Hotpoint Ariston RDPD 96407 J Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston RDPD 96407 J Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for RDPD 96407 J:
Table of Contents
  • Polski

    • Instalacja

      • Rozpakowanie I Wypoziomowanie
      • Podłączenia Hydrauliczne I Elektryczne
      • Pierwszy Cykl Prania
      • Dane Techniczne
    • Utrzymanie I Konserwacja

      • Odłączenie Wody I Prądu Elektrycznego
      • Czyszczenie Pralki
      • Czyszczenie Szufladki Na Środki Piorące
      • Konserwacja Okrągłych Drzwiczek I Bębna
      • Czyszczenie Pompy
      • Kontrola Przewodu Doprowadzającego Wodę
    • Zalecenia I Środki OstrożnośCI

      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Utylizacja
    • Opis Pralki

      • Panel Sterowania
      • Wyświetlacz
    • Jak Wykonać Cykl Prania Lub Suszenie

    • Programy I Funkcje

      • Tabela Programów
      • Funkcje Prania
    • Środki Piorące I Bielizna

      • Szufladka Na Środki Piorące
      • Przygotowanie Bielizny
      • Programy Specjalne
    • NieprawidłowośCI W Działaniu I Sposoby ich Usuwania

    • Serwis Techniczny

  • Русский

    • Установка

      • Распаковка И Выравнивание
      • Подключение К Водопроводной И Электрической Сети
      • Первый Цикл Стирки
    • Техническое Обслуживание И Уход

      • Отключение Воды И Электрического Тока
      • Уход За Стиральной Машиной
      • Уход За Распределителем Моющих Средств
      • Уход За Люком И Барабаном
      • Уход За Насосом
      • Проверка Водопроводного Шланга
    • Предосторожности И Рекомендации

      • Условия Хранения И Транспортировки
    • Описание Стиральной Машины

      • Панель Управления
      • Дисплей
    • Порядок Осуществления Цикла Мойки Или Сушки

    • Программы И Функции

      • Таблица Программ
      • Функции Стирки
    • Стиральные Вещества И Типы Белья

      • Распределитель Моющих Средств
      • Подготовка Белья
      • Специальные Программы
      • Система Балансировки Белья
    • Неисправности И Методы Их Устранения

    • Сервисное Обслуживание

  • Қазақша

    • Орнату

      • Қаптамадан Алу Және Түзулеу
      • Ток Пен Суды Қосу
      • Бірінші Жуу Циклы
      • Техникалық Деректері
    • Күтім Және Пайдалану

      • Су Мен Токты Өшіру
      • Кір Жуғыш Машинаны Тазалау
      • Жуғыш Зат Тартпасын Тазалау
      • Құрылғының Есігі Мен Барабанына Күтім Көрсету
      • Сорғыны Тазалау
      • Судың Кіріс Түтігін Тексеру
    • Сақтандырулар Мен Кеңестер

      • Жалпы Қауіпсіздік
      • Қоқысқа Тастау
      • Сақтау Және Тасымалдау Шарттары
    • Кір Жуғыш Машина Сипаттамасы

      • Басқару Тақтасы
      • Дисплей
    • Жуу Циклын Немесе Кептіру Циклын Іске Қосу» Тарауын Қараңы

    • Жуу Циклдары Мен Функциялары

      • Жуу Циклдарының Кестесі
    • Жуғыш Заттар Мен Кірлер

      • Жуғыш Зат Тартпасы
      • Кірлерді Дайындау
      • Арнайы Жуу Циклдары
      • Жүкті Теңестіру Жүйесі
    • Ақаулықтарды Жою

    • Қызмет Көрсету

  • Armenian

    • Տեղադրում
    • Փաթեթավորման Հեռացում Եւ
    • Լվացման Առաջին Փուլ
    • Տեխնիկական Տվյալներ
    • Լվացող Նյութերի Բաշխիչ Տարրայի Խնամքը
    • Լվացքի Մեքենայի Խնամքը
    • Մեքենայի Դռնակի Եւ Թմբուկի Խնամքը
    • Մղիչի Խնամքը
    • Ջրամատակարար Խողովակի Ստուգում
    • Տեխնիկական Սպասարկում Եւ Խնամք
    • Անվտանգության Ընդհանուր Դրույթներ
    • Զգուշացումներ Եւ Առաջարկություններ
    • Լվացքի Մեքենայի Նկարագիրը
    • Ինչպես Աշխատեցնել Լվացման Ցիկլը Կամ Չորացման Ցիկլը
    • Լվացման Գործառույթներ
    • Ծրագրեր Եւ Գործառույթներ
    • Ծրագրերի Աղյուսակ
    • Լվացող Նյութեր Եւ Սպիտակեղենի Տեսակներ
    • Անսարքություններ Եւ Դրանց Վերացման Մեթոդներ
    • Սերվիսային Սպասարկում
  • Kyrgyz

    • Мазмуну

    • Орнотуу

      • Таңгагын Чечүү Жана Тегиздөө
      • Суу Түтүк Жана Электр Тармагына Туташтыруу
      • Жуунун Биринчи Циклы
      • Техникалык Маалыматтар
    • Техникалык Тейлөө Жана Кам Көрүү

      • Кир Жуугуч Машинага Кам Көрүү
      • Жуугуч Каражаттарды Бөлүштүргүчкө Кам Көрүү
      • Люкка Жана Барабанга Кам Көрүү
      • Соркыскычка Кам Көрүү
      • Суу Түтүк Ийкем Түтүгүн Текшерүү
    • Сактык Жана Сунуштар

      • Коопсуздукка Карата Жалпы Талаптар
      • Сактоо Жана Ташуу Шарттары
    • Кир Жуугуч Машинаны Сүрөттөө

    • Жуу Циклин Же Кургатуу Циклин Кантип Иштетиш Керек

    • Кошумча Функциялар

    • Программалар Жана

      • Программалардын Таблицасы
        • A+++
    • Жуугуч Заттар Жана Кирдин Түрлөрү

    • Бузуктар Жана Аларды Жоюу Методдору

    • Сервистик Тейлөө

  • Português

    • Instalação

      • Desembalar E Nivelar
      • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
      • Primeiro Ciclo de Lavagem
      • Dados Técnicos
        • A+++-10%
    • Manutenção E Cuidados

      • Interromper a Alimentação de Água E de Corrente Eléctrica
      • Limpar a Máquina de Lavar E Secar Roupa
      • Limpar a Gaveta Dos Detergentes
      • Cuidados Com a Porta de Vidro E O Tambor
      • Limpar a Bomba
      • Verificar O Tubo de Alimentação de Água
    • Precauções E Conselhos

      • Segurança Geral
        • A+++-20%
    • Descrição da Máquina de Lavar E Secar Roupa

      • Painel de Comandos
    • Como Efectuar um Ciclo de Lavagem Ou Secagem

    • Programas E Funções

      • Tabela Dos Programas
      • Funções de Lavagem
    • Detergentes E Roupa

      • Gaveta Dos Detergentes
      • Preparar a Roupa
      • Programas Especiais
      • Sistema de Balanceamento da Carga
    • Anomalias E Soluções

    • Assistência

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions for use
GB
PL
Polski,13
English,1
KZ
AM
Հայերեն, 49
Қазақша,37
PT
Português,73
RDPD 96407 J
!
tion manual.
Contents
RU
Русский,25
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
KGZ
Кыргыз, 61
Cutting off the water or electricity supply
This symbol reminds you to read this instruc-
WASHER-DRYER
1
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston RDPD 96407 J

  • Page 1: Table Of Contents

    Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washer-dryer, 6-7 RDPD 96407 J Control panel Display How to run a wash cycle or a drying cycle, 8 Wash cycles and functions, 9 Table of wash cycles...
  • Page 2 Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a safe it with stability, help to avoid vibrations and place for future reference. If the washer-dryer is excessive noise and prevent it from shifting sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so while it is operating.
  • Page 3: Connecting The Drain Hose

    (see “Cleaning the washer-dryer”). Technical data Alternatively, place Model RDPD 96407 J the drain hose over the edge of a wa- width 59.5 cm shbasin or bathtub, Dimensions height 85 cm...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electri- Cleaning the pump city supplies The washer-dryer is fitted with a self-cleaning • Turn off the water tap after every wash cycle. pump which does not require any maintenan- This will limit wear on the hydraulic system ce. Sometimes, small items (such as coins or inside the washer-dryer and help to prevent buttons) may fall into the pre-chamber which leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips • ! This washer-dryer was designed and constructed in Make sure that the water tap is turned on during accordance with international safety regulations. The fol- the drying cycles. • Children of less than 3 years should be kept lowing information is provided for safety reasons and must away from the appliance unless continuou- therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washer-Dryer

    Description of the washer-dryer MULTI RINSE Control panel DIRECT FUNCTION DRYING ONLY button INJECTION button ON/OFF button button button DISPLAY START/PAUSE DRYING button with indicator light Programme button KEY LOCK WASH button Detergent dispenser drawer AUTO CYCLE DELAY CLEAN SELECTOR TIMER button KNOB...
  • Page 7 Display COTONE 2:55 90° 1200 -- h The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The following will appear in area A: the icon and programme selected, the washing and drying phases and time remaining to the end of the cycle.
  • Page 8: How To Run A Wash Cycle Or A Drying Cycle

    How to run a wash cycle or a drying cycle phase and start the drying phase at the maximum level for 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off button the selected cycle. The drying level or time may be set and the text HOTPOINT will appear on the display and the START/ changed by pressing the drying button .
  • Page 9: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) ANTI CREASE 1 Daily Mix Wash & Dry 40°    2 Shirts Wash & Dry 40° 1000  ...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Pre Iron: use this programme immediately before ironing; max. 1.5 kg load. The use of the steam in this programme Good washing results also depend on the correct dose of is optimised to reduce the formation of creases on gar- detergent: adding too much detergent will not necessarily ments, making them easier to iron.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch on. • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. • There is no power in the house.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. ! Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N).
  • Page 13 Czyszczenie pralki Czyszczenie szufladki na środki piorące Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 17 RDPD 96407 J Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Opis pralki, 18-19 Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania lub suszenie, 20 Programy i funkcje, 21 Tabela programów...
  • Page 14: Instalacja

    Instalacja odkręcając lub dokręcając przednie nóżki ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W (patrz rysunek); kąt nachylenia, zmierzo- przypadku sprzedaży, odstąpienia lub prze- ny na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczać 2°. niesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z nią, aby nowy Staranne wypoziomowanie pralki zapew- właściciel mógł...
  • Page 15: Pierwszy Cykl Prania

    65 do gram opcja czyszczenia pralki (patrz “Czy- 100 cm od podłogi. szczenie pralki”). Dane techniczne Alternatywnie można oprzeć Model RDPD 96407 J rurę odpływową szerokość cm 59,5 na brzegu umy- Wymiary wysokość cm 85 walki lub wanny, głêbokość cm 54 przymocowując...
  • Page 16: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym Pralka wyposażona jest w pompę praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie samoczyszczącą, która nie wymaga za- instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje biegów konserwacyjnych. Może się jed- się...
  • Page 17: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności • Upewnić się, by w trakcie suszenia kurek wody był odkręcony. Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie • Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty, z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej- takie jak np. zapalniczki i zapałki. sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów •...
  • Page 18: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Przycisk Panel sterowania PŁUKANIE TYLKO Przyciski Przyciski EKSTRA SUSZENIE DIRECT FUNKCJI Przycisk INJECTION ON/OFF Wyświetlacz Przycisk z kontrolką Przycisk START/PAUZA Panel SUSZENIE Przycisk BLOK. POKRĘTŁO Szufladka na środki piorące Przycisk PRZYCISKÓW PROGRAMÓW SAMOCZY- Przycisk OPÓŹNIONY SZCZENIE START Przycisk Przycisk TEMPERATURA...
  • Page 19 Wyświetlacz COTONE 2:55 90° 1200 -- h Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W obszarze A jest wyświetlona ikona i wybrany program, fazy prania i suszenia oraz czas pozostały do zakończenia cyklu. W obszarze B zostają wyświetlone dwa poziomy intensywności związane z funkcją DIRECT INJECTION. W obszarach C widoczne są...
  • Page 20: Jak Wykonać Cykl Prania Lub Suszenie

    Jak wykonać cykl prania lub suszenie 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na Ustawić rodzaj płukania. wyświetlaczu pojawi się napis HOTPOINT, kontrolka START/ Opcja umożliwia wybranie rodzaju płukania PAUZA zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym. przeznaczonego do jak największej ochrony delikatnej skóry. Po pierwszym naciśnięciu przycisku, zostaje ustawiony 2.
  • Page 21: Programy I Funkcje

    Programy i funkcje Tabela programów Środki piorące i dodatki Temp. Opis programu maks. (°C) ANTI CREASE 1 Mieszanka Pierz&Susz 40°    2 Pranie&Susz. Koszul 40° 1000    3 Przed Prasowaniem 4 Odświeżanie Para DAILY CLEAN 20° 5 Odplamianie Turbo 45’...
  • Page 22: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Przed Prasowaniem: używać tego programu bezpośrednio przed prasowaniem; wsad maksymalny 1,5 kg. Dzięki użyciu Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego pary, program jest zoptymalizowany w celu ograniczenia dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej tworzenia się...
  • Page 23: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 24: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...
  • Page 25 Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств Уход за люком и барабаном Уход за насосом Проверка водопроводного шланга Предосторожности и рекомендации, 29 RDPD 96407 J Общие требования по безопасности Утилизация Условия хранения и транспортировки Описание стиральной машины, 30-31 Панель управления...
  • Page 26: Установка

    Установка ! Сохраните данное руководство. Оно После установки машины на место про- должно быть в комплекте со стиральной верьте по уровню горизонтальность верх- машиной в случае продажи, передачи ней крышки корпуса, отклонение горизон- оборудования или при переезде на тали должно быть не более 2°. новую...
  • Page 27: Первый Цикл Стирки

    без белья, по программе АВТО-ОЧИСТКА трубопроводу или к (см. “Уход за стиральной машиной”). настенному сливу, расположенному на Технические данные высоте 65 – 100 см от пола. Модель RDPD 96407 J Страна- Италия изготовитель ширина 59,5 см. В качестве Габаритные высота 85 см. размеры...
  • Page 28: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и Уход за насосом электрического тока Стиральная машина оснащена • Перекрывайте водопроводный кран после самочистящимся насосом, не нуждающимся каждой стирки. Таким образом сокращается в техническом обслуживании. Тем не менее износ водопроводной системы машины и мелкие...
  • Page 29: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации стиральной машине.       • Перемещать машину следует осторожно, вдвоем или       втроем. Никогда не перемещайте машину в одиночку,     так как машина очень тяжелая. ...
  • Page 30: Описание Стиральной Машины

    Описание стиральной машины Кнопка Кнопка Кнопки МУЛЬТИ- Панель управления ТОЛЬКО Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОЛОСКАНИЕ СУШКА ПРЕДВ. ФУНКЦИИ Кнопка СМЕШИВАНИЕ ON/OFF Дисплей Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА Кнопка Инструкции СУШКА БЛОКИРОВКА КНОПОК Кнопки Ячейка для стирального Кнопка ВЫБОРА вещества Кнопка АВТО- ПРОГРАММ ОЧИСТКА ОТЛОЖЕННЫЙ...
  • Page 31 Дисплей COTONE 2:55 90° 1200 -- h Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В области A высвечиваются иконка и выбранная программа, фазы стирки и сушки, а также время, оставшееся до завершения цикла. В области B высвечиваются два уровня интенсивности, соответствующие опции ПРЕДВ. СМЕШИВАНИЕ. В...
  • Page 32: Порядок Осуществления Цикла Мойки Или Сушки

    Порядок осуществления цикла мойки или сушки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку Как задать режим ополаскивания. , на дисплее появится надпись “HOTPOINT.”. Дополнительная функция позволяет выбрать Индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом. нужный режим полоскания для чувствительной кожи. При первом нажатии кнопки задается режим 2.
  • Page 33: Программы И Функции

    Программы и функции Таблица программ       Îïèñàíèå ïðîãðàììû    ANTI CREASE 1 Стирка+Сушка Daily Mix 40°    2 Стирка+Сушка Рубашек 40° 1000    3 Пре-Глажка 4 Освежить Паром DAILY CLEAN 20°...
  • Page 34: Стиральные Вещества И Типы Белья

    Стиральные вещества и типы белья Распределитель моющих средств Благодаря использованию пара программа оптимизирована на снижение складок на вещах, с Хороший результат стирки зависит также от целью более легкой последующей глажки. правильной дозировки стирального вещества: Освежить Паром: для освежения белья, устранения избыток...
  • Page 35: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
  • Page 36: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного...
  • Page 37 Кір жуғыш машинаны тазалау Жуғыш зат тартпасын тазалау Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету Сорғыны тазалау Судың кіріс түтігін тексеру Сақтандырулар мен кеңестер, 41 RDPD 96407 J Жалпы қауіпсіздік Қоқысқа тастау Сақтау және тасымалдау шарттары Кір жуғыш машина сипаттамасы, 42-43 Басқару тақтасы...
  • Page 38: Орнату

    Орнату 2. Еден түзу болмаса, алдыңғы аяқтарды ! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін қатайту немесе босату арқылы құрылғыны жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап түзулеңіз (суретті қараңыз); құрылғының қою керек. Кір жуғыш машина сатылса, үстіңгі жағымен салыстырып өлшенген тасымалданса немесе көшірілсе, нұсқаулық еңкею...
  • Page 39: Бірінші Жуу Циклы

    отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай- құбырына жалғаңыз; ақ, жуу циклын іске қосыңыз («Кір жуғыш машинаны тазалау»). Немесе ағызу Техникалық деректері түтігін ваннаның Үлгі RDPD 96407 J шетінен асырып іліп, бағыттауышты ені 59,5 см (оны техникалық Өлшемдері биіктігі 85 см көмек көрсету...
  • Page 40: Күтім Және Пайдалану

    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Су мен токты өшіру Сорғыны тазалау • Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін Кір жуғыш машина ешбір техникалық жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш қызмет көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі машинаның ішіндегі гидравликалық тазалайтын сорғымен жабдықталған. Кейде жүйенің...
  • Page 41: Сақтандырулар Мен Кеңестер

    Сақтандырулар мен кеңестер Қоқысқа тастау Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат • Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың қайта қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті ережелерді оны мұқият оқып шығу қажет. орындаңыз.
  • Page 42: Кір Жуғыш Машина Сипаттамасы

    Кір жуғыш машина сипаттамасы АНТИАЛЛЕРГИЯЛЫҚ Басқару тақтасы ШАЮ ТЕК КЕПТІРУ ФУНКЦИЯ DIRECT түймесі түймесі INJECTION түймелері ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі түймесі ДИСПЛЕЙ Индикатор шамы бар КЕПТІРУ БАСТАУ/ТОҚТАТА Бағдарламалар ТҰРУ түймесі түймесі анықтамасы БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ӨЗІН-ӨЗІ Жуғыш зат тартпасы ҚҰЛЫПТАУ түймесі ТАЗАЛАУ ЖУУ ЦИКЛЫН КЕШІКТІРІП...
  • Page 43 Дисплей COTONE 2:55 90° 1200 -- h Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді. A аймағында мыналар көрсетіледі: белгіше мен таңдалған бағдарлама, жуу және кептіру кезеңдері, сондай-ақ циклдің аяқталуына дейін қалған уақыт. B аймағында DIRECT INJECTION опциясына байланысты екі қарқындылық деңгейі болады. Қолдануға...
  • Page 44: Жуу Циклын Немесе Кептіру Циклын Іске Қосу» Тарауын Қараңы

    Жуу циклын немесе кептіру циклын іске қосу» тарауын қараңы орнатуға және өзгертуге болады (1-2-3-4- және 1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз; 14-циклдармен үйлесімді емес). дисплейде «HOTPOINT» мәтіні пайда болады және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл Шаю түрін орнату. түспен баяу жыпылықтайды. опциясы...
  • Page 45: Жуу Циклдары Мен Функциялары

    Жуу циклдары мен функциялары Жуу циклдарының кестесі Жуғыш заттар Ең жоғ. Жуу циклының сипаттамасы темп. (°C) ANTI CREASE 1 Күнделікті жуу және кептіру 40°    2 Көйлектер мен футболкалар 40° 1000    3 Үтіктеу алдындағы бағдарлама 4 Освежнть...
  • Page 46: Жуғыш Заттар Мен Кірлер

    Жуғыш заттар мен кірлер Жуғыш зат тартпасы Үтіктеу алдындағы бағдарлама: осы бағдарламаны үтіктемес бұрын қолданыңыз; ең көбі 1,5 кг жүктеме. Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш Осы бағдарламада қолданылатын бу оңтайландырып, заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: киімдерде қыртыстардың пайда болуын азайтып, тым...
  • Page 47: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Кір жуғыш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын («Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Кір жуғыш машина қосылмайды. • Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйіспейді. •...
  • Page 48: Қызмет Көрсету

    Қызмет көрсету Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз); • Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз; • Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі бойынша өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз. Тек...
  • Page 49 Ջրի և էլեկտրականության անջատում Լվացքի մեքենայի խնամքը Լվացող նյութերի բաշխիչ տարրայի խնամքը Մեքենայի դռնակի և թմբուկի խնամքը Մղիչի խնամքը Ջրամատակարար խողովակի ստուգում RDPD 96407 J Զգուշացումներ և առաջարկություններ, 53 Անվտանգության ընդհանուր դրույթներ Խոտանում Տեղափոխման և պահպանման Լվացքի մեքենայի նկարագիրը, 54-55 Կառավարման...
  • Page 50: Տեղադրում

    Տեղադրում ! Պահպանեք տվյալ ձեռնարկը. Այն Մեքենայի տեղադրումից հետո ստուգեք նրա իրանի անհրաժեշտ է մեքենայի վաճառքի, վերին մակերեսի հորիզոնականությունը, այն չպետք փոխանակման, կամ այլ դեպքերում է գերազանցի 2°-ը: սարքի շահագործման և գործառնության պայմաններին ծանոթանալու համար: Սարքի ճիշտ հավասարակշռեցումը կօգնի հետագայում մեքենայի աշխատանքի ! Ուշադիր...
  • Page 51: Լվացման Առաջին Փուլ

    Ջրահեռացման խողովակի վ ե ր ի ն կ ե տ ը պ ե տ ք է Մակնիշ RDPD 96407 J գ տ ն վ ի գ ե տ ն ի ց 6 5 - 1 0 0 սմ. Բարձրության վրա: Արտադրող...
  • Page 52: Տեխնիկական Սպասարկում Եւ Խնամք

    Տեխնիկական սպասարկում և խնամք Ջրի և էլեկտրականության անջատում Պատյանին հասնելու համար 1. հանեք լվացքի • Փակեք ջրամատակարարման ծորակը յուրաքանչյուր մեքենայի առջևի լվացքից հետո: Այդպիսով կպակասի է մեքենայի ջրատար վահամակը պտուտակի համակարգի մաշվածությունը և վերացվում է ջրի միջոցով(տես գծագիրը), արտահոսքի հնարավորությունը: •...
  • Page 53: Զգուշացումներ Եւ Առաջարկություններ

    Զգուշացումներ և առաջարկություններ ! Լվացքի մեքենան նախագծված և արտադրված է Խոտանում անվտանգության միջազգային նորմերին համապատասխան: . Փաթեթավորման նյութերի վերացում`պահպանեք Ուշադիր կարդացեք այս զգուշացումները, որոնք կազմված փաթեթավորման նյութերի վերացման գործող պահանջները: են ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով: . Համաձայն 2012/19/EU Եվրոպական Հրահանգի էլեկտրական և...
  • Page 54: Լվացքի Մեքենայի Նկարագիրը

    Լվացքի մեքենայի նկարագիրը ՄՈՒԼՏԻ- ՄԻԱՅՆ Կառավարման վահանակ ԼՐԱՑՈՒՑԻՉ ՈՂՈՂՈՒՄ ՉՈՐԱՑՈՒՄ ՆԱԽՆԱԿԱՆ ԳՈՐԾԱՌՈՒՅԹՆԵՐ կոճակ ՄԻԱՑՈՒՄ/ կոճակներ ԽԱՌՆՈՒՄ կոճակներ ԱՆՋԱՏՈՒՄ կոճակ կոճակ Էկրան Ցուցիչով կոճակ ՉՈՐԱՑՈՒՄ ՄԵԿՆԱՐԿ/ԴԱԴԱՐ Հրահանգներ ԿՈՃԱԿՆԵՐԻ կոճակ ԲԼՈԿԱՎՈՐՈՒՄ ԻՆՔՆԱ- Լվացող նյութերի արկղիկ ԾՐԱԳՐԵՐԻ ՄԱՔՐՈՒՄ ԸՆՏՐՈՒԹՅԱՆ կոճակ կոճակ կոճակ ՀԵՏԱՁԳՎԱԾ ՄԵԿՆԱՐԿ կոճակ...
  • Page 55 Էկրան COTONE 2:55 90° 1200 -- h Էկրանը ծառայում է մեքենայի ծրագրավորման համար և տրամադրում է օգտատերերին բազմաթիվ տեղեկություններ: Թիվ A հատվածում կցուցադրվեն հետևյալ տեղեկությունները՝ ընտրված պատկերակը և ծրագիրը, լվացման և չորացման փուլերը և ցիկլի ավարտին մնացող ժամանակը: B հատվածում արտացոլվում են ՆԱԽՆԱԿԱՆ ԽԱՌՆՈՒՄ օպցիային համապատասխան ինտենսիվության 2 աստիճանները: C հատվածներում...
  • Page 56: Ինչպես Աշխատեցնել Լվացման Ցիկլը Կամ Չորացման Ցիկլը

    Ինչպես աշխատեցնել լվացման ցիկլը կամ չորացման ցիկլը լվացումը և ակտիվանում է չորացումը ընտրված ծրագրով 1. ՄԵՔԵՆԱՅԻ ՄԻԱՑՄԱՆ ԿԱՐԳԸ. Սեղմեք կոճակը: նախատեսված առավելագույն մակարդակով: Սեղմելով Էկրանին կարտացոլվի “HOTPOINT” գրառումը: ՄԵԿՆԱՐԿ/ . կոճակը կարելի է փոփոխել և բեռնել չորացման ԴԱԴԱՐ ցուցիչը հազվադեպ կթարթի կանաչ լույսով: մակարդակը...
  • Page 57: Ծրագրեր Եւ Գործառույթներ

    Ծրագրեր և գործառույթներ Ծրագրերի աղյուսակ Լվացող մի ջոցներ Առավել. ջերմ. Լվացման ցիկլերի նկարագրու թյու ն (°C) ANTI CREASE Սովորական խառը լվացու մ և չորացու մ 40°    Շապիկներ և վերնաշապիկներ 40° 1000    Թեթև արդու կու մ Թարմացնող...
  • Page 58: Լվացող Նյութեր Եւ Սպիտակեղենի Տեսակներ

    Լվացող նյութեր և սպիտակեղենի տեսակներ Լվացող նյութերի բաշխիչ նվազեցնելու և արդուկումը հեշտացնելու նպատակով: Թեթև արդուկում՝օգտագործեք այս ծրագիրն անմիջապես Լվացքի լավ արդյունքը կախված է նաև լվացող նյութերի արդուկելուց առաջ՝ առավելագույնը 1,5 կգ սպիտակեղենի ճիշտ չափաքանակից` վերջինիս ավելցուկը ոչ միայն համար: Գոլորշու կիրառումն այս ծրագրում չի...
  • Page 59: Անսարքություններ Եւ Դրանց Վերացման Մեթոդներ

    Անսարքություններ և դրանց վերացման մեթոդներ Եթե ձեր լվացքի մեքենան չի աշխատում:Նախքան Արտոնագրրված սպաարկման կենտրոն դիմելը(տես.Արտոնագրված սպասարկում) ստուգեք կարելի է արդյոք վերացնել անսարքությունները, հետևելով հետևյալ հավելվածում բերված խորհուրդներին Հնարավոր պատճառներ/Վերացման մեթոդներ Հայտնաբերված անսարքություն • Խրոցը միացված չէ վարդակին կամ վատ է միացված, ինչը չի ապահովում շփում Լվացքի...
  • Page 60: Սերվիսային Սպասարկում

    Սերվիսային սպասարկում Մենք հոգ ենք տանում մեր գնորդների մաին և աշխատում ենք սերվիսային սպասարկումը դարձնել առավել որոկյալ: Մենք մշտապես կատարելագործում ենք մեր ապրանքը, որպեսզի Ձեր շփումը տեխնիկայի հետ դարձնենք պարզ և հաճելի: Տեխնիկայի նկատմամբ խնամք Երկարացրեք շահագործման ժամկետը և իջեցրեք տեխնիկայի կոտրվելու հավանականությունը: Ձեր...
  • Page 61 Жуугуч каражаттарды бөлүштүргүчкө кам көрүү Люкка жана барабанга кам көрүү Соркыскычка кам көрүү Суу түтүк ийкем түтүгүн текшерүү Сактык жана сунуштар, 65 RDPD 96407 J Коопсуздукка карата жалпы талаптар Утилизациялоо Сактоо жана ташуу шарттары Кир жуугуч машинаны сүрөттөө, 66-67 Башкаруу панели...
  • Page 62: Орнотуу

    Орнотуу ! Бул колдонмону сактап коюңуз. Ал жабдууну сатуу, Жабдууну туура тегиздөө машина иштеп жаткан убак- берүү же жаңы батирге көчүү учурунда, жабдуунун тагы чурулдоодон, вибрациядан жана жылуудан алыс жаңы ээси анын иштөөсүнүн жана тейлөөнүн болууга жардам берет. эрежелери менен тааныша алуусу үчүн, кир жуугуч Эгерде...
  • Page 63: Жуунун Биринчи Циклы

    жайгашкан суу төгүүчү жуунун бир циклын жүргүзүү керек (“Кир жуугуч кубур түтүккө каарта же машинага кам көрүүнү” кара). дубалдагы суу төккүчкө туташтырыңыз, Техникалык маалыматтар Модели RDPD 96407 J Өндүрүүчү өлкө Италия туурасы 59,5 см. Габариттик Же болбосо, дренаждык бийиктиги 85 см. өлчөмдөр...
  • Page 64: Техникалык Тейлөө Жана Кам Көрүү

    Техникалык тейлөө жана кам көрүү Сууну жана электр тогун өчүрүү Каптоочко жетүү үчүн: • Ар бир жолу кир жуугандан кийин суу түтүк кранын 1. кир жуугуч машинанын жабыңыз. Мындай жол менен машинанын суу түтүк алдыңкы панелин тутутумун эскириши кыскарат жана агып калуу бурагычтын...
  • Page 65: Сактык Жана Сунуштар

    Сактык жана сунуштар ! Кир жуугуч машина коопсуздук боюнча эл аралык • Электрондук жана электр приборлорду утилизациялоого нормативдерге ылайык долбоорлонгон жана тиешелүү 2012/19/eU Европа Директивасына ылайык, даярдалган. Сиздин коопсуздугуңуз максатында электр приборлорду кадимки шаар таштандысы менен түзүлгөн ушул эскертүүлөрдү көңүл коюп окуу керек. чогуу...
  • Page 66: Кир Жуугуч Машинаны Сүрөттөө

    Кир жуугуч машинаны сүрөттөө МУЛЬТИ-ЧАЙКОО КУРГАТУУ ГАНА баскычы Башкаруу панели баскычы АЛДЫН АЛА КОШУМЧА ФУНКЦИЯЛАР АРАЛАШТЫРУУ баскычтары ON/OFF баскычы баскычы Дисплей ИШТЕТҮҮ/ТЫНЫГУУ КУРГАТУУ индикатор менен баскыч Нускамалар баскычы БАСКЫЧТАРДЫ ТОСМОЛОО Жуугуч заттар үчүн ПРОГРАММАЛАРДЫ чөнөкчө АВТО-ТАЗАЛОО ИШТЕТҮҮНҮН КИЙИНКИГЕ ТАНДОО баскычы баскычы...
  • Page 67 Дисплей COTONE 2:55 90° 1200 -- h Дисплей машинаны программалоо үчүн кызмат кылат жана пайдалануучуга көптөгөн маалыматтарды берет. A аймагында булар пайда болот: сүрөтчө жана программа тандалган, жуу жана кургатуу баскычтары жана цикл аяктаганча калган убакыт. В тарабында интенсивдүүлүктүн эки деңгээли, тийиштүү АЛДЫН АЛА АРАЛАШТЫРУУ опциялары көрүнөт. С...
  • Page 68: Жуу Циклин Же Кургатуу Циклин Кантип Иштетиш Керек

    Жуу циклин же кургатуу циклин кантип иштетиш керек боюнча кургатууну өзгөртүүгө же тапшырууга болот (1- 1. МАШИНАНЫ КҮЙГҮЗҮҮ ТАРТИБИ , баскычын 2-3-4 жана 14-программалар менен шайкеш келбейт). басыңыз; ИШТЕТҮҮ/ТЫНЫГУУ индикатору сейрек жашыл түс менен бүлбүлдөйт. Кантип чайкоо режимин тапшырууга болот. Кошумча...
  • Page 69: Программалар Жана

    Программалар жана кошумча функциялар Программалардын таблицасы Детергенттер Макс. темп. Жуу циклинин сүрөттөлүшү (°C) ANTI CREASE Күнүмдүк аралаш Жуу-Кургатуу 40°    Көйнөк-футболка 40° 1000    Үтүктөө алдында Буу менен сергитүү DAILY CLEAN 20° Такка каршы Турбо 45’ 1200 ...
  • Page 70: Жуугуч Заттар Жана Кирдин Түрлөрү

    Жуугуч заттар жана кирдин түрлөрү Детергент диспенсеринин суурмасы Үтүктөө алдында: бул программаны үтүктөөнүн алдында колдонуңуз; максималдуу жүк 1,5 кг. Жуугандын жакшы натыйжа бериши детергенттин Бул программада бууну колдонуу кийимдерде туура дозасына да көз каранды: детергентти өтө көп бырыштардын пайда болушун азайтканга кошуу...
  • Page 71: Бузуктар Жана Аларды Жоюу Методдору

    Бузуктар жана аларды жоюу методдору Эгерде сиздин кир жуугуч машина иштебесе, сервистик тейлөө борборуна кайрылуудан мурда (Сервистик тейлөө кара.), төмөндөгү тизмеде берилген сунуштарды сактоо менен, бузуктарды жоюуга болоорун текшериңиз. Мүмкүн болуучу себептери / Жоюу методдору: Бузуктар: • Штепселдик айры электр розеткасы менен кошулган эмес же түшүп калат Кир...
  • Page 72: Сервистик Тейлөө

    Сервистик тейлөө Биз өз сатып алуучуларыбыз жөнүндө кам көрөбүз жана сервистик тейлөөнү сапаттуу кылууга аракет кылабыз. Сиздин техника менен мамилеңиз жөнөкөй жана жагымдуу болушу үчүн, биз продукттарды туруктуу өркүндөтөбүз. Техникага кам көрүү Пайдалануу мөөнөтүн узартыңыз жана техниканын бузулуу мүмкүндүгүн төмөндөтүңүз. Сиздин...
  • Page 73: Português

    Limpar a gaveta dos detergentes Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 77 RDPD 96407 J Segurança geral Eliminação Descrição da Máquina de lavar e secar roupa, 78-79...
  • Page 74: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este manual para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina e evita vibrações, ruídos e desloca- máquina for vendida, cedida ou transferida, mentos durante o funcionamento. Se houver certifique-se que este manual permaneça com tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que a máquina para informar o novo proprietário...
  • Page 75: Primeiro Ciclo De Lavagem

    (veja chão; “Limpar a máquina de lavar e secar roupa”). Dados técnicos Em alternativa, apoie RDPD 96407 J Modelo o tubo de descarga na beira de um la- largura 59,5 cm. vatório ou de uma Medidas altura 85 cm.
  • Page 76: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Limpar a bomba Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Esta Máquina de lavar e secar roupa é equipa- da com uma bomba com limpeza automática • Feche a torneira da água depois de cada la- que não precisa de operações de manutenção. vagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da Máquina de lavar e Entretanto pode acontecer que pequenos objec- secar roupa e elimina-se o risco de inundação.
  • Page 77: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos • Assegure-se que quando estiver a enxugar, a torneira da Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada água esteja aberta. em conformidade com os regulamentos internacionais de • As crianças com menos de 3 anos devem segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de ser mantidas afastadas da máquina de secar segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 78: Descrição Da Máquina De Lavar E Secar Roupa

    Descrição da Máquina de lavar e secar roupa Tecla Tecla MULTI Painel de comandos APENAS Tecla Tecla ENXAG. DIRECT SECAGEM FUNÇÕES Tecla de INJECTION ON/OFF VISOR Tecla com indicador INÍ./PAUSA luminoso Tecla Indicador SECAGEM Tecla BLOQUEIO Gaveta dos detergentes TECLAS Tecla Tecla Selector de...
  • Page 79 Visor COTONE 2:55 90° 1200 -- h O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na área A são visualizados o ícone e o programa selecionado, as fases de lavagem e secagem e o tempo restante até ao final do ciclo Na área B são visualizados os dois níveis de intensidade relativos à...
  • Page 80: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem Ou Secagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão , no visor Configurar o tipo de enxaguamento. aparecerá a escrita HOTPOINT; o indicador luminoso A opção permite seleccionar o tipo de enxaguamento INÍ./PAUSA irá piscar lentamente com a cor verde. desejado para o máximo cuidado das peles sensíveis.
  • Page 81: Programas E Funções

    Programas e funções Tabela dos programas Detergentes Velocità Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) minuto) ANTI CREASE 1 Lava e Seca Daily Mix 40°    2 Wash & Dry Camisas 40° 1000    3 Pré- Engomar 4 Refresh Vapor DAILY CLEAN 20°...
  • Page 82: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Refresh Vapor: para refrescar peças, neutralizando os odo- res desagradáveis e relaxando as fibras,libertando vapor para O bom resultado da lavagem depende também do em- o interior da cuba. No final do ciclo, as peças ficam húmidas. prego da dose certa de detergente: com excessos não se Antimancha Turbo 45’: este ciclo garante uma lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar...
  • Page 83: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a Máquina de lavar e secar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A Máquina de lavar e secar roupa...
  • Page 84: Assistência

    Assistência 11136220 08/2017 Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N). Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da Máquina de lavar e secar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

Table of Contents