Meec tools 230-031 User Instructions
Meec tools 230-031 User Instructions

Meec tools 230-031 User Instructions

Wet/dry vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instrukcja obsługi odkurzacza do pracy na mokro
User Instructions for Wet/Dry Vacuum Cleaner
15.02.2012
Bruksanvisning för våtdammsugare
Bruksanvisning for våtstøvsuger
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
230-031
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 230-031 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 230-031

  • Page 1 Bruksanvisning för våtdammsugare Bruksanvisning for våtstøvsuger Instrukcja obsługi odkurzacza do pracy na mokro User Instructions for Wet/Dry Vacuum Cleaner 230-031 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 15.02.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

      VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................3   BESKRIVNING ............................. 4   HANDHAVANDE ............................5   Byte av dammpåse ..........................8   UNDERHÅLL ..............................9     ORSK SIKKERHETSANVISNINGER ........................11   BESKRIVELSE ............................12   BRUK ................................13   Bytte støvpose ........................... 16  ...
  • Page 3: Svenska

    SVENSKA SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant före användning! Spara den för framtida behov. SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Undvik elolycksfall.  Använd inte apparaten utomhus.  Dra ut sladden före rengöring och när apparaten inte används.  Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Övervaka apparaten noga när den används av eller i närheten av barn.
  • Page 4: Beskrivning

    SVENSKA BESKRIVNING Golvmunstycke Förlängningsrör Skjutreglage Handtag Slang Anslutning för redskap Slanganslutning Dammbehållare Hjul Sladd Spärr Bärhandtag Strömbrytare Utblås Golvmunstycke För mattor För mattor, hårda golv etc. För hårda golv För uppsugning av vatten Elementmunstycke Borstmunstycke För hörn, springor och För möbler, bokhyllor, liknande gardiner etc.
  • Page 5: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE Steg 1 Lossa spärren, öppna locket och ta ut hjul och tillbehör. Spärr Montera hjulen i hålen i basen. För sugning, anslut slangen till . För blåsning, anslut slangen till . Slanganslutning...
  • Page 6 SVENSKA Steg 2 Handtag För in handtaget i röret och vrid. Förlängningsrör Som ovan. Förlängningsrör Förlängningsrör Som punkt 1. Golvmunstycke Dubbel tillbehörsförvaring...
  • Page 7 SVENSKA Steg 3 Sätt i sladden. Tryck på I. Dammsugaren slås på och redskapet är avstängt. Tryck på Auto. redskapet aktiveras slås dammsugaren på. Strömbrytare Om redskapet stängs av stängs dammsugaren efter till sekunder. Justera luftflödet med skjutreglaget.
  • Page 8: Byte Av Dammpåse

    SVENSKA Byte av dammpåse Töm snarast dammbehållaren när den är full. Lossa spärren och öppna locket. Spärr Töm dammbehållaren. Stäng locket och lås spärren.
  • Page 9: Underhåll

    SVENSKA UNDERHÅLL VARNING! Rengör filtret när det är täckt av damm eller när sugförmågan försämras, det gör att apparaten fungerar bättre och håller längre. OBS! Kör aldrig apparaten utan filter. Avlägsna gallret Galler Avlägsna gallret över HEPA-filtret. Vrid låsskruven moturs och ta ut filtret. Rengör omsorgsfullt.
  • Page 10 SVENSKA Låt lufttorka. Sätt tillbaka filtret. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 11: Norsk

    NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL! Unngå el-ulykker.  Apparatet må ikke brukes utendørs.  Trekk ut støpselet før rengjøring og når apparatet ikke brukes.  Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
  • Page 12: Beskrivelse

    NORSK BESKRIVELSE Gulvmunnstykke Forlengelsesrør Glideregulering Håndtak Slange Tilkobling redskap Slangekobling Støvbeholder Hjul Ledning Sperre Bærehåndtak Strømbryter Utblås Gulvmunnstykke Til tepper Til tepper, harde gulv osv. Til harde gulv Til oppsuging av vann Børstemunnstykke Elementmunnstykke Til møbler, bokhyller, Til hjørner, karmer osv. gardiner osv.
  • Page 13: Bruk

    NORSK BRUK Trinn 1 Løsne sperren, åpne lokket og ta ut hjul og tilbehør. Sperre Monter hjulene i hullene i sokkelen. For oppsuging, koble slangen til . For utblåsing, koble slangen til . Slangekobling...
  • Page 14 NORSK Trinn 2 Håndtak Før håndtaket inn i røret og vri. Forlengelsesrør Som ovenfor. Forlengelsesrør Forlengelsesrør Som punkt 1. Gulvmunnstykke Dobbel tilbehørsoppbevaring...
  • Page 15 NORSK Trinn 3 Sett i støpselet. Trykk på I. Støvsugeren slås på og redskapet er slått av. Trykk på Auto. Hvis redskapet aktiveres, slås Strømbryter støvsugeren på. Hvis redskapet slås av, slås også støvsugeren av etter 2–8 sekunder. Juster luftstrømmen med skyvebryteren.
  • Page 16: Bytte Støvpose

    NORSK Bytte støvpose Tøm støvbeholderen med en gang den er full. Løsne sperren og åpne lokket. Sperre Tøm støvbeholderen. Lukk igjen lokket og lås sperren.
  • Page 17: Vedlikehold

    NORSK VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Rengjør filteret når det er tildekket av støv eller når sugeevnen svekkes, det gjør at apparatet fungerer bedre og varer lenger. OBS! Kjør aldri apparatet uten filter. Løsne risten. Rist Løsne risten over HEPA-filteret. Drei låseskruen mot klokken og ta ut filteret. Rengjør grundig.
  • Page 18 NORSK Lufttørk. Sett filteret tilbake på plass. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 19: Polski

    POLSKI POLSKI Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu przyszłego użycia. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Unikaj porażenia prądem.  Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.  Wyciągnij kabel z gniazdka przed czyszczeniem oraz kiedy nie używasz urządzenia.  Dzieci powinny przebywać...
  • Page 20: Opis

    POLSKI OPIS Ssawka do podłóg Rura przedłużająca Regulacja przesuwna Uchwyt Wąż Przyłącze przyrządów Przyłącze węża Zbiornik na kurz Kółko Kabel Blokada Uchwyt do przenoszenia Przełącznik Wylot powietrza Ssawka do podłóg Do dywanów, twardych Do dywanów podłóg itd. Do twardych podłóg Do zasysania wody Końcówka szczelinowa Ssawka szczotkowa...
  • Page 21: Obsługa

    POLSKI OBSŁUGA Krok 1 Zwolnij blokady, otwórz pokrywę i wyjmij kółka i akcesoria. Blokada Zamontuj kółka w otworach w podstawie. Do zasysania, podłącz wąż do . Do wydmuchiwania, podłącz wąż do . Przyłącze węża...
  • Page 22 POLSKI Krok 2 Uchwyt Włóż uchwyt w rurę i przekręć. Rura przedłużająca Jak wyżej. Rura przedłużająca Rura przedłużająca Jak w punkcie 1. Ssawka do podłóg Podwójny schowek na akcesoria...
  • Page 23 POLSKI Krok 3 Podłącz kabel. Naciśnij przycisk I. Odkurzacz włączy się, a przyrząd jest wyłączony. Naciśnij przycisk Auto. Odkurzacz włącza się podczas aktywacji przyrządu. Przełącznik W przypadku wyłączenia przyrządu odkurzacz wyłącza się 2–8 sekundach. Ustaw przepływ wody za pomocą regulatora przesuwnego.
  • Page 24: Wymiana Worka Odkurzacza

    POLSKI Wymiana worka odkurzacza Możliwie najszybciej opróżnij pełny zbiornik na kurz. Zwolnij blokady i otwórz pokrywę. Blokada Opróżnij zbiornik na kurz. Zamknij pokrywę i zatrzaśnij blokady.
  • Page 25: Konserwacja

    POLSKI KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Wyczyść filtr, gdy jest pokryty kurzem lub w razie pogorszenia mocy zasysania. Poprawia to pracę urządzenia i wydłuża jego żywotność. UWAGA! Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez zamontowanego filtra. Zdejmij kratkę Kratka Zdejmij kratkę przez filtr HEPA. Przekręć śrubę zabezpieczającą w lewo i wyjmij filtr.
  • Page 26 POLSKI Wysusz na powietrzu. Załóż filtr z powrotem na miejsce. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 27: English

    ENGLISH ENGLISH Read the User Instructions carefully before use! Save the instructions for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Protect against the risk of electric shock.  Do not use the appliance outdoors.  Unplug the power cord before cleaning and when the appliance is not in use. ...
  • Page 28: Description

    ENGLISH DESCRIPTION Floor nozzle Extension tube Slide control Handle Hose Connection for tools Hose connection Dust container Castors Power cord Catch Carrying handle Power switch Exhaust Floor nozzle For carpets, hard floors, For carpets etc. For hard floors To clean up water Corner nozzle Brush nozzle For corners, crevices...
  • Page 29: Use

    ENGLISH Step 1 Release the catch, open the cover and take out the castors and accessories. Catch Fit the castors in the holes in the base. For suction, connect the hose to . For blowing, connect the hose to . Hose connection...
  • Page 30 ENGLISH Step 2 Handle Insert the handle in the tube and turn. Extension tube As above. Extension tube Extension tube As point 1. Floor nozzle Double accessory storage...
  • Page 31 ENGLISH Step 3 Plug in the power cord. Press I. The wet/dry vacuum cleaner is turned on and the implement is turned off. Press Auto. If the implement is activated, the wet/dry vacuum cleaner is switched Power switch If the implement is switched off, the wet/dry vacuum cleaner is switched off after 2-8 seconds.
  • Page 32: Replacing The Dust Bag

    ENGLISH Replacing the dust bag Empty the dust container as soon as it is full. Loosen the catch and open the cover. Catch Empty the dust container. Close the cover and lock the catch.
  • Page 33: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE WARNING! Clean the filter when it is covered with dust or when the suction performance deteriorates, it makes the appliance work better and last longer. NOTE! Never run the appliance without a filter. Remove the grille. Grille Remove the grille over the HEPA filter. Turn the locking screw anticlockwise and remove the filter.
  • Page 34 ENGLISH Allow to air-dry. Replace the filter. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents