

    This Briggs & Stratton Home Standby Generator complies with the following “stationary standby power rating”: The standby power rating is applicable for supplying power for the duration of normal power interruption. NO sustained overload capability is available for this rating. This rating is applicable to installations served by a reliable normal utility source.This rating is only applicable to variable loads with an average load factor of 80% of...
  • Page 9: Know Your Home Standby Generator

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator KNOW YOUR HOME STANDBY GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Exhaust Port Battery...
  • Page 10: Know Your System Control Panel

    KNOW YOUR SYSTEM CONTROL PANEL Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: Circuit Breaker Hour Meter 15 Amp Fuse 15 Amp Fuse — Protects the Home Standby Generator DC control circuits. If the fuse has ‘blown’ (melted open) or was removed, the engine cannot crank or start.
  • Page 11: Access Doors

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Access Doors The Home Standby Generator is equipped with an enclosure that has four access doors (Figure 3).The doors are named for a significant component located behind them. Starting with the side that has the fuel connection and proceeding clockwise, the doors are named: •...
  • Page 12: Before Initial Start-Up

    BEFORE INITIAL START -UP Engine Oil This engine is shipped from the factory filled with the recommended oil. Before starting the engine, check oil level and ensure that engine is serviced as described in the engine owner’s manual. CAUTION Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil will result in equipment failure.
  • Page 13: Automatic Operation

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator AUTOMATIC OPERATION To select automatic operation, do the following: Set the service disconnect or main distribution panel circuit breaker that sends utility voltage to the transfer switch to ON. Set the generator’s main circuit breaker to its ON position.
  • Page 14: Specifications

    SPECIFICATIONS Generator Model 01931-0 Rated Maximum Power (LP*). . . 10.0 kW Rated Maximum Load Current: at 240 Volts ....41.66 Amps at 120 Volts ....83.33 Amps Rated AC Voltage .
  • Page 15: Low Battery Voltage

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Low Battery Voltage This fault is indicated by one blink.This condition occurs if the generator cannot start because the starting battery output power is below that needed to crank the engine. Causes for this problem may be a faulty battery or trickle charger circuit.
  • Page 16: Generator Maintenance

    GENERATOR MAINTENANCE The generator warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or neglect.To receive full value from the warranty, the operator must maintain the system as instructed in the engine owner’s manual. All adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the engine owner’s manual.
  • Page 17: Troubleshooting

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator TROUBLESHOOTING Problem Engine is running, but no AC output is available. Engine runs good at no-load but "bogs down" when loads are connected. Engine will not start; or starts and runs rough. Engine shuts down during operation.
  • Page 18: Español

    TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO ......18 REGLAS DE SEGURIDAD ......19-20 INTRODUCCIÓN .
  • Page 19: Reglas De Seguridad

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará...
  • Page 20 Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. • NO toque las superficies calientes. •...
  • Page 21: Introducción

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar un generador de reserva doméstico (HSG) Briggs & Stratton. Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacción y refrigeración y sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la...
  • Page 22: Factores Relacionados Con El Combustible

    Factores Relacionados con el Combustible Un tema importante que afecta a toda la instalación es el tipo de combustible utilizado por el Generador Doméstico. El sistema fue ajustado y probado en la fábrica utilizando gas natural como combustible.También se puede usar propano líquido (LP) como combustible (consulte el Manual de Instalación).
  • Page 23: Circuitos Fundamentales

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Circuitos Fundamentales Como propietario de un Generador Doméstico, es importante que usted pueda identificar claramente los circuitos de su edificio que resultan "fundamentales" para usted. El Generador Doméstico viene equipado con un conmutador de transferencia automático. Es importante que el instalador comprenda cuáles son los circuitos que usted desea incluir como "Circuitos Fundamentales".
  • Page 24: Desempaque

    El Generador Doméstico Briggs & Stratton respeta los siguientes "valores nominales de energía de reserva fija": El valor nominal de energía de reserva se aplica para proporcionar energía de emergencia para el tiempo que dure la interrupción del servicio de energía normal. No está disponible la capacidad de sobrecarga para este valor nominal.
  • Page 25: Conozca Su Generador Doméstico

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO DE RESERVA Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 26: Conozca El Panel De Control Del Sistema

    CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: Interruptor de Potencia Contador de Horas Fusible de 15 Amperios Contador de Horas - El contador de horas registra la cantidad total de horas durante las cuales el generador ha estado funcionando.
  • Page 27: Puertas De Acceso

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Puertas de Acceso El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas. Comenzando por el lado que tiene la conexión para combustible y siguiendo hacia la derecha, los nombres de las puertas son: •...
  • Page 28: Antes Del Arranque Inicial

    Si está instalando una puerta con cerradura, gire la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retire la llave. Cuando instale la puerta de admisión de aire o de la batería, no olvide colocar los tornillos de bloqueo correspondientes. ANTES DEL ARRANQUE INICIAL Aceite de Motor Este motor se envía desde la fábrica lleno con el aceite...
  • Page 29: Operación Automática

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products OPERACIÓN AUTOMÁTICA Para seleccionar la operación de transferencia automática, haga lo siguiente: Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de distribución principal que alimenta tensión de la red al interruptor de transferencia en la posición ON (cerrado).
  • Page 30: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Generador Modelo 01931-0 Potencia Nominal Máxima ..10,000 Vatios Corriente de Carga Nominal Máxima: a 240 Voltios....41.66 Amperios a 120 Voltios.
  • Page 31: Baja Tensión De La Batería

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Baja Tensión de la Batería Esta falla se indica mediante un parpadeo. Esta situación se produce cuando el generador no puede arrancar porque la carga de la batería de arranque se encuentra por debajo de la necesaria para poner el motor en funcionamiento.
  • Page 32: Sobrevelocidad Del Motor

    Sobrevelocidad del Motor Esta falla se indica mediante 6 parpadeos. Esta función protege los dispositivos conectados al conmutador de transferencia apagando el generador si el motor trabaja a una velocidad superior al límite preestablecido. La falla por sobrevelocidad se detecta de la siguiente manera: •...
  • Page 33: Mantenimiento Del Generador

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products MANTENIMIENTO DEL GENERADOR La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe dar mantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones del manual del propietario del motor.
  • Page 34: Notas

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario NOTAS...
  • Page 35: Reparacion De Averias

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products REPARACION DE AVERIAS Problema Causa El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. El motor funciona cuando no tiene carga pero “se atasca” cuando se conectan las cargas. El motor no arranca o arranca pero funciona con dificultad.
  • Page 36: Français

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ....... 36 RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 37: Règles De Sécurité

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton RÈGLES DE SÉCURITÉ Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales.
  • Page 38 Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures. •...
  • Page 39: Introduction

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton INTRODUCTION Merci d'avoir acheté un groupe électrogène Briggs & Stratton. Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe électrogène optionnel fournissant une source d'électricité alternative et pour desservir des charges comme le chauffage, les systèmes de réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu'ils sont arrêtés durant une panne d'électricité, peuvent causer des inconforts ou autre.
  • Page 40: Facteurs Relatifs Au Combustible

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Facteurs Relatifs au Combustible Le type de combustible utilisé par votre groupe électrogène aura une incidence importante sur l'ensemble de l'installation. Le système a été testé en usine et réglé pour l'utilisation du gaz naturel en tant que combustible.
  • Page 41: Circuits Essentiels

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Circuits Essentiels À titre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre édifice.Votre groupe électrogène est muni d'un commutateur de transfert automatique. Il est important que votre installateur comprenne quels circuits vous souhaitez inclure parmi vos "Circuits Essentiels".
  • Page 42: Déballage

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Le groupe électrogène de Briggs & Stratton est conforme à la "puissance nominale de réserve stationnaire" suivante: La puissance nominale de réserve s'applique à la fourniture d'électricité d'urgence pour la durée normale d'une panne de courant.
  • Page 43: Résidentielle

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
  • Page 44: Familiarisez-Vous Avec Le Tableau De Commande De

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Coupe-Circuits Horamètre Fusible de...
  • Page 45: Portes D'accès

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Portes d'Accès Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de quatre portes d'accès (Figure 13). Chaque porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière celle-ci. En commençant par le côté...
  • Page 46: Avant Le Démarrage Initial

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Si vous installez une porte verrouillable, tournez la clé d'un quart de tour dans le sens antihoraire. Retirez la clé. Si vous installez une porte d'entrée d'air ou d'accès à la batterie, remettez la vis de verrouillage de la porte.
  • Page 47: Fonctionnement Automatique

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous: Réglez sur ON l'interrupteur de débranchement ou le disjoncteur principal du panneau de distribution qui alimente la tension de service vers le commutateur de transfert. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en position ON.
  • Page 48: Caractéristiques

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton CARACTÉRISTIQUES Génératrice Modèle 01931-0 Puissance Nominale Maximum (LP*) 10,000 Watts Charge Nominale Maximum: à 240 Volts ....41.66 Ampères à...
  • Page 49: Tension De La Batterie Faible

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Faible Tension de la Batterie Lorsque ce problème survient, le voyant émet un seul clignotement. Cette situation se produit si la génératrice ne peut démarrer parce que la puissance de la batterie est inférieure au minimum requis pour lancer le moteur.
  • Page 50: Emballement Du Moteur

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Emballement du Moteur Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de six clignotements. Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert des circuits essentiels en arrêtant la génératrice si le régime du moteur est plus rapide que la limite préétablie.
  • Page 51: Entretien De La Génératrice

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que l'opérateur maintienne le système conformément aux instructions du manuel d'utilisation du moteur.
  • Page 52: Dépannage

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton DÉPANNAGE Problème Cause Le moteur fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. Le moteur tourne bien sans charge mais connaît des ratés lorsque les charges sont branchées. Le moteur ne démarre pas, ou il démarre et a des ratés.

This manual is also suitable for:

12kw01931-001815-0

Table of Contents