SH 10 S, SH 15 S eltronom ® Technik zum Wohlfühlen Deutsch SM 6 Geschlossene Warmwasserspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Pressure type hot water storage heaters Operating and installation instructions Français Chauffe-eau électrique à pression Notice de d'utilisation et montage Nederlands Gesloten Boiler Handleiding voor bedrijf en montage...
Deutsch Gebrauchsanweisung 40 min für den Benutzer und Fachmann SH 15 S 2 kW 35 min Beschreibung 30 min Der geschlossene (druckfeste) Warmwas- 25 min serspeicher hält ständig den Wasserinhalt SH 15 S 3,3 kW 20 min mit der vorgewählten Temperatur bereit. 15 min Wird der gesamte Speicherinhalt entnom- 10 min...
English Français Nederlands Operating instructions Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing for the operator and for the professional à l'usage de l'utilisateur et de voor gebruiker en installateur l'installateur Description Beschrijving The closed (pressure-type) hot water Description De gesloten boiler (drukboiler) houdt zijn heater constantly keeps the water volume Le chauffe-eau électrique sous pression waterinhoud doorlopend op de ingestelde...
Deutsch Technische Daten 1 Temperatur-Wählknopf 2 Signallampe 3 Kaltwasseranschluss (blau) 4 Warmwasseranschluss (rot) 5 Anschlussleitung (500 mm lang) 6 Aufhängeleiste 7 Heizflansch 100 mm SH 10 S SH 15 S Inhalt Maße a mm b mm d mm e mm h mm i mm G ½...
English Français Nederlands Technical data Caractéristiques technique Technische gegevens 1 Temperature selection knob 1 Sélecteur de température 1 Thermostaatknop 2 Signal lamp 2 Voyant lumineux 2 Controlelampje 3 Cold water inlet 3 Arrivée eau froide 3 Koudwateringang 4 Hot water outlet 4 Sortie eau chaude 4 Warmwateruitgang 5 Electric connection (500 mm long)
Deutsch Montageanweisung KV 307 Montage und Wasseranschluss Achten Sie darauf, dass keine Zubehör- teile in der Verpackung zurückbleiben. Verwenden Sie die beigefügte Montage- schablone. Bei der Montage ist folgendes zu beach- ten: 100 mm 100 mm Speicher senkrecht, Wasseranschlüsse G ½ G ½...
English Français Nederlands Installation instructions Instructions de montage Montageaanwijzing Installation and water connections Montage et raccordement Montage en wateraansluiting hydraulique Let er op dat er geen onderdelen in de Make sure that no accessories are left in Lors du déballage, veillez à ce qu'aucun verpakking achterblijven.
Page 8
Deutsch Elektroanschluss Beachten Sie die VDE-Bestimmungen 0100, die Vorschriften Ihres Elektrizitäts- versorgungs-Unternehmens und das Leistungsschild. Schaltplan (Abb. 9) 1 Schutzleiteranschluss 2 Signallampe 3 Temperaturregler 4 Sicherheits-Temperaturbegrenzer 5 Heizkörper Spannungs- und Leistungsangaben: siehe Leistungsschild Die Anschlussleitung kann in das vorgesehende Leitungsdepot (Abb. 10) eingelegt werden.
Page 9
English Français Nederlands Electrical connection Raccordement électrique Elektrische aansluiting Please observe national standards, the Se conformer aux prescriptions des Neem de NEN 1010, de voorschriften regulations of your local electricity supply normes en vigueur et aux indications de la van uw elektriciteitsbedrijf en die op het company as well as data of the rating label.
Page 10
Deutsch Übergabe Erklären Sie dem Benutzer die Geräte- funktion. Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise und das Tropfen des Sicherheitsventils beim Aufheizen auf- merksam. Überreichen Sie die Montage- und Gebrauchsanweisung dem Benutzer. Wartung Bei allen Arbeiten: Gerät elektrisch vom Netz trennen. Kaltwasserzulauf an der Sicherheits- gruppe absperren und Gerät über Prüfstutzen entleeren.
Page 11
English Français Nederlands Changing hands Mise en service chez Aflevering l'utilisateur Leg de gebruiker uit hoe de boiler werkt. Explain the function of the unit to the user, Maak hem met name attent op de in particular, call his attention to the safety Expliquez au client utilisateur le fonction- veiligheidsaspecten en het druppelen bij instructions and the dripping of the fittings...
Im Garantiefall entscheidet dem der Mangel erkannt wurde, unter Angabe sowie an Feiertagen. allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Scha- des vom Kunden festgestellten Fehlers des den behoben werden soll. Es steht Stiebel Gerätes und des Zeitpunktes seiner Feststel- Im Notfall steht also immer ein Kunden- Eltron frei, eine Reparatur des Gerätes aus-...
U dient zich te wenden tot de vestiging Stiebel Eltron concernée, à défaut van Stiebel Eltron of de importeur hiervan The installation, electrical l’importateur agréé. in het betreffende land. connection and first operation of...