Hotpoint Ariston WDG 862 Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston WDG 862 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WDG 862:
Table of Contents
  • Magyar

    • Üzembe Helyezés

      • Kicsomagolás És Vízszintbe Állítás
      • Víz- És Elektromos Csatlakozás
      • Első Mosási Ciklus
      • Műszaki Adatok
    • Karbantartás És Ápolás

      • A Víz Elzárása És Az Elektromos Áram Kikapcsolása
      • A Mosógép Tisztítása
      • A Mosószer-Adagoló Fiók Tisztítása
      • Az Ajtó És a Forgódob Ápolása
      • A Szivattyú Tisztítása
      • A Vízbevezető Cső Ellenőrzése
    • Óvintézkedések És Tanácsok

      • Általános Biztonság
      • Hulladékelhelyezés
      • Az Ajtó Kézi Nyitása
    • A Mosógép Leírása

      • Kezelőpanel
      • Kijelző
    • A Mosási Ciklusok, Illetve a Szárítás Végrehajtása

    • Programok És Opciók

      • Programtáblázat
      • Mosási Opciók
    • Mosószerek És Mosandók

      • Mosószer-Adagoló Fiók
      • A Mosandó Ruhák Előkészítése
      • Különleges Programok
    • Rendellenességek És Elhárításuk

    • Szerviz

  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Manuální Otevření DVířek
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Jak Provést Prací Cyklus Nebo Cyklus Sušení

    • Programy a Volitelné Funkce

      • Tabulka Programů
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Příprava Prádla
      • Speciální Programy
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Popis Práčky

      • Ovládací Panel
    • Spôsob Realizácie Pracieho Cyklu Alebo Cyklu Sušenia

    • Programy a Voliteľné Funkcie

      • Tabuľka Pracích Programov
      • Voliteľné Funkcie Prania
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostriedkov
      • Príprava Prádla
      • Špeciálne Programy
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Română

    • Instalare

      • Despachetare ŞI Punere la Nivel
      • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Întreţinere ŞI Curăţire

      • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Compartimentului Pentru Detergent
      • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
      • Curăţarea Pompei
      • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Siguranţa Generală
      • Scoaterea Aparatului Din Uz
      • Deschiderea Manuală a UşII
    • Descrierea Maşinii de Spălat

      • Panoul de Control
      • Display
    • Cum Se Efectueaz un Ciclu de Splare Sau de Uscare

    • Programe ŞI Opţiuni

      • Tabel de Programe
      • Opţiuni de Spălare
    • DetergenţI ŞI Rufe

      • Sertarul Detergenţilor
      • Pregătirea Rufelor
      • Programe Particulare
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

  • Українська

    • Встановлення

      • Підключення Води Й Електроенергії
      • Перший Цикл Прання
      • ТехнIчнI ДанI
    • Технічне Обслуговування Та Догляд

      • Очищення Пральної Машини
      • Чистка Касети Для Миючих Засобів
      • Догляд За Люком Та Барабаном
      • Миття Насосу
      • Контроль Шланга Для Подачі Води
    • Запобіжні Заходи Та Поради

      • Загальна Безпека
      • Ручне Відкривання Дверцят Люку
    • Опис Пральної Машини

    • Як ЗдIйснювати Цикл Прання Або СушIння

    • Програми Й Опції

      • Таблиця Програм
      • Опції Прання
    • Пральні Засоби І Білизна

      • Підготовка Білизни
      • СпецIальнI Програми
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення

    • Допомога

  • Русский

    • Установка

      • Распаковка И Выравнивание
      • Подключение К Водопроводной И Электрической Сети
      • Первый Цикл Стирки
      • Технические Данные
    • Техническое Обслуживание И Уход

      • Отключение Воды И Электрического Тока
      • Уход За Стиральной Машиной
      • Уход За Распределителем Моющих Средств
      • Уход За Люком И Барабаном
      • Уход За Насосом
      • Проверка Водопроводного Шланга
    • Предосторожности И Рекомендации

      • Условия Хранения И Транспортировки
    •   , 78-79

      • Дисплей
    •  80

    •     

    • Программы И Дополнительные Функции

      • Таблица Программ
      • Дополнительные Функции Стирки
    • Стиральные Порошки И Белье

      • Подготовка Белья
      • Специальные Программы
    • Неисправности И Методы Их Устранения

    • Сервисное Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WDG 862

  • Page 1: Table Of Contents

    Checking the water inlet hose Русский,73 Precautions and advice, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually WDG 862 Description of the washer-dryer, 6-7 Control panel Display How to run a wash cycle or a drying cycle, 8 Wash cycles and options, 9...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a Levelling the machine correctly will provide safe place for future reference. If the washer- it with stability, help to avoid vibrations and dryer is sold, transferred or moved, make excessive noise and prevent it from shifting sure that the instruction manual remains with while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    “Auto Clean”. alternatively, rest Technical data it on the side of a washbasin or Model WDG 862 bathtub, fastening the duct supplied to width 59.5 cm the tap (see figure). Dimensions height 85 cm...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washer-dryer and help to prevent Cleaning the pump leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This washer-dryer was designed and constructed in • Make sure that the water tap is turned on during the drying accordance with international safety regulations. The cycles. • Children of less than 3 years should be kept following information is provided for safety reasons and must away from the appliance unless continuou- therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washer-Dryer

    Description of the washer-dryer Control panel TEMPERATURE CLEANING CHILD button ACTION LOCK button button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE button and indicator SPIN WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE SELECTOR OPTION KNOB DRYING buttons and button indicator lights Detergent dispenser drawer: used to dispense DRYING button: press to decrease or exclude drying;...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Moreover, pressing the relative button allows for visualising the maximum values for the temperature, spin speed or type of drying relative to the selected programme or the most recently selected ones, if compatible with the selected programme.
  • Page 8: How To Run A Wash Cycle Or A Drying Cycle

    How to run a wash cycle or a drying cycle Selecting the cotton drying cycle through the programme . SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the selector knob and pressing the “Eco” button activates an START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. automatic drying cycle that allows for saving energy, thanks 2.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Max. temp. Cycle Description of the wash cycle speed Drying load (°C) duration (kg) (rpm) Fabric Prewash Wash Bleach softener 1 Anti Stain 40° 1200   ...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer activates at the end of the wash cycle that resembles open- air drying, with the added advantages of preserving garments Successful washing results also depend on the correct from yellowing due to sunlight exposure and preventing loss dose of detergent: adding too much detergent will not of whiteness caused by the possible presence of dust in the necessarily result in a more efficient wash, and may in...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A mosógép tisztítása A mosószer-adagoló fiók tisztítása Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése WDG 862 Óvintézkedések és tanácsok, 17 Általános biztonság Hulladékelhelyezés Az ajtó kézi nyitása A mosógép leírása, 18–19 Kezelőpanel...
  • Page 14: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép ! Fontos, hogy megőrizze ezt a kézikönyvet, stabilitását, így az a működés során nem hogy mindig kéznél legyen. Ha a mosógépet fog rezegni, zajt okozni, illetve elmozdulni. eladná, átadná vagy másnál helyezné Szőnyegpadló...
  • Page 15: Első Mosási Ciklus

    „AUTOMATA fali szifonhoz anélkül, TISSZTÍTÁS” mosási programot. hogy megtörné; Mûszaki adatok illetve akassza a Modell WDG 862 mosdó vagy a kád szélesség 59,5 cm szélére úgy, hogy a Méretek magasság 85 cm mellékelt csővezető mélység 60,5 cm ívet a csaphoz...
  • Page 16: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos Az ajtó és a forgódob ápolása áram kikapcsolása • Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. rossz szagok keletkezzenek. Így kíméli a mosógép vízrendszerét és A szivattyú...
  • Page 17: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok • A mosószárítógépben tilos habszivacsot vagy A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak gumírozott anyagokat szárítani. megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és • Ellenőrízze, hogy a szárítási programnál a vízcsap nyitva van-e. •...
  • Page 18: A Mosógép Leírása

    A mosógép leírása Kezelőpanel MOSÁSI HŐMÉRSÉKLET LEZÁRVA INTENZITÁS ON/OFF gomb gomb gomb gomb KIJELZŐ PROGRAM START/PAUSE VÁLASZTÓ nyomógomb és lámpa Mosószer-adagoló fiók gomb FUNKCIÓ gombok és CENTRIFUGÁLÁS jelzőlámpák gomb SZÁRÍTÁS gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékanyagok SZÁRÍTÁS gomb : a szárítási beállítások betöltésére szolgál (lásd “Mosószerek és mosandók”).
  • Page 19 Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLELTETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindulásáig hátralévő időt jeleníti meg.
  • Page 20: A Mosási Ciklusok, Illetve A Szárítás Végrehajtása

    A mosási ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása 1. KAPCSOLJA BE A KÉSZÜLÉKET. Nyomja meg a gombot tekerőgomb segítségéve. – az START/PAUSE lámpa lassan, zöld fénnyel villogni kezd. A programválasztó gomb segítségével válassza ki a pamutszárítást, és az “Eco” gomb lenyomásával elindul 2.
  • Page 21: Programok És Opciók

    Programok és opciók Programtáblázat Max. Mosószerek és adalékok sebes- Max. Max. hőm Progra- Szimbólum Programleírás ség Szárítás töltet (°C) midő (ford./ (kg) Előm- Fehér- perc) Mosás Öblítő osás ítőszer Folteltávolítás 40° 1200    Fehér Pamut 60° 1200  ...
  • Page 22: Mosószerek És Mosandók

    Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók Antiallergiás: használja a 7 programot, hogy az elsődleges allergének (pl. pollenek, atkák, macska- és kutyaszőr) el A mosás eredményessége függ a mosószer helyes legyenek távolítva. adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem lesz Gyapjú: ezen Hotpoint-Ariston mosógép gyapjú”...
  • Page 23: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd “Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
  • Page 24: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd “Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Amennyiben nem sikerült, forduljon szakszervizhez. Soha ne forduljon nem engedéllyel nem rendelkező...
  • Page 25 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu WDG 862 Opatření a rady, 29 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální otevření dvířek Popis pračky, 30-31 Ovládací...
  • Page 26: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku abyste jej mohli kdykoli konzultovat. vibrací a hluku během činnosti. V případě V případě prodeje, darování nebo instalace na podlahovou krytinu nebo na přestěhování...
  • Page 27: První Prací Cyklus

    65 do 100 cm nad a bez náplně prádla nastavením pracího zemí; programu „Samočištění“. Technické údaje nebo ji uchyťte k okraji umývadla či Model WDG 862 vany a připevněte šíøka 59,5 cm vodicí držák Rozmìry výška 85 cm z příslušenství...
  • Page 28: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Péče o dvířka a buben elektrického napájení • Dvířka ponechte pokaždé pootevřená, aby • Po každém praní uzavřete přívod vody. se zabránilo tvorbě nepříjemných zápachů. Tímto způsobem dochází k omezení Čištění čerpadla opotřebení...
  • Page 29: Opatření A Rady

    Opatření a rady • Tato pračka se sušičkou může být používána pouze k Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými sušení oděvů, které byly předtím vyprány ve vodě. mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou • Vyjměte z kapes všechny předměty, jako uváděna z bezpečnostních důvodů...
  • Page 30: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítko ZABLOKOVÁNÍ Tlačítko TLAČÍTEK TEPLOTA ON/OFF Tlačítko Tlačítko TYP PRANÍ DISPLEJ OTOČNÝ Tlačítko a kontrolka START/PAUSE OVLADAČ Tlačítko Dávkovač pracích prostředků PROGRAMŮ ODSTŘEĎOVÁNÍ Tlačítka a kontrolky VOLITELNÝCH Tlačítko FUNKCÍ SUŠENÍ Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích Tlačítko a kontrolka START/PAUSE: když...
  • Page 31 Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 32: Jak Provést Prací Cyklus Nebo Cyklus Sušení

    Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušení díky optimální kombinaci teploty vzduchu a doby trvání 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka cyklu; na displeji se zobrazí úroveň sušení Sušák na START/PAUSE bude pomalu blikat zeleným světlem. prádlo “A2”. 2. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka s Nastavte požadovanou intenzitu praní.
  • Page 33: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné Max. Max. Doba prostředky Max. teplo- rychlost Popis programu Sušení náplň trvání ta (°C) (otáčky za (kg) cyklu minutu) Před- Bělicí Praní Aviváž pírka prostředek Odstraòování Skvrn 40° 1200  ...
  • Page 34: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků vzduchu s výhodami spočívajícími v zabránění zažloutnutí následkem slunečního záření a v zabránění Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování ztráty zářivosti následkem možného prachu přítomného pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství v ovzduší.
  • Page 35: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 36: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 37 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Čistenie práčky Čistenie dávkovača pracích prostriedkov Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Kontrola prítokovej hadice na vodu Opatrenia a rady, 41 WDG 862 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Manuálne otvorenie dvierok Popis práčky, 42-43 Ovládací panel Displej Spôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu...
  • Page 38: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí V prípade predaja, darovania alebo vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu presťahovania práčky sa uistite, že zostane alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby uložený...
  • Page 39: Prvý Prací Cyklus

    „Samočistenie“. nachádzajúcom sa od 65 do 100 cm nad Technické údaje zemou; jednoznačne Model WDG 862 zamedzte jej ohybu. šírka 59,5 cm Rozmery výška 85 cm alebo ju uchyťte k håbka 60,5 cm okraju umývadla či...
  • Page 40: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, • Po každom praní uzatvorte prívod vody. aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie zápachov. rozvodu vody zariadenia a znížuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 41: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady ! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými • Ubezpeč sa, že počas sušenia bude prívod vody otvorený. • Vyberte z vreciek všetky predmety, ako sú medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto zapaľovače a zápalky. upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je •...
  • Page 42: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlo ZABLOKOVANIE Tlačidlo TYP PRANIA TLAČIDIEL TEPLOTA Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo DISPLEJ Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE OTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOV Dávkovač pracích prostriedkov Tlačidlo Tlačidlá a kontrolky ODSTREĎOVANIE VOLITEĽNÝCH Tlačidlo FUNKCIÍ SUŠENIE Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo SUŠENIE : Stlačte kvôli nastaveniu pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď...
  • Page 43 Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po zahájení činnosti aj doby zostávajúcej do jeho ukončenia; v prípade nastavenia ONESKORENÝ ŠTART bude zobrazená doba zostávajúca do zahájenia zvoleného programu. Okrem toho je možné...
  • Page 44: Spôsob Realizácie Pracieho Cyklu Alebo Cyklu Sušenia

    Spôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu sušenia vďaka optimálnej kombinácii teploty vzduchu a doby trvania 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo ; kontrolka cyklu; na displeji sa zobrazí úroveň sušenia na prádlo “A2”. START/PAUSE bude pomaly blikať zelenou svetlom. Nastavte požadovanú intenzitu prania. 2.
  • Page 45: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a prídavné Max. prostriedky Max. Doba Max. teplota rýchlosť Popis programu Sušenie náplň trvania Bieliaci (°C) (otáčky za Predpie- (kg) cyklu Pranie prostri- Aviváž minútu) ranie edok Odstraòovanie Škvrn 40° 1200 ...
  • Page 46: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Po zvolení funkcie sušenia prebehne automaticky na konci prania sušenie ako na čerstvom vzduchu, pričom Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho sa ale zabráni zažltnutiu prádla následkom slnečného dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného žiarenia a prádlo nestratí...
  • Page 47: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •...
  • Page 48: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 49 Curăţarea compartimentului pentru detergent Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 53 WDG 862 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz Deschiderea manuală a uşii Descrierea maşinii de spălat, 54-55 Panoul de control...
  • Page 50: Instalare

    Instalare ! Este important să păstraţi acest manual O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii pentru a-l putea consulta în orice moment. În şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 51: Primul Ciclu De Spălare

    şi fără rufe, la o înălţime de 65 - selectând programul „AUTOCURĂŢARE”. 100 cm de sol; Date tehnice Model WDG 862 Sprijiniţi-l de lãrgime 59,5 cm marginea căzii sau Dimensiuni înãlþime 85 cm chiuvetei şi racordaţi profunzime 60,5 cm şina de ghidare din...
  • Page 52: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreinere i curare Îngrijirea uşii şi a tamburului Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
  • Page 53: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauii i sfaturi • Fiţi atenţi ca pe durata fazelor de uscare robinetul de Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor apă să fie deschis. internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furnizate din • Scoateţi toate obiectele din buzunare, motive de siguranţă...
  • Page 54: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Buton BLOCARE Buton TASTE CLĂTIRE TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton şi indicator Buton SELECTOR START/PAUSE CENTRIFUGĂ PROGRAME Sertarul detergenţilor Butoaneşi Buton OPŢIUNI indicatoare USCARE Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 55 Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
  • Page 56: Cum Se Efectueaz Un Ciclu De Splare Sau De Uscare

    Cum se efectuează un ciclu de spălare sau de uscare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi butonul Reglaţi intensitatea dorită de spălare. ; indicatorul START/PAUSE va lumina intermitent lent Opţiunea permite optimizarea spălării în funcţie de cu culoarea verde. gradul de murdarie al ţesăturilor şi de intensitatea dorită...
  • Page 57: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Viteza Sar- Durata Detergenþi Temp. max. max. cina ciclului Descrierea Programului Uscare (°C) (rotaþii Max. Pre- Deco- Balsam pe minut) Spãlare (Kg) spalare spãlare lorant rufe 1 Antitipată 40° 1200    2 Albituri 60°...
  • Page 58: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor solare şi nu devin gri din cauza prafului care ar putea fi în aer. Se pot programa doar uscări pe grade. Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a Antialergic: folosiţi programul 7 pentru îndepărtarea detergentului: excesul de detergent nu garantează...
  • Page 59: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 60: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 61 Очищення пральної машини Чистка касети для миючих засобів Догляд за люком та барабаном Миття насосу Контроль шланга для подачі води Запобіжні заходи та поради, 65 WDG 862 Загальна безпека Утилiзацiя Ручне відкривання дверцят люку Опис пральної машини, 66-67 Панель команд...
  • Page 62: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. машині та запобігає вібрації, шуму У випадку продажу, передачі іншій особі та пересуванню під час роботи. При встановленнi машини на килимовому або...
  • Page 63: Перший Цикл Прання

    програму «Самоочищення». Або покладіть його на Технiчнi данi край вмивальника або ванни; прив’язавши Модель WDG 862 н а п р а в л я ю ч у ширина 59,5 см з к о м п л е к т у Розмiри...
  • Page 64: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята люку, • Закривайте водопровідний кран після тоді не утворюватимуться неприємні запахи. кожного прання. У такий спосіб зменшується Миття насосу знос гідравлічної частини машини й усувається...
  • Page 65: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради • Не сушiть мiкропористу гуму або подiбнi ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені еластомери. для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. • Переконайтеся, що пiд час сушiння водопровiдний кран Загальна...
  • Page 66: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель команд Кнопка Кнопка Кнопка БЛОКУВАННЯ ТИП ТЕМПЕРАТУРА КНОПОК ON/OFF Кнопка ПРАННЯ ДИСПЛЕЙ Кнопка з iндикаторною РУЧКА Кнопка START/PAUSE ПРОГРАМ лампою ВIДЖИМУ Касета з пральним засобом Кнопка СУШIННЯ Кнопки з iндикаторними ОПЦIЯ лампами Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка...
  • Page 67 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм; при розпочатому циклi – відображується час, який залишився до завершення цього циклу; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час, якого бракує до початку вибраної програми. Крім...
  • Page 68: Як Здiйснювати Цикл Прання Або Сушiння

    Як здiйснювати цикл прання або сушiння 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку Тiльки сушiння ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме Встановити за допомогою ручки програм сушiння зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. (12-13-14), зважаючи на тип тканини. За допомогою кнопки СУШIННЯ можна також задати бажаний рiвень 2.
  • Page 69: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Макс. Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. Трива- Макс.темп. швидкiсть завант- Опис програми Сушiння лiсть (єС) (обертiв аження Попе- циклу Прання Відбіл- Пом’ за хвилину) (кг) реднє ювач якшувач прання Антикорозійний 40° 1200   ...
  • Page 70: Пральні Засоби І Білизна

    Пральні засоби і білизна Касета з пральним засобом повітрі, але при цьому можна уникнути пожовтіння від сонячного випромінювання та утрати білизни через Добрий результат прання залежить також вiд дрібний пил, наявний у повітрі. Можна задати лише правильного дозування прального засобу: надлишок сушіння...
  • Page 71: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. •...
  • Page 72: Допомога

    Допомога Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо несправнiсть не усунено, звернiться до Сервiсного центру. Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців. Cлiд...
  • Page 73 Отключение воды и электрического тока Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств Уход за люком и барабаном Уход за насосом Проверка водопроводного шланга WDG 862 Предосторожности и рекомендации, 77 Общие требования по безопасности Утилизация Аварийное открытие люка Условия хранения и транспортировки...
  • Page 74: Установка

    Установка Сохраните данное руководство. Оно должно быть в После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение го- комплекте со стиральной машиной в случае продажи, ризонтали должно быть не более 2°. передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы...
  • Page 75: Первый Цикл Стирки

    стирки со стиральным веществом, но без белья, по или к настенному сливу, программе «АВТООЧИСТКА». расположенному на Технические данные высоте 65 – 100 см от пола. Модель WDG 862 Страна- Италия изготовитель ширина 59,5 см. Габаритные высота 85 см. размеры Или поместите конец...
  • Page 76: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока Уход за насосом • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Стиральная машина оснащена самочистящимся Таким образом сокращается износ водопроводной насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании. системы машины и сокращается риск утечек. Тем...
  • Page 77: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации • Не разрешайте детям младше 3 лет       приближаться к сушильной машине без       постоянного контроля.     • Выньте все предметы из карманов,      такие...
  • Page 78: Дисплей

    Описание стиральной машины Консоль управления Кнопка ТИП СТИРКИ Кнопка Кнопка БЛОКИРОВКА ON/OFF Кнопка ТЕМПЕРАТУРА ДИСПЛЕЙ Кнопка с индикатором РУКОЯТКА Кнопка START/PAUSE Кнопки с ВЫБОРА Ячейка для стирального ОТЖИМ индикаторами ПРОГРАММ вещества ФУНКЦИИ Кнопка  Ячейки для стирального вещества: для загрузки Кнопка...
  • Page 79 Дисплей Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В секторе A показывается продолжительность различных имеющихся программ и, после запуска цикла, время, остающееся до завершения программы. Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы. ...
  • Page 80 Порядок выполнения цикла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку х/б белья и нажав кнопку «Eco», выполняется ; индикатор START/PAUSE редко мигает зеленым автоматическая сушка, обеспечивающая цветом. энергосбережение за счет оптимального сочетания температуры воздуха и продолжительности цикла; на 2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите дисплее...
  • Page 81: Программы И Дополнительные Функции

    Программы и дополнительные функции Таблица программ Стиральные вещества и добавки Макс.  Макс. Макс. скорость Описание программы загру- C  темп. (°C) (оборотов Предва- зка (кг) Отбели- Ополаски-  в минуту) рительная Стирка ватель ватель  стирка Ежедневные УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН 40°...
  • Page 82: Стиральные Порошки И Белье

    Стиральные вещества и типы белья Ячейка для стирального вещества по причине отсутствия пыли, обычно присутствующей на улице. Можно задать сушку только по режимам Хороший результат стирки зависит также от правильной АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для дозировки стирального вещества: избыток стирального удаления...
  • Page 83: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Возможные причины / Методы устранения: Неисправности: • Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не Стиральная...
  • Page 84: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание 195104195.03 12/2014 - Xerox Fabriano Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь...

Table of Contents