Hotpoint Ariston WDD 9640 Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston WDD 9640 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WDD 9640 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WDD 9640

  • Page 1: Table Of Contents

    How to run a wash cycle or a drying cycle, 6 Wash cycles and functions, 7 Table of wash cycles Wash functions Detergents and laundry, 8 WDD 9640 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same Model WDD 9640 diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. width 59.5 cm...
  • Page 4: Description Of The Washer-Dryer

    Description of the washer-dryer Control panel CLEANING DRYING ON/OFF ACTION button button button DISPLAY START/PAUSE MEMORY button with WASH indicator light button FUNCTION CYCLE Detergent dispenser drawer buttons SELECTOR buttons DELAY TEMPERATURE TIMER button ANTI button ALLERGY CHILD LOCK RINSE button button Detergent dispenser drawer: used to dispense deter-...
  • Page 5 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The upper two strings A and B are used to display the selected wash cycle or the type of drying selected, the current wash cycle phase (the selected dryness level or drying time) and all the indications relating to the progress status of the cycle.
  • Page 6: How To Run A Wash Cycle Or A Drying Cycle

    How to run a wash cycle or a drying cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off button set to “Normal” as optimised for garments with an average ; the text POWER ON will appear on the display and the level of soil (this setting is not applicable to the “Wool”...
  • Page 7: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed Drying load duration Pre- Fabric (°C) (rpm) (kg) Wash Wash Bleach softener 40° 1400 Anti Stain    Cotton Prewash : extremely soiled whites (1st press of the button) 90°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    3: Additives (fabric softeners, etc.) by the manufacturer of this washing machine. Hotpoint- The fabric softener should not overflow the grid. Ariston is the first washing machine brand to be approved extra compartment 4: Bleach by The Woolmark Company for Apparel Care- Platinum for...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- • Disposing of the packaging materials: observe local regu- lowing information is provided for safety reasons and must lations so that the packaging may be re-used. therefore be read carefully. • The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household General safety...
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washer-dryer and unpleasant odours from forming. help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washer-dryer when cleaning it and during all maintenance work.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch on. • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 A mosógép leírása, 16-17 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok, illetve a szárítás végre- hajtása, 18 Programok és funkciók, 19 Programtáblázat WDD 9640 Mosási funkciók Mosószerek és mosandók, 20 Mosószer-adagoló fiók A mosandó ruhák előkészítése Különleges programok A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer Óvintézkedések és tanácsok, 21...
  • Page 14: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így Fontos, hogy megőrizze ezt a kézikönyvet, hogy mindig az a működés során nem fog rezegni, zajt okozni, illetve kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy má- elmozdulni. Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a lába- snál helyezné...
  • Page 15: Első Mosási Ciklus

    ábra). A leeresztőcső sza- bad végének nem szabad vízbe merülnie. Mûszaki adatok Modell WDD 9640 Toldások használata nem javasolt. Amennyiben feltét- lenül szükséges, a toldás átmérője egyezzen meg az szélesség 59,5 cm eredeti csőével és semmiképpen se legyen 150 cm-nél Méretek...
  • Page 16: A Mosógép Leírása

    A mosógép leírása MOSÁSI Kezelőpanel SZÁRÍTÁS ON/OFF INTENZITÁS gomb gomb gomb Kijelző START/PAUSE MEMÓRIA jelzőlámpás gomb FUNKCIÓ gomb PROGRAMVÁLASZTÓ Mosószer-adagoló fiók gombok gombok HŐMÉRSÉKLET ÖBLÍTŐ gomb PROGRAMOK gomb LEZÁRVA gomb KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékanya- HŐMÉRSÉKLET gomb: A hőmérséklet csökken- gok betöltésére szolgál (lásd „Mosószerek és mosandók”).
  • Page 17 Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. A felső két feliratmező (A és B) a kiválasztott mosási programot, illetve szárítási típust, a folyamatban lévő mosási fázist (a kiválasztott szárítási szintet vagy szárítási időt), valamint a program előrehaladásával kapcsolatos információkat je- leníti meg.
  • Page 18: A Mosási Ciklusok, Illetve A Szárítás Végrehajtása

    A mosási ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása ki a mosási programot, mire a rendszer ciklust automatikusan a 1. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a gombot – közepesen szennyezett ruhadarabokra optimalizált “NORMÁL”” a kijelzőn megjelenik az PROGRAM FOLYAMATBAN felirat, az szintre állítja be – a beállítás nem érvényes a „Gyapjú” ciklusra, START/PAUSE lámpa pedig lassan, zöld fénnyel villogni kezd.
  • Page 19: Programok És Funkciók

    Programok és funkciók Programtáblázat Max. Mosószerek és adalékok Max. Max. sebesség Szár- Progr- Szimbólum Programleírás hőm töltet (ford./ ítás amidő Elő- Fehér- (°C) (kg) perc) Mosás Öblítő mosás ítőszer FOLTELTÁVOLÍTÁS 40° 1400    PAMUT ELŐMOSÁS : erősen szennyezett fehér ruhák. 90°...
  • Page 20: Mosószerek És Mosandók

    B térbe. és a háztartási gép gyártója által előírt útmutatásoknak 3-as rekesz: Adalékok (öblítők stb.) megfelelően hajtja végre. Hotpoint-Ariston az első mo- Az öblítő ne érjen a rács fölé. sógép márka, mely megszerezte a Woolmark Company 4-es berakható...
  • Page 21: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok Hulladékelhelyezés A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a figyel- • A csomagolóanyag megsemmisítése: meztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és figyelmesen tartsa be a helyi előírásokat, így a csomagolás újraha- el kell olvasni őket! sznosítható.
  • Page 22: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A szivattyú tisztítása A víz elzárása és az elektromos áram ki- kapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási mosógép vízrendszerét és megszünteti a vízszivárgás műveletekre.
  • Page 23: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható! Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
  • Page 24: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa újra a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon. Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező...
  • Page 25 Çamaşır makinesinin tanımı, 28-29 Kontrol paneli Ekran Bir yıkama veya kurutma işlemi nasıl yapılır, 30 Programlar ve işlevler, 31 Program tablosu WDD 9640 Yıkama işlevleri Deterjan ve çamaşır, 32 Deterjan haznesi Çamaşırın hazırlanması Özel programlar Yük dengeleme sistemi Önlemler ve öneriler, 33 Genel güvenlik uyarıları...
  • Page 26: Su Ve Elektrik Bağlantıları

    Montaj Sağlıklı bir dengeleme, çamaşır makinesine sağlam bir Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz için özenle duruş kazandıracağı gibi, çalışması esnasındaki sarsıntı, saklayınız. Çamaşır makinesinin satılması, devri veya gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir. Zeminde nakli durumlarında da, yeni sahibinin faydalanabilmesi moket veya halı...
  • Page 27: İlk Yıkama

    (bkz. şekil). Tahliye hortumunun ser- best ucunun suya girme- mesi gerekir. Teknik bilgiler Model WDD 9640 Tahliye hortumu için ilave uzatma kullanılmaması tav- siye olunur; aksi mümkün değilse, uzatma hortumunun genişlik 59,5 cm Ölçüler yükseklik 85 cm çapının da aynı olması ve 150 cm. den uzun olmaması...
  • Page 28: Çamaşır Makinesinin Tanımı

    Çamaşır makinesinin tanımı Kontrol paneli TEMİZLEME KURUTMA ON/OFF ŞEKLİ tuşu tuşu tuşu Ekran START/PAUSE PROGRAM HAFIZA FONKSİYON SEÇIM uyarı lambalı tuşu tuşu tuşları tuşları Deterjan Bölmesi DURULAMA SİCAKLİK AYARİ ŞEKLİ tuşu tuşu GECIKMELI TUŞLAR BAŞLAMA KILITLI tuşu tuşu Deterjan Bölmesi: ve diğer katkıları koyunuz (“Deterjan- TUŞLAR KILITLI tuşu : kontrol paneli etkin haline lar bölümüne”...
  • Page 29 Ekran Makineyi programlamak için yararlı bir gereç olmasının yanı sıra ekranda değişik bilgiler verilmektedir. A ve B olmak üzere üst iki sırada, yıkama programı veya seçilen kurutma tipi, gerçekleşmekte olan yıkama fazı (kurutma seviyesi veya seçilen kurutma süresi) ve programın ilerleme durumuna ilişkin tüm bilgiler görüntülenir C satırında programın bitmesine ne kadar süre kaldığı...
  • Page 30 Bir yıkama devri nasıl yapılır kirli olan çamaşırlar için en uygun olan “NORMAL” 1. MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI. tuşuna bastıktan sonra seviyede otomatik olarak ayarlanır, (otomatik olarak ekranda AÇMA yazısı görüntülenecek ve START/PAUSE “NARİN” seviyede ayarlanan “Yünlüler” için geçerli uyarı lambası yeşil renkte yanıp sönmeye başlayacaktır. olmayan ayar).
  • Page 31: Programlar Ve Işlevler

    Programlar ve işlevler Program tablosu Deterjan ve katkı Maks. Maks Hız Maks maddeleri Isı Devir Program açıklaması (Dakikada Kurutma yük derecesi süresi Yık- Çamaşır Yumu- Ön devir) (Kg) (°C) yıkama suyu şatıcı LEKE ÇIKARMA 40° 1400    PAMUKLU ÖN YIKAMA (tuşa 1 kez basınız): çok kirli 90°...
  • Page 32: Deterjan Ve Çamaşır

    Kurutma derecesi, yüke ve kumaşın bileşimine bağlı emin olun. olacaktır. Bölüm 2: Yıkama deterjanı (toz veya sıvı) YÜNLÜLER: bu Hotpoint-Ariston çamaşır makinesinin Sıvı deterjan kullanılması halinde doğru doz ayarlaması “Yünlüler” yıkama devresi, yıkama işlemi giysilerin için makinede gösterilen A kademesini kullanmanız öne- etiketi üzerinde aktarılan talimatlara ve elektrikli ev...
  • Page 33: Önlemler Ve Öneriler

    Önlemler ve öneriler • Elektrik ve elektronik cihazların atıklarını değerlendirme Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına 2002/96/CE sayılı Avrupa Konseyi direktifinde; beyaz uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar eşyaların kentsel katı atık genel yöntemi ile tasfiye güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. edilmemesi öngörülmüştür.
  • Page 34: Bakım Ve Özen

    Bakım ve özen Su ve elektrik kesilmesi Pompanın temizlenmesi • Su musluğunu her yıkamadan sonra kapatınız. Böy- Çamaşır makinesinin pompası kendini temizleyen bir lece çamaşır makinesinin su tesisatının eskimesi özelliğe sahip olup, ayrıca temizlik gerektirmez. Ancak, engellenir, su kaçağı tehlikesi ortadan kalkar. bazı...
  • Page 35: Arızalar Ve Onarımlar

    Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor. •...
  • Page 36: Teknik Servis

    Teknik Servis 195096763.02 11/2011 - Xerox Fabriano Servise başvurmadan önce: • Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (“Arızalar ve onarımlar” bölümüne bakınız); • Programı tekrar başlatarak, sorunun çözülüp çözülmediğini görünüz; • Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarından teknik servisi arayınız. Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz.

Table of Contents