Download Print this page

RayTek RAYNGERMX2 Manual

Infrared thermometer

Advertisement

Quick Links

Worldwide Headquarters
European Headquarters
Raytek France
Raytek U.K.
Raytek do Brasil
Raytek Mexico
Raytek Japan, Inc.
Raytek China Company
RAYNGER
®
MX2
HIGH PERFORMANCE
INFRARED THERMOMETER
Rev. D

Advertisement

loading

Summary of Contents for RayTek RAYNGERMX2

  • Page 1 RAYNGER ® Worldwide Headquarters ™ European Headquarters Raytek France Raytek U.K. Raytek do Brasil Raytek Mexico HIGH PERFORMANCE INFRARED THERMOMETER Raytek Japan, Inc. Raytek China Company Rev. D...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS...
  • Page 3 INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 4 TABLE DE MATIÈRES...
  • Page 5 TABLA DE CONTENIDO...
  • Page 6 INDICE...
  • Page 9 VIII...
  • Page 10 We hope you enjoy using your infrared INTRODUCTION thermometer. EINFÜHRUNG Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Infrarotthermometer! INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi notre thermomètre infrarouge ! Esperamos que disprute usar su INTRODUCCIÓN termometro infrarojo! Muito obrigado pela compra do nosso INTRODUÇÃO termômetro infravermelho !
  • Page 12 FEATURES FUNKTIONEN FONCTIONS FUNCIONES FUNÇÕES...
  • Page 14 FUNCTIONS USER INTERFACE FUNKTIONEN BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE FONCTIONS TOUCHES DE FONCTION ET AFFICHAGE FUNCIONES DE LOS ELEMENTOS DE MANDO Y VISUALIZACIÓN FUNÇÕES TECLAS DE FUNÇÃO E ELEMENTOS DE INDICAÇÃO...
  • Page 16 DISPLAY DISPLAY AFFICHAGE PANTALLA MOSTRADOR...
  • Page 18 BATTERIES BATTERIE PILES BATERIAS BATERIAS...
  • Page 20 MEASUREMENT QUICK START MESSEN HANDHABUNG MESURE MANIPULATION MEDICIÓN MANEJO MEDIÇÃO USO RÁPIDO...
  • Page 21 ø 58 mm at 2,50 ø 72 mm at 3,00 ø 29 mm at 1,50 ø 19 mm at 1,15 ø 25 mm at 0...
  • Page 22 MEASUREMENT SPOT SIZE MESSEN MESSFLECK MESURE FOYER DE MESURE MEDICIÓN SUPERFICIE DE MEDICIÓN MEDIÇÃO SUPERFÍCIE ABRANGIDA PELA MEDIÇÃO...
  • Page 24 LASER ON/OFF LASER AN/AUS LASER MARCHE/ARRÊT LASER CONEC./DESC. LASER LIGAR/ DESLIGAR...
  • Page 26 EMISSIVITY EMISS. EMISSIONSGRAD EMISSIVITE DU MATERIAU EMISIVIDAD EMISSIVIDADE DO MATERIAL...
  • Page 28 EMISSIVITY ADJUST EMISSIVITY EMISS. EMISSIONSGRAD EINSTELLEN MATERIAU DEFINITION DE L’EMISSIVITE EMISIVIDAD AJUSTE DEL GRADO DE EMISIÓN PRÉ-SELECÇÃO EMISSIVIDADE...
  • Page 30 MODE MIN-MAX VALUES MODE MIN-MAX BEREICH MODE VALEURS MIN/MAX MODO VALORES MIN/MAX MODO VALORES MIN/MAX...
  • Page 32 SETUP HIGH ALARM SETUP HIGH ALARM REGLAGE DE L’ALARME HAUTE AJUSTE ALARMA ALTA SETUP ALARME DE ALTA...
  • Page 34 DISPLAY GRAPHIC DISPLAY DISPLAY GRAPHIK- BEREICH AFFICHAGE AFFICHAGE GRAPHIQUE PANTALLA CAMPO GRÁFICO MOSTRADOR QUADRO GRÁFICO...
  • Page 36 SETTINGS Lock: °C/°F: Buzzer: EINSTELLUNGEN Lock: °C/°F: Buzzer: RÉGLAGES Lock : °C/°F : Buzzer : AJUSTES Lock: °C/°F: Buzzer: AJUSTES Lock: °C/°F: Buzzer:...
  • Page 37 Factory settings...
  • Page 38 Backlight: SETTINGS CONTINUED Set Default: Setup: Laserflash: Laser: EINSTELLUNGEN Backlight: FORTSETZUNG Set Default: Setup: Laserflash: Laser: RÉGLAGES Backlight: Default: Setup: Laserflash: Backlight: AJUSTES Set default: Setup: Laserflash: Backlight: AJUSTES Set Default: Set- Laserflash:...
  • Page 40 APPENDIX A TROUBLE SHOOTING Code Problem Action...
  • Page 42 APPENDIX B MAINTENANCE ANHANG B WARTUNG APPENDIX B ENTRETIEN APENDICE B MANTENIMIENTO APENDICE B MANUTENÇÂO...
  • Page 44 APPENDIX B MAINTENANCE ANHANG B WARTUNG APPENDIX B ENTRETIEN APENDICE B MANTENIMIENTO APENDICE B MANUTENÇÂO...
  • Page 46 APPENDIX C LASER WARNING LABEL ANHANG C LASER WARNLABEL APPENDIX C LASER AVERTISSEMENT APENDICE C LASER PRECAUCIONES APENDICE C LASER AVISO...
  • Page 48 APPENDIX D CAUTIONS ANHANG D ACHTUNG APPENDIX D MISES EN GARDE APENDICE D PRECAUCIONES APENDICE D...
  • Page 50 APPENDIX D CAUTIONS ANHANG D ACHTUNG APPENDIX D MISES EN GARDE APENDICE D PRECAUCIONES APENDICE D...
  • Page 52 APPENDIX E EMISSIVITIES...
  • Page 53 SPECIFICATIONS Factory Defaults...
  • Page 54 TECHNISCHE DATEN WERKSVOREINSTELLUNGEN...
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRÉRÉGLAGES...
  • Page 56 DATOS TECNICOS PREAJUSTES...
  • Page 57 DADOS TÉCNICOS PARAMETROS DE FABRICA...
  • Page 61 EMC: Safety:...
  • Page 62 CONFORMITY KONFORMITÄTS- ERKLÄRUNG CONFORMITÉ AUX CE CONFORMITY CONFORMITY...
  • Page 64 NIST/DKD CERTIFICATION NIST/DKD ZERTIFI- ZIERUNG NIST/DKD CERTIFICATION NIST/DKD CERTIFICACION CERTIFICAÇÃO NIST/DKD...
  • Page 65 In the event of failure of a product covered by this warranty, Raytek will repair the instrument when it is returned by the purchaser, freight prepaid, to an authorized Service Facility within the applicable warranty period, provided Raytek’s examination discloses to its satisfaction that the product...
  • Page 66 GARANTIEBEDINGUNGEN Raytek gewährt für dieses Produkt eine Garantie von einem Jahr ab dem Kaufdatum. Der Hersteller garantiert, daß das Produkt im genannten Zeit- raum bei ordnungsgemäßer Anwendung und Wartung keine Material- und Bearbeitungsfehler aufweist. Ausnahmen sind im folgenden festgelegt. Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerber (der Erwerb des Produktes von Raytek oder einem autorisierten Raytek-Händler gilt als Ersterwerb).
  • Page 67 Dans le cas où Raytek ne serait pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit dans un délai convenable, l’ acheteur pourra exiger uniquement le remboursement du prix de l’...
  • Page 68 Raytek no le sea posible reparar o substituir un producto dentro de un plazo razonable, el comprador, con carácter de reivindicación jurídica única, puede exigir la devolución de...
  • Page 69 Ao enviar o aparelho defeituoso durante o perídodo de garantia, a reparação ou a substituição do mesmo são gratuitos. Os custos da remessa do aparelho ao cliente serão pagos pela Raytek. Se o defeito resultar de tratamento impróprio, negligíancia, danos causados por efeitos exteriores, condições inadmissídveis de utilização ou armazenamento, os custos da...