Hotpoint Ariston WDG 862 Instructions For Use Manual
Hotpoint Ariston WDG 862 Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston WDG 862 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WDG 862:
Table of Contents
  • Magyar

    • Üzembe Helyezés

      • Kicsomagolás És Vízszintbe Állítás
      • Víz- És Elektromos Csatlakozás
      • Első Mosási Ciklus
      • Műszaki Adatok
    • A Mosógép Leírása

      • Kezelőpanel
      • Kijelző
    • A Mosási Ciklusok, Illetve a Szárítás Végrehajtása

    • Programok És Opciók

      • Programtáblázat
      • Mosási Opciók
    • Mosószerek És Mosandók

      • Mosószer-Adagoló Fiók
      • A Mosandó Ruhák Előkészítése
      • Különleges Programok
    • Óvintézkedések És Tanácsok

      • Általános Biztonság
      • Hulladékelhelyezés
      • Az Ajtó Kézi Nyitása
    • Karbantartás És Ápolás

      • A Mosógép Tisztítása
      • A Mosószer-Adagoló Fiók Tisztítása
      • Az Ajtó És a Forgódob Ápolása
      • A Szivattyú Tisztítása
      • A Vízbevezető Cső Ellenőrzése
    • Rendellenességek És Elhárításuk

    • Szerviz

  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Jak Provést Prací Cyklus Nebo Cyklus Sušení

    • Programy a Volitelné Funkce

      • Tabulka Programů
      • Volitelné Funkce Praní
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Příprava Prádla
      • Speciální Programy
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Manuální Otevření DVířek
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Práčky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Spôsob Realizácie Pracieho Cyklu Alebo Cyklu Sušenia

    • Programy a Voliteľné Funkcie

      • Tabuľka Pracích Programov
      • Voliteľné Funkcie Prania
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostriedkov
      • Príprava Prádla
      • Špeciálne Programy
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Română

    • Instalare, 50-51

      • Despachetare ŞI Punere la Nivel
      • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Descrierea Maşinii de Spălat

      • Panoul de Control
      • Display
    • Cum Se Efectueaz un Ciclu de Splare Sau de Uscare

    • Programe ŞI Opţiuni

      • Tabel de Programe
      • Opţiuni de Spălare
    • DetergenţI ŞI Rufe

      • Sertarul Detergenţilor
      • Pregătirea Rufelor
      • Programe Particulare
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Siguranţa Generală
      • Scoaterea Aparatului Din Uz
      • Deschiderea Manuală a UşII
    • Întreţinere ŞI Curăţire

      • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Compartimentului Pentru Detergent
      • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
      • Curăţarea Pompei
      • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

  • Українська

    • Встановлення

      • Розпакування Й ВирIвнювання
      • Підключення Води Й Електроенергії
      • Перший Цикл Прання
      • ТехнIчнI ДанI
    • Опис Пральної Машини

      • Дисплей
    • Як ЗдIйснювати Цикл Прання Або СушIння

    • Програми Й Опції

      • Таблиця Програм
      • Опції Прання
    • Пральні Засоби І Білизна

      • Підготовка Білизни
      • СпецIальнI Програми
    • Запобіжні Заходи Та Поради

      • Загальна Безпека
      • Ручне Відкривання Дверцят Люку
    • Технічне Обслуговування Та Догляд

      • Відключення Води Й Електричного Живлення
      • Очищення Пральної Машини
      • Чистка Касети Для Миючих Засобів
      • Догляд За Люком Та Барабаном
      • Миття Насосу
      • Контроль Шланга Для Подачі Води
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення

    • Допомога

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WDG 862 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WDG 862

  • Page 1: Table Of Contents

    How to run a wash cycle or a drying cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 WDG 862 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Precautions and advice, 9...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same Model WDG 862 diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. width 59.5 cm...
  • Page 4: Description Of The Washer-Dryer

    Description of the washer-dryer Control panel TEMPERATURE CLEANING CHILD button ACTION LOCK button button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE button and indicator SPIN WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE SELECTOR OPTION KNOB DRYING buttons and button indicator lights Detergent dispenser drawer: used to dispense DRYING button: press to decrease or exclude drying;...
  • Page 5: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Moreover, pressing the relative button allows for visualising the maximum values for the temperature, spin speed or type of drying relative to the selected programme or the most recently selected ones, if compatible with the selected programme.
  • Page 6: How To Run A Wash Cycle Or A Drying Cycle

    How to run a wash cycle or a drying cycle Selecting the cotton drying cycle through the programme . SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the selector knob and pressing the “Eco” button activates an START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. automatic drying cycle that allows for saving energy, thanks 2.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Max. temp. Cycle Description of the wash cycle speed Drying load (°C) duration (kg) (rpm) Fabric Prewash Wash Bleach softener 1 Anti Stain 40° 1200   ...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Whites: use this cycle 2 to wash white clothes. The programme is designed to maintain the brightness of white Successful washing results also depend on the correct clothes over time. Use powder detergent for best results. dose of detergent: adding too much detergent will not If the drying function is selected, a drying cycle automatically necessarily result in a more efficient wash, and may in...
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips Disposal This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The • Disposing of the packaging materials: observe local following information is provided for safety reasons and regulations so that the packaging may be re-used. must therefore be read carefully. • The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household General safety electrical appliances must not be disposed of in the...
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washer-dryer and unpleasant odours from forming. help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washer-dryer when cleaning it and during all maintenance work.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Műszaki adatok A mosógép leírása, 16–17 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása, 18 Programok és opciók, 19 WDG 862 Programtáblázat Mosási opciók Mosószerek és mosandók, 20 Mosószer-adagoló fiók A mosandó ruhák előkészítése Különleges programok Óvintézkedések és tanácsok, 21 Általános biztonság...
  • Page 14: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor az a működés során nem fog vibrálni, zajt okozni vagy elővehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná, elmozdulni. Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a átadná...
  • Page 15: Első Mosási Ciklus

    Mûszaki adatok Hosszabbító csövek használata nem javasolt. Modell WDG 862 Amennyiben feltétlenül szükséges, a hosszabbító cső átmérője egyezzen meg az eredeti csőével, és szélesség 59,5 cm semmiképpen se legyen 150 cm-nél hosszabb. Méretek magasság 85 cm...
  • Page 16: A Mosógép Leírása

    A mosógép leírása Kezelőpanel MOSÁSI HŐMÉRSÉKLET LEZÁRVA INTENZITÁS ON/OFF gomb gomb gomb gomb KIJELZŐ PROGRAM START/PAUSE VÁLASZTÓ nyomógomb és lámpa Mosószer-adagoló fiók gomb FUNKCIÓ gombok és CENTRIFUGÁLÁS jelzőlámpák gomb SZÁRÍTÁS gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékanyagok SZÁRÍTÁS gomb : a szárítási beállítások betöltésére szolgál (lásd “Mosószerek és mosandók”).
  • Page 17 Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLELTETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindulásáig hátralévő időt jeleníti meg.
  • Page 18: A Mosási Ciklusok, Illetve A Szárítás Végrehajtása

    A mosási ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása 1. KAPCSOLJA BE A KÉSZÜLÉKET. Nyomja meg a gombot tekerőgomb segítségéve. – az START/PAUSE lámpa lassan, zöld fénnyel villogni kezd. A programválasztó gomb segítségével válassza ki a pamutszárítást, és az “Eco” gomb lenyomásával elindul 2.
  • Page 19: Programok És Opciók

    Programok és opciók Programtáblázat Max. Mosószerek és adalékok sebes- Max. Max. hőm Progra- Szimbólum Programleírás ség Szárítás töltet (°C) midő (ford./ (kg) Előm- Fehér- perc) Mosás Öblítő osás ítőszer Folteltávolítás 40° 1200    Fehér Pamut 60° 1200  ...
  • Page 20: Mosószerek És Mosandók

    Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók szabad levegőn szárítanánk a ruhadarabokat, azzal az előnnyel, hogy a szárítás nem segíti elő a napsugárzás A mosás eredményessége függ a mosószer helyes okozta sárgulást, és elkerüli a szürkülést, melyet a adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem lesz levegőben lévő...
  • Page 21: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok Hulladékelhelyezés A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a • A csomagolóanyag megsemmisítése: figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és tartsa be a helyi előírásokat, így a csomagolás figyelmesen el kell olvasni őket! újrahasznosítható. •...
  • Page 22: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A szivattyú tisztítása A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási mosógép vízrendszerét és megszünteti a vízszivárgás műveletekre.
  • Page 23: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd “Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
  • Page 24: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd “Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Amennyiben nem sikerült, forduljon szakszervizhez. Soha ne forduljon nem engedéllyel nem rendelkező...
  • Page 25 Popis pračky, 28-29 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušení, 30 Programy a volitelné funkce, 31 Tabulka programů WDG 862 Volitelné funkce praní Prací prostředky a prádlo, 32 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Speciální programy Opatření a rady, 33 Základní...
  • Page 26: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo přestěhování...
  • Page 27: První Prací Cyklus

    Volný konec vypouštěcí hadice nesmí zůstat ponořený do vody. Technické údaje Použití prodlužovacích hadic se nedoporučuje; je-li Model WDG 862 však nezbytné, prodlužovací hadice musí mít stejný šíøka 59,5 cm průměr jako originální hadice a její délka nesmí Rozmìry výška...
  • Page 28: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítko ZABLOKOVÁNÍ Tlačítko TLAČÍTEK TEPLOTA ON/OFF Tlačítko Tlačítko TYP PRANÍ DISPLEJ OTOČNÝ Tlačítko a kontrolka START/PAUSE OVLADAČ Tlačítko Dávkovač pracích prostředků PROGRAMŮ ODSTŘEĎOVÁNÍ Tlačítka a kontrolky VOLITELNÝCH Tlačítko FUNKCÍ SUŠENÍ Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích Tlačítko a kontrolka START/PAUSE: když...
  • Page 29 Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 30: Jak Provést Prací Cyklus Nebo Cyklus Sušení

    Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušení díky optimální kombinaci teploty vzduchu a doby trvání 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka cyklu; na displeji se zobrazí úroveň sušení Sušák na START/PAUSE bude pomalu blikat zeleným světlem. prádlo “A2”. 2. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka s Nastavte požadovanou intenzitu praní.
  • Page 31: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné Max. Max. Doba prostředky Max. teplo- rychlost Popis programu Sušení náplň trvání ta (°C) (otáčky za (kg) cyklu minutu) Před- Bělicí Praní Aviváž pírka prostředek Odstraòování Skvrn 40° 1200  ...
  • Page 32: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků bílé barvy. Pro dosažení nejlepších výsledků se doporučuje použít práškový prací prostředek. Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování V případě volby funkce sušení bude na konci praní pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství automaticky provedeno sušení...
  • Page 33: Opatření A Rady

    Opatření a rady Likvidace Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou • Likvidace obalových materiálů: uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst. při jejich odstranění postupujte v souladu s místním předpisy a dbejte na možnou recyklaci.
  • Page 34: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, které • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke vstupní...
  • Page 35: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 36: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 37 Technické údaje Popis práčky, 40-41 Ovládací panel Displej Spôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu sušenia, 42 Programy a voliteľné funkcie, 43 WDG 862 Tabuľka pracích programov Voliteľné funkcie prania Pracie prostriedky a prádlo, 44 Dávkovač pracích prostriedkov Príprava prádla Špeciálne programy Opatrenia a rady, 45 Základné...
  • Page 38: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípade predaja, počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu darovania alebo presťahovania práčky sa uistite, že alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby pod práčkou zostane uložený...
  • Page 39: Prvý Prací Cyklus

    Technické údaje Použitie predlžovacích hadíc sa neodporúča; ak Model WDG 862 je však nevyhnutné, predlžovacia hadica musí mať šírka 59,5 cm rovnaký priemer ako originálna hadica a jej dĺžka nesmie Rozmery výška 85 cm presiahnuť...
  • Page 40: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlo ZABLOKOVANIE Tlačidlo TYP PRANIA TLAČIDIEL TEPLOTA Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo DISPLEJ Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE OTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOV Dávkovač pracích prostriedkov Tlačidlo Tlačidlá a kontrolky ODSTREĎOVANIE VOLITEĽNÝCH Tlačidlo FUNKCIÍ SUŠENIE Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo SUŠENIE : Stlačte kvôli nastaveniu pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď...
  • Page 41: Displej

    Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po zahájení činnosti aj doby zostávajúcej do jeho ukončenia; v prípade nastavenia ONESKORENÝ ŠTART bude zobrazená doba zostávajúca do zahájenia zvoleného programu. Okrem toho je možné...
  • Page 42: Spôsob Realizácie Pracieho Cyklu Alebo Cyklu Sušenia

    Spôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu sušenia vďaka optimálnej kombinácii teploty vzduchu a doby trvania 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo ; kontrolka cyklu; na displeji sa zobrazí úroveň sušenia na prádlo “A2”. START/PAUSE bude pomaly blikať zelenou svetlom. Nastavte požadovanú intenzitu prania. 2.
  • Page 43: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a prídavné Max. prostriedky Max. Doba Max. teplota rýchlosť Popis programu Sušenie náplň trvania Bieliaci (°C) (otáčky za Predpie- (kg) cyklu Pranie prostri- Aviváž minútu) ranie edok Odstraòovanie Škvrn 40° 1200 ...
  • Page 44: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Bavlna Biela: použite cyklus 2 pre pranie bieleho prádla. Program je navrhnutý pre dlhodobé zachovanie žiarivej Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho bielej farby. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného odporúča použiť...
  • Page 45: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady ! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými • Európska smernica 2002/96/ES o odpade tvorenom elektrickými a elektronickými zariadeniami predpokladá, že medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je elektrospotrebiče nesmú byť likvidované v rámci bežného pevného komunálneho odpadu.
  • Page 46: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Čistenie čerpadla elektrického napájania Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo, ktoré • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto nevyžaduje údržbu. Môže sa však stať, že sa v jeho spôsobom sa znižuje opotrebenie rozvodu vody vstupnej ochrannej časti, nachádzajúcej na spodku, zariadenia a znížuje sa nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 47: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •...
  • Page 48: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 49 Panoul de control Display Cum se efectueaz un ciclu de splare sau de uscare, 54 Programe şi opţiuni, 55 Tabel de programe WDG 862 Opţiuni de spălare Detergenţi şi rufe, 56 Sertarul detergenţilor Pregătirea rufelor Programe particulare Precauţii şi sfaturi, 57 Siguranţa generală...
  • Page 50: Despachetare Şi Punere La Nivel

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită Este important să păstraţi acest manual pentru a-l vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 51: Primul Ciclu De Spălare

    Capătul liber al furtunului de golire nu trebuie să rămână cufundat în apă. Date tehnice Model WDG 862 lãrgime 59,5 cm Nu se recomandă folosirea furtunurilor prelungitoare; Dimensiuni înãlþime 85 cm dacă este indispensabil, acestea trebuie să aibă...
  • Page 52: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Buton BLOCARE Buton TASTE CLĂTIRE TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton şi indicator Buton SELECTOR START/PAUSE CENTRIFUGĂ PROGRAME Sertarul detergenţilor Butoaneşi Buton OPŢIUNI indicatoare USCARE Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 53 Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
  • Page 54: Cum Se Efectueaz Un Ciclu De Splare Sau De Uscare

    Cum se efectuează un ciclu de spălare sau de uscare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi butonul Reglaţi intensitatea dorită de spălare. ; indicatorul START/PAUSE va lumina intermitent lent Opţiunea permite optimizarea spălării în funcţie de cu culoarea verde. gradul de murdarie al ţesăturilor şi de intensitatea dorită...
  • Page 55: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Viteza Sar- Durata Detergenþi Temp. max. max. cina ciclului Descrierea Programului Uscare (°C) (rotaþii Max. Pre- Deco- Balsam pe minut) Spãlare (Kg) spalare spãlare lorant rufe 1 Antitipată 40° 1200    2 Albituri 60°...
  • Page 56: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor strălucirea culorii albe în timp. Pentru rezultate mai bune, se recomandă folosirea unui detergent praf. Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a Selecţionând funcţia de uscare, la sfârşitul spălării se detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare va efectua în mod automat o uscare ca în aer liber cu mai eficientă, ci contribuie la încrustarea părţilor interne ale avantajul că...
  • Page 57: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi Scoaterea din uz Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt • Eliminarea ambalajelor: furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie. respectaţi reglementările locale, în acest fel ambalajele vor putea fi refolosite.
  • Page 58: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi curent Îngrijirea uşii şi a tamburului electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute. • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de Curăţarea pompei spălat şi se elimină...
  • Page 59: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 60: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 61 Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини, 64-65 Панель команд Дисплей Як здiйснювати цикл прання або сушiння, 66 Програми й опції, 67 WDG 862 Таблиця програм Опції прання Пральні засоби і білизна, 68 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми...
  • Page 62: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, пересуванням пiд час роботи. У випадку передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в встановлення машини на килимовому покритті або тому, що...
  • Page 63: Перший Цикл Прання

    докрана (див.малюнок). встановивши програму 2. Не залишайте вільний кінець зливного шланга зануреним у воду. Технiчнi данi Модель WDG 862 Використання подовжувача шланга не рекомендоване. При використаннi подовжувача ширина 59,5 см Розмiри висота 85 см шланга (якщо це дiйсно є необхiдним), переконайтеся...
  • Page 64: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель команд Кнопка Кнопка Кнопка БЛОКУВАННЯ ТИП ТЕМПЕРАТУРА КНОПОК ON/OFF Кнопка ПРАННЯ ДИСПЛЕЙ Кнопка з iндикаторною РУЧКА Кнопка START/PAUSE ПРОГРАМ лампою ВIДЖИМУ Касета з пральним засобом Кнопка СУШIННЯ Кнопки з iндикаторними ОПЦIЯ лампами Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка...
  • Page 65 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм; при розпочатому циклi – відображується час, який залишився до завершення цього циклу; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час, якого бракує до початку вибраної програми. Крім...
  • Page 66: Як Здiйснювати Цикл Прання Або Сушiння

    Як здiйснювати цикл прання або сушiння 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку Тiльки сушiння ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме Встановити за допомогою ручки програм сушiння зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. (12-13-14), зважаючи на тип тканини. За допомогою кнопки СУШIННЯ можна також задати бажаний рiвень 2.
  • Page 67: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Макс. Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. Трива- Макс.темп. швидкiсть завант- Опис програми Сушiння лiсть (єС) (обертiв аження Попе- циклу Прання Відбіл- Пом’ за хвилину) (кг) реднє ювач якшувач прання Антикорозійний 40° 1200   ...
  • Page 68: Пральні Засоби І Білизна

    Пральні засоби і білизна Касета з пральним засобом Кращі результати отримуються при використанні порошкового миючого засобу. Добрий результат прання залежить також вiд Якщо вибрати функцію сушіння, наприкінці прання правильного дозування прального засобу: надлишок автоматично виконується сушіння, як на відкритому прального засобу приведе до неефективного прання повітрі, але...
  • Page 69: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради використане повторно. ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені • Європейська директива 2002/96/CE з відходів від електричної й електронної апаратури передбачає, що для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. побутові...
  • Page 70: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запахи. • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос Миття насосу гідравлічної частини машини й усувається небезпека...
  • Page 71: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. •...
  • Page 72: Допомога

    Допомога 195096755.01 12/2011 - Xerox Fabriano Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо несправнiсть не усунено, звернiться до Сервiсного центру. Звертайтеся...

Table of Contents