RayTek Raynger ST60 ProPlus Standard Manual

RayTek Raynger ST60 ProPlus Standard Manual

Noncontact thermometer
Hide thumbs Also See for Raynger ST60 ProPlus Standard:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Worldwide Headquarters
China
Raytek Corporation
Raytek China Company
1201 Shaffer Road
Beijing, China
P.O. Box 1820
Phone
86 10 6437 0284
Santa Cruz, CA 95061-1820
Fax
86 10 6437 0285
Phone
831 458 1110
France
Portable Products Division
Raytek France
Phone
800 866 5478
Palaiseau, France
Fax
831 425 4561
Phone
33 1 64 53 15 40
Fax
33 1 64 53 15 44
European Headquarters
Raytek GmbH
Japan
Blankenburger Str. 135
Raytek Japan, Inc.
D-13127 Berlin, Germany
Tokyo, Japan
Phone
49 30 4 78 00 80
Phone
81 3 5976 1531
Fax
49 30 4 71 02 51
Fax
81 3 5976 1530
South American Headquarters
Mexico
Raytek do Brasil
Raytek de Mexico
Sorocaba, SP Brasil
Mexico and Central America
Phone
55 15 233 6338
Puebla, Mexico
Fax
55 15 233 6826
Phone
52 22 30 4380
Fax
52 22 30-4438
World Wide Web
United Kingdom
www.raytek.com
Raytek UK
Milton Keynes, UK
Phone
44 1 908 630800
Fax
44 1 908 630900
Raynger
®
ST60 ProPlus
™ Standard
ST80 ProPlus ™ Enhanced
Noncontact Thermometer • Berührungsloses Thermometer
• Thermomètre sans Contact • Termómetro sin Contacto
• Termômetro sem Contato
Table of Contents
Unit diagram . . . . . . . . . . . .1
English . . . . . . . . . . . . . . . .2
German Translation . . . . . .15
French Translation . . . . . . .28
Spanish Translation . . . . . .41
Portuguese Translation . . . .54
Chinese Translation . . . . . .67
Japanese Translation . . . . .80
57502-1 Rev. C 6/00
ST

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raynger ST60 ProPlus Standard and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RayTek Raynger ST60 ProPlus Standard

  • Page 1 ST80 ProPlus ™ Enhanced Noncontact Thermometer • Berührungsloses Thermometer • Thermomètre sans Contact • Termómetro sin Contacto • Termômetro sem Contato Worldwide Headquarters China Raytek Corporation Raytek China Company • • 1201 Shaffer Road Beijing, China P.O. Box 1820 Phone...
  • Page 2: Specifications

    Specifications Some Noncontact Thermometer Uses Temperature range D : S* ST60 ProPlus™ -32 to 600°C (-25 to 1100°F) 30 : 1 ST80 ProPlus™ -32 to 760°C (-25 to 1400°F) 50 : 1 Contact Probe -40 to 260°C (-40 to 500°F) Display Resolution 0.1°C (0.1°F) Accuracy...
  • Page 3 • Compartimento • Travo do Gatilho de Bateria ON/OFF • • • • • Battery Cover • Batterieabdeckung • Couvercle du Lcompartiment Pile • Tapa de las Pilas • Tampa da Bateria • • nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 4 EMF (electro-magnetic fields) from arc welders, induction heaters, etc Static electricity Thermal shock (caused by large or abrupt ambi- ent temperature changes—allow 30 minutes for unit to stabilize before use) Do not leave the unit on or near objects of high temperature nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 5 In low-light conditions, lighter spots surrounding the laser circle may appear. These spots are not used for aiming purposes. Use only the laser circle to aim the unit. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 6: User Interface Display

    To activate the laser and backlight, pull the trigger. Press the laser/backlight button (4) once to activate the backlight, twice to turn both laser and backlight on, and a third time to turn them off. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 7: How It Works

    The unit’ s electronics translate the Emitted Transmitted energy Energy information into a temperature reading Target which is displayed on the unit. The laser is used for aiming purposes only. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 8 Laser/Backlight button on the keypad. To change the 9V battery, insert it with the positive side toward the rear of the bat- tery compartment. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 9: How To Accurately Measure Temperature

    (< 300°F/148°C). Allow time for the tape or paint to reach the same tem- perature as the the material underneath it. Measure the temperature of the tape or paint- ed surface. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 10: Distance & Spot Size

    The focal point for each unit is 914mm (36”). The spot sizes indicate 90% encircled energy. Standard Model D:S = 30:1 Enhanced Model D:S = 50:1 nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 11: Mode Button Functions

    While holding the trigger, press the MODE MODE button (3) until the appropriate code appears in the lower left corner of the display (E). Each time you press MODE, you advance through the MODE cycle. The MODE cycle is shown above. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 12 MODE (3). Note: PRB is only available in the MODE loop when a probe is connected to the unit; the probe temperature will not activate the high alarm or low alarm. MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 13: Storing Data

    LOG button (5). You will hear a tone to con- firm that the location temperature has been recorded. The recorded temperature will appear in the lower right corner (D). To select MODE another log location, press the up and down keys (2). nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 14: Recalling Data

    2) When LOG location "0" shows in the lower left- hand corner of the display, press the LOG button (D). Three tones will sound, and the LOG location will automatically change to "1", signifying that all data locations have been cleared. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 15: Maintenance

    The swab may be moistened with water. NOTE: DO NOT use solvents to clean the glass lens. Cleaning the housing: Use soap and water on a damp sponge or soft cloth. NOTE: DO NOT submerge the unit in water. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 16: Troubleshooting

    Tests were conducted using a frequency range of 80-1000 MHz with the instrument in three orientations. The average error for the three orientations is ±1.4°C (±2.5°F) at 3 v/m throughout the spectrum. However, between 162 MHz and 792 MHz at 3 V/m, the instrument may not meet its stated accuracy. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 17 EMF (elektromagnetische Felder) von Elektroschweißgeräten, Induktionsheizgeräten statischer Elektrizität Thermischer Schock (verursacht durch große oder plötzliche Temperaturänderungen – Gerät vor Gebrauch 30 Minuten lang stabilisieren lassen) Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen Objekten aufbewahren. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 18 Der Laserkreis wird durch acht kreisförmig ange- ordnete Punkte gebildet und dient zur Anzeige des Messfeldes. In dunkler Umgebung können außer- halb des eigentlichen Laserkreises weitere Markierungen erscheinen. Diese sind optisch unvermeidbar und dienen nicht zum Markieren des Messfeldes. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 19 Batterie-Symbol, das Gerät arbeitet weiter. Bei leerer Batterie bleibt die Anzeige leer. Um Laser und Beleuchtung zu aktivieren, Messtaste drücken und dann die Laser/Beleuchtungs-Taste (4) betätigen: - einmal zum Einschalten der Beleuchtung - zweimal um den Laser hinzu zu schalten und dreimal, um beides auszuschalten. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 20: Funktionsweise

    Wärmestrahlung, die gebündelt und auf einen Detektor fokussiert wird. Die Emitted Geräteelektronik wandelt diese Information Transmitted energy Energy in einen Temperaturwert um, der auf dem Target Display angezeigt wird. Bei Geräten mit einem Laser wird der Laser lediglich zum Zielen verwendet. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 21 Anleitung). Bei arrettierter Messtaste schaltet sich der Laser nach Loslassen der Messtaste aus. Die Beleuchtung bleibt unabhängig hiervon eingeschal- tet, es sei denn sie wurde deaktiviert. Setzen sie eine neue 9V Batterie so ein, dass die Polung korrekt ist. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 22 Meßwerte. Zur Kompensierung kann die zu messende Oberfläche mit Klebeband abgedeckt oder mit mattschwarzer Farbe angestrichen werden (< 300°F/148°C). Warten Sie, bis das Klebeband dieselbe Temperatur wie das unter- liegende Material aufweist. Bestimmen Sie dann die Temperatur des Klebebands oder der angestrichenen Oberfläche. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 23: Standard Model

    Meßfleckgröße (S) zu. Das Verhältnis zwischen Entfernung und Meßfleckgröße ist jeweils für die Geräte unten angegeben. Der Scharfpunkt jedes Gerätes ist in einer Entfernung von 914mm (36"). Innerhalb des Meßfleckkreises befinden sich 90% der Gesamtenergie. Standard Model D:S = 30:1 Enhanced Model D:S = 50:1 nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 24 Sie die Messtaste und halten Sie diese fest. Dann drücken Sie die MODE-Taste (3) so MODE oft bis die gewünschte Funktion in der linken untere Ecke der Anzeige erscheint (E). Mit jedem Drücken der MODE-Taste gehen Sie vorwärts durch den rechts abgebildeten Zyklus. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 25 Sie mit Hilfe der MODE-Taste (3) die weiteren Funktionen aufrufen. Hinweis: PRB ist nur verfügbar, wenn ein Messfühler an das Gerät angeschlossen ist. Für die Messfühlertemperaturen können keine oberen und unteren Grenzwerte eingestellt werden. MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 26 Anzeige. Richten Sie nun das Gerät auf das Messziel und drücken Sie den LOG - Knopf (5). Ein Quittierton zeigt die erfolgreiche Abspeicherung an. Der eingelesene Temperaturwert erscheint in der unteren rechten Ecke (D). Um einen anderen Speicherplatz MODE auszuwählen, drücken Sie die Pfeiltasten (2). nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 27 Aufwärtstaste erreicht werden. 2. Wenn der Speicherplatz "0" in der unteren linken Ecke der Anzeige erscheint, drücken Sie die LOG- Taste (D). Sie hören drei Signaltöne und die Speicherplatzanzeige wechselt zu "1". Damit ist der MODE Löschvorgang abgeschlossen. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 28: Wartung

    Wattebausch ab. Der Wattebausch kann mit Wasser befeuchtet werden. HINWEIS: KEINE Lösungsmittel zur Reinigung der Linse verwenden. Reinigung des Gehäuses: Mit Seifenlösung und Schwamm oder einem weichen Tuch reinigen. HINWEIS: Das Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden.. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 29 Der durchschnittliche Fehlerwert für die drei Ausrichtungen beträgt ± 1,4°C (±2,5°F) bei 3 V/m im Testspektrum. Im Bereich zwischen 162 MHz und 792 MHz bei 3 V/m kann es jedoch sein, daß das Gerät der angegebenen Genauigkeit nicht entspricht. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 30 • les chocs thermiques (causés par d’importants ou de brusques changements de température - laissez le thermomètre se stabiliser pendant 30 minutes avant de l’utiliser) • Ne laissez pas le thermomètre sur ou à prox- imité d’objets à température élevée. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 31: Caractéristiques

    La surface mesurée est figurée par un cercle constitué de 8 points laser Dans certaines con- ditions de luminosité, des halos laser circu- laires peuvent apparaître. Ils n'ont aucune fonction de visée. N'utiliser que le cercle de 8 points. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 32 Pour activer le laser et le rétro-éclairage appuyer sur la gâchette et sur le bouton (4) laser /rétro-éclairage une première fois pour le rétro-éclairage, une deuxième fois pour activer le laser et une troisième pour le désactiver. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 33: Principe De Fonctionnement

    L’optique de l’instrument capte l’énergie émise, réfléchie et transmise ;celle-ci est recueillie, puis dirigée sur un détecteur. L’électronique du thermomètre traduit Emitted cette information et affiche la température. Transmitted energy Energy Le laser ne sert qu’à viser. Target nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 34 éclairage n'aura pas été réutiliser . Ne pas oublier de déverrouiller l'appareil pour pou- voir ne déclencher une mesure que par l'ap- pui de la gâchette. Pour changer de pile 9V, insérer le plus vers le fond du compartiment. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 35: Comment Mesurer Précisément La Température

    à mesurer à l’aide de ruban adhésif (résistant à la tem- pérature mesurée) ou d’une peinture noire mate (< 300°F/148°C). Laissez le ruban adhésif atteindre la mÍme température que le matériau recouvert. Mesurez la température de la surface recouverte. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 36: Standard Model

    Distance et taille du spot mesuré La taille du spot mesuré (S) s’accroît avec la distance (D) séparant le thermomètre de la cible. Au point focal est 0,914 m/36 inches. Standard Model D:S = 30:1 Enhanced Model D:S = 50:1 nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 37 MODE(3) jusqu'à l'apparition du mode choisi dans le coin(E) inférieur gauche de l'écran. Chaque appui sur MODE, permet d'avancer dans le cycle. Ce dernier est présenté à droite. MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 38 MODE(3) Nota : PRB (sonde) n'apparaît dans le cycle mode que si la sonde de contact est rac- cordée à l'appareil. La température de la sonde ne peut pas déclencher les alarmes haute et basse. MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 39 LOG (5). L'émission d'un signal sonore confirmera le bon enregistrement. La mesure mémorisée apparaîtra dans le coin inférieur droit (D). Pour passer à une autre position mémoire, MODE utiliser les flèches haute et basse (2). nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 40 2) Quand la position "0" apparaît, appuyer sur MODE la touche " Log " (D). Trois sons sont émis, et la position " 1 " s'affiche. Cela signifie que tout a été effacé. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 41: Entretien

    (que vous pouvez humidifier avec de l’eau). REMARQUE : N’utilisez PAS de solvant pour nettoyer l’optique en plastique. Nettoyage du boîtier : utilisez une éponge humide ou un linge doux imbibés d’eau savonneuse. REMARQUE : N’immergez PAS le thermomètre dans l’eau. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 42: Dépannage

    L’erreur moyenne pour les trois orientations est de ±1.4°C à 3 v/m pour tout le spectre de mesure. Cependant, entre 162 MHz et 792 MHz à 3 v/m, il est possible que l’instrument ne soit pas conforme à cette précision nominale. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 43 Electricidad estática Choque térmico (ocasionado por cambios abruptos de temperatura ambiente—deje que la unidad se estabilice por 30 minutos antes de usar) No deje la unidad sobre ni cerca de objetos de alta temperatura nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 44 área que se está midiendo. En condiciones de baja ilumi- nación, pueden verse otros puntos láser de menor intensidad alrededor del láser circular. Estos puntos no deben utilizarse para apuntar. Utilice únicamente el láser circular para éste fin. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 45 Para activar el láser y la iluminación de la pantalla, jale el gatillo; oprima el botón láser/ ilu- minación de pantalla (4) una vez para encender la pantalla, dos veces para encender la pan- talla y el láser y tres veces para apagar ambos nuevamente. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 46: Cómo Funciona

    El sistema electrónico de la Emitted unidad convierte la información en una Transmitted energy Energy lectura de temperatura, la cual se muestra Target en la unidad. El láser es exclusivamente para apuntar (como mira). nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 47 Láser/ Iluminación de Pantalla del teclado. Para cambiar la batería de 9V, insértela con el lado positivo hacia la parte posterior del compar- timiento de la batería. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 48: Como Medir Temperatura Con Precisión

    (< 300°F/148°C). Conceda tiempo suficiente para que la cinta alcance la misma temperatura que el material que está cubriendo. Mida la temperatura de la cinta o de la superficie pintada. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 49: Standard Model

    área medida se muesra abajo. El punto focal para cada unidad es 914 mm (36 pulgadas). El diametro de las areas indica el 90% de la energía rodeada. Standard Model D:S = 30:1 Enhanced Model D:S = 50:1 nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 50 MODE (3) varias veces hasta MODE que la leyenda apropiada aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla (E). Cada vez que se oprime el botón, se avanza a través del ciclo MODE. El ciclo MODE se muestra a la izquierda.. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 51 MODE (3). Nota: La función PRB es solamente disponible con el botón MODE cuando la sonda está conectada a la unidad; La sonda MODE de temperatura NO activa las Alarmas Baja o Alta. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 52: Almacenamiento De Datos

    LOG (5). Usted escuchará un tono para confirmar que la temper- atura ha sido almacenada. La temperatura alma- cenada aparecerá en la esquina inferior derecha MODE (D). Para seleccionar otra posición de memoria, presione los botones p o q (2). nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 53 LOG (D). Escuchará tres tonos y la posición de memoria cambiará automáti- camente a LOG "1", indicando que todas las posi- ciones de memoria han sido borradas. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 54: Mantenimiento

    Limpie cuidadosamente la superficie con un hisopo húmedo. Lo puede humedecer con agua. NOTA: NO use solventes para limpiar el lente de plástico. Limpieza del estuche: use agua y jabón en una esponja húmeda o paño suave. NOTA: NO sumerja la unidad en agua. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 55: Corrección De Problemas

    El error promedio para las tres direc- ciones es de ±1.4°C (±2.5°F) a 3 V/m en todo el espectro. Sin embargo, es posible que el instrumento no tenga la misma precisión entre 162 MHz y 792 MHz a 3 V/m.. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 56 Eletricidade estática Choque térmico ( causado por mudanças bruscas na temperatura ambiente – aguarde 30 minutos para a estabilização da unidade antes da utilização ) Não deixe a unidade próxima a objetos com alta temperatura. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 57 área a ser medida. Em condição de baixa luminosi- dade poderá aparecer pontos luminosos vizin- hos ao laser circular. Estes pontos não são uti- lizados na medição e na mira. Utilize apenas a mira laser circular da unidade. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 58 Para ativar o laser e a retroiluminação aperte o gatilho, pressione o botão laser/backlight (4) até que a retroiluminação seja ativada; aperte uma segunda vez para ligar o laser e uma terceira vez para todos serem desligados. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 59: Como Funciona

    é indicada Emitted no display. Nos modelos equipados com Transmitted energy Energy mira laser a mesma apenas indica o Target ponto central da área de medição. O laser tem o propósito de mira somente. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 60 Todavia se a retroiluminação per- manecer ligaa ela poderá ser desligada uti- lizando o botão laser/backlight do teclado. Para trocar a bateria de 9V insira com o lado positivo em direção ao compartimento traseiro da bateria. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 61 (< 300°F/148°C). Espere a temperatura da fita / tinta atingir a temperatura da superfície abaixo e meça a tem- peratura na porção coberta com a fita / tinta. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 62: Standard Model

    Português Distância e Área de Medição A medida que a distância (D) do termômetro ao objeto aumen- ta, a área de medição (S) aumenta proporcionalmente. Standard Model D:S = 30:1 Enhanced Model D:S = 50:1 nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 63 "MODE" (3) até o códi- MODE go apropriado aparecer no canto inferior esquerdo do display (E). Cada vez que você pressionar "MODE", você avançará através do ciclo "MODE". O ciclo "MODE"é mostrado a direita. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 64 "MODE" (3) . Nota: PRB estará apenas disponível no loop MODE quando uma sonda estiver conecta- da na unidade. A temperatura da sonda não ativa os alarmes de alta e baixa. MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 65 A temperatura gravada irá apare- cer no canto inferior direito (D). Para selecionar MODE outra localização de LOG, pressione as setas para cima ou para baixo (2). nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 66 Quando a posição 0 for mostrada "LOG 0" no lado inferior esquerda do display, aperte o botão LOG (D). Você escutará o som de um bip três vezes e o MODE "LOG" será automaticamente trocado para 1. Isto informa que todos os dados foram limpos. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 67 água para finalizar. NOTA : NÃO utilize solventes ou álcool para limpar as lentes. Limpando a unidade : utilize um pano macio umedecido em água com sabão. NOTA : NÃO mergulhe o produto na água. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 68: Identificação De Problemas

    O erro médio nas três orientações é de ±1.4˚C (±2.5°F) a 3 v/m em todo o espectro. Entretanto, o instrumento poderá não ter a mesma precisão entre 162 MHz e 792 MHz a 3 v/m. nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 69 Chinese AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE C A U T I O N LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm CLASS II LASER PRODUCT nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 70 Chinese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 71 Chinese MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 72 Chinese Reflected energy Emitted Transmitted energy Energy Target nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 73 Chinese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 74 Chinese How to Accurately Measure Temperature nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 75: Standard Model

    Chinese Standard Model D:S = 30:1 Enhanced Model D:S = 50:1 nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 76 Chinese MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 77 Chinese MODE MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 78 Chinese MODE MODE MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 79 Chinese MODE MODE MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 80 Chinese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 81 Chinese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 82 AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE C A U T I O N LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm CLASS II LASER PRODUCT • • • • nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 83 Japanese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 84 Japanese MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 85 Japanese Reflected energy Emitted Transmitted energy Energy Target nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 86 Japanese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 87 Japanese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 88 Japanese Standard Model D:S = 30:1 Advanced Model D:S = 50:1 nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 89 Japanese MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 90 Japanese MODE MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 91 Japanese MODE MODE MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 92 Japanese MODE MODE MODE nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 93 Japanese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 94 Japanese nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...
  • Page 95 English nfo@Raytek-Direct.com 1.888.610.7664...

This manual is also suitable for:

Raynger st80 proplus enhanced

Table of Contents