Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfi sk-Advance Service Center, who employs factory trained service personnel, and main- tains an inventory of Nilfi sk-Advance original replacement parts and accessories. Call the NILFISK-ADVANCE DEALER named below for repair parts or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. NAME PLATE The Model Number and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate on the machine.
4 / ENGLISH CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfi sk-Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER ! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING ! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
ENGLISH / 5 CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.
6 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE Scrub Brush Deck And Side Skirts Recovery Tank Covers Rear Wheel Solution Tank Fill Cover Battery Compartment Operator Seat w/Safety Switch Recovery Tank Shutoff Float Solution Tank Drain Hose Vacuum Motor Filter Housing Steering Wheel Adj. Tilt Knob Squeegee Assembly Brake Pedal &...
ENGLISH / 7 CONTROL PANEL Horn Button Main Power Indicator Solution System Fault Indicator Scrub Off Button Normal Scrub Button Heavy Scrub Button Solution System Indicator Vacuum Button Solution Button Battery Condition Indicator Hourmeter/Status Display Master On/Off Key Switch Scrub Mode Off Indicator Normal Scrub Mode Indicator Heavy Scrub Mode Indicator Vacuum System Indicator...
8 / ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION OF CONTROL BUTTONS: The controls were designed with one touch operation in mind. For single pass scrubbing the user can simply depress one button and all systems on the machine will be ready to go. For most single-pass scrubbing operations, the operator should only need to use the fi...
ENGLISH / 9 DESCRIPTION OF INDICATORS ON THE CONTROL PANEL: In general, the following guidelines apply to the control panel indicators: A steady red indicator means that the function is inhibited for some reason. For example, if the scrub system is off and the operator is not on the seat, the scrub system indicator will be red indicating that the system cannot be turned on until the operator is on the seat.
10 / ENGLISH DESCRIPTION OF THE BATTERY CONDITION INDICATORS The battery condition indicators will give an indication of the state of charge of the batteries. The battery condition monitor will retain the state-of-charge even if the key has been turned off. The state-of-charge indication is reset to full charge when the batteries have been recharged. It is also possible to choose be- tween two different low voltage thresholds depending on whether maintenance free or standard batteries are being used (have qualifi...
ENGLISH / 11 INSTALL THE BRUSHES (DISC SYSTEM) CAUTION ! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Key Switch (33) is off (O). To access the brush mounting plates, remove both the left and right outer side skirt assemblies from the Scrub Brush Deck (13). Note: The skirts are held in place by two black knobs on each skirt, to separate, loosen knob(s) and pull skirt straight out.
12 / ENGLISH INSTALL THE SQUEEGEE Make sure the Squeegee (18) is up (O) and the Key Switch (33) is off (O). Hold the squeegee tool so that the curved ends point forward, then slide the squeegee tool onto the Mount (A) (See Figure 2). Hand tighten the Thumb Nuts (B) and then connect the vacuum hose to the Squeegee Tube (C) (vacuum hose should loop to the left).
ENGLISH / 13 OPERATING THE MACHINE WARNING ! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp. To Scrub...
14 / ENGLISH WET VACUUMING Steps to follow in fi tting the machine with optional attachments for wet vacuuming. Disconnect the recovery hose connection at the recovery tank inlet. Then fi t a 1-1/2 inch (38 mm) Dia. vacuum hose to the recovery inlet. Attach suitable wet pick-up tools to the hose.
ENGLISH / 15 CHARGING THE BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used, or whenever the Battery Condition Meter (31) is showing a yellow , red or fl ashing red indicator light(s). To Charge the Batteries... Drain and tip back the recovery tank to provide proper ventilation. Push the connector from the charger into the Battery Charger Plug (9).
16 / ENGLISH SQUEEGEE MAINTENANCE If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
ENGLISH / 17 SIDE SKIRT MAINTENANCE (DISC SYSTEM) The side skirts function is to channel the waste water to the rear pick-up squeegee, helping contain the water with in the machines cleaning path. During normal use the blades will wear in time. The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts. A height adjustment can easily be made to lower the blades so that all the water can be pick-up by the squeegee.
18 / ENGLISH SIDE SKIRT MAINTENANCE (CYLINDRICAL SYSTEM) The side skirts function is to channel the waste water to the rear pick-up squeegee, helping contain the water with in the machines cleaning path. During normal use the blades will wear in time. The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts. Skirt height adjustment is automatic on this system.
ENGLISH / 19 GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Poor water pick-up Worn or torn squeegee blades Reverse or replace Squeegee out of adjustment Adjust so blades touch fl oor evenly across entire width Recovery tank full Empty recovery tank Recovery tank drain hose leak Secure drain hose cap or replace Recovery tank cover gasket leak...
22 / ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model BR 1100 / Haram BR 1100 BR 1100C BR 1100C-XL Hydro-Retriever™ 3800 Hydro-Retriever™ 3800C Hydro-Retriever™ 2042 Model No. 56410002 / 56307200 56410351 56410425 56410000 56410350 56410001 Current Voltage, Batteries Battery Capacity 480@5 hr...
Page 24
WEEE Symbol Information Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) English (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Page 25
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico Español de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogi- da selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indi- ca que al finalizar su vida útil no deberá...
Page 26
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Slovakia Toto oznaãenie na výrobku alebo v sprievodnej brožùre hovorí, že po skonãení jeho žvotnosti by nemal byÈ likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ºudského zdravia môžete predísÈ tým, že budete takéto typy výrobkov oddeºovaÈ od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Page 27
Prawidãowe usuwanie produktu (zu×yty sprzt elektryczny i elektroniczny) Poland Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si do niego tekstach wskazuje, ×e produktu po upãywie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwaþ z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàþ szkodliwego wpãywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekon- trolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako staãej praktyki.
Need help?
Do you have a question about the Hydro-Retriever 3800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers