Technik zum Wohlfühlen ® SH 10 S, SH 15 S eltronom Deutsch SM 6 Geschlossene Warmwasserspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Pressure type hot water storage heaters Operating and installation instructions Français Chauffe-eau électrique à pression Notice de d'utilisation et montage...
Page 2
Fachmann zu rufen. 10 l 40 °C Die Ausblaseleitung der Sicherheits- gruppe darf nicht verschlossen werden. Das Ausdehnungswasser des SH 10 S mit 40 °C 55 °C E 65 °C 85 °C KV 707 (ohne Trichter) wird von der Abb.
Example: Exemple: De SH 10 S levert als de regelaar is Set at 65 °C, the SH 10 S supplies 10 ltrs En position 65 °C, le SH 10 S fournit en ingesteld op 65 °C en het warme water at 40 °C if cold water at 15 °C is added...
8 Buchsenklemmleiste 9 Sicherheits-Temperaturbegrenzer 10 Regler 11 Heizflansch mit Heizkörper und Regler-Schutzrohr 12 Behälter aus Kupfer 13 Wärmedämmhalbschalen 14 Erdungsstecker mit Rasthaken SH 10 S SH 15 S Inhalt Maße a mm b mm d mm e mm h mm Abb.
14 Borne de mise à la masse avec ergot 13 warmte-isolerende halve schalen 14 Grounding plug with latch hook 14 aarde-aansluiting met schuifklemmetje Model SH 10 S SH 15 S Type SH 10 S SH 15 S SH 10 S...
5,6 bar Wasserdruck am G ½ Geräteanschluß. 3 / 4 SH 10 S, SH 15 S mit KV 40 (mit Druck- minderer) einsetzbar bis 10 bar Wasser- druck, Einstellung max. 4,8 bar am Geräteanschluß. Die Abblaseleitung der Sicherheitsgruppe muß...
Régler le débit nominal à 10 l/mn pour le • reduced noises SH 15 S . SH 10 S ou 12 l/mn pour le SH 15 S à • a large volume of mixed water De juiste doorstroomhoeveelheid zorgt l'aide de la vanne Fig. 6, 7 rep. 4 du voor: (see Fig.
Page 8
(Geräteanschlußdose), muß er Abb. 9/Fig. 9/Afb. 9 über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz getrennt werden können. SH 10 S: Eine Installation mit festverlegter Anschlußleitung ist nicht zulässig. SH 15 S: Eine Installation mit festverlegter Anschlußleitung ist nur in Verbindung mit dem Installationsbausatz Elektrofestan- schluß...
3 mm separation on all poles must be used. une canalisation fixe, il doit être relié au aangesloten (met behulp van een SH 10 S: réseau par l’intermédiaire d’un dispositif de aansluitdoos voor vaste aansluiting), dan The unit must not be installed with fixed...
Klemme Abb. 14, Pos. 1 einrasten! Entkalkung Heizflansch ausbauen, groben Kalk mit Holz entfernen, Heizkörper bis zur Flanschplatte in Entkalkungsmittel tauchen. Wir empfehlen: Cillit FFW-Steinlöser SH 10 S 160 mm 260 mm (20 kg STE-Nr.: 02 53 25) und anschlie- SH 15 S 170 mm 320 mm ßend die NAW-Lösung zur Passivierung...
English Français Nederlands Changing hands Mise en service chez Aflevering l'utilisateur Leg de gebruiker uit hoe de boiler werkt. Explain the function of the unit to the user, Maak hem met name attent op de in particular, call his attention to the safety Expliquez au client utilisateur le fonction- veiligheidsaspecten en het druppelen bij instructions and the dripping of the fittings...
Deutsch Umwelt und Recycling ® Die Umweltverträglichkeit der eingesetz- Damit Ihr Stiebel Eltron Gerät unbeschä- Styropor ist ein Wertstoff, der zu digt bei Ihnen ankommt, haben wir es 98 % aus Luft und zu 2 % aus Polysty- ten Materialien und Bauelemente ist ein sorgfältig verpackt.
Duitse markt. Voor het buitenland gelden de in de leveringsvoor- Garantie-Urkunde waarden genoemde oftewel de wettelijke garantiebepalingen van dat land. Verkauft am: __________________________________________________ Nr.: Garantie-Urkunde: Warmwasserspeicher SH 10 S, SH 15 S (Zutreffenden Gerätetyp unterstreichen) Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:...
Need help?
Do you have a question about the SH 10 S and is the answer not in the manual?
Questions and answers